Текст и перевод песни Bianca Atzei - La Gelosia (with Kekko Silvestre)
La Gelosia (with Kekko Silvestre)
Jealousy (with Kekko Silvestre)
No
non
è
niente
No,
it's
nothing,
è
soltanto
un
piccolissimo
dolore
che
passerà
It's
just
a
tiny
bit
of
pain
that
will
pass.
No
non
voglio
illuderti
No,
I
don't
want
to
give
you
false
hope,
No
non
è
sostenibile
No,
it's
not
sustainable.
Dove
non
ci
siamo
più
Where
we
are
no
more.
Dove
già
parla
di
noi.
Where
they
already
talk
about
us.
Se
provo
a
dirti
che
vado
via
If
I
try
to
tell
you
that
I'm
leaving
Da
questa
incoerenza
che
c'è
From
this
inconsistency
that
there
is,
Mi
perderai
mi
perderai
You
will
lose
me.
No
non
fa
niente
No,
it
doesn't
matter,
Preferisco
non
discutere
così
I
prefer
not
to
argue
like
this.
Poi
si
vedrà
Then
we'll
see,
Se
negli
orizzonti
miei
ci
sei
tu
o
una
storia
inutile
If
there's
you
or
a
useless
story
in
my
horizons.
Tu
non
puoi
decidere
per
me
You
can't
decide
for
me,
Anche
se
ti
brucerà
Even
if
it
burns
you.
Io
provo
a
dirti
che
vado
via
I
try
to
tell
you
that
I'm
leaving,
Da
quasta
incoerenza
che
c'è
From
this
inconsistency
that
there
is,
Tu
lasciami
non
tirarmi
più
Let
me
go,
don't
drag
me
anymore,
Tra
le
bugie
Amidst
the
lies,
Che
inventi
ogni
volta
che
io
That
you
invent
every
time
that
I,
Non
sento
il
bisogno
di
te
Don't
feel
the
need
for
you.
Mi
perderai
mi
perderai
.
You
will
lose
me.
E
se
crollerà
il
mondo
che
avevi
And
if
the
world
you
had
collapses,
Orizzonti
vedrai
Horizons
you
will
see,
Che
non
hanno
a
che
fare
con
noi
ormai
That
have
nothing
to
do
with
us
now.
Io
provo
a
dirti
che
vado
via
I
try
to
tell
you
that
I'm
leaving,
Da
questa
incoerenza
che
c'è
From
this
inconsistency
that
there
is,
Mi
perderai
mi
perderai
You
will
lose
me
No
non
è
niente
No,
it's
nothing,
è
soltanto
un
piccolissimo
dolore
che
passerà
It's
just
a
tiny
bit
of
pain
that
will
pass.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Calvetti, Marco Ciappelli, Lapo Consortini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.