Текст и перевод песни Bianca Atzei - Ora esisti solo tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora esisti solo tu
Now you are all that exists
Ti
sembra
strano
lo
capisco,
ma
era
passato
tanto
tempo,
It
seems
odd
to
you,
I
understand,
but
it
had
been
so
long,
Da
quel
sapore
così
dolce
che
lascia
una
carezza
addosso
Since
that
sweetness
that
leaves
caress
on
my
skin
Quel
mio
carattere
un
po'
schivo
l'ho
sotterrato
già
da
un
pezzo
I
have
buried
my
shy
nature
long
ago,
E
non
è
neanche
più
un
ricordo
And
it
is
not
even
a
memory
anymore
Voglio
soltanto
dirti
tutto
quello
che
mi
passa
per
la
mente
I
just
want
to
tell
you
everything
that
comes
to
my
mind
Voglio
fregarmene
di
tutto
ciò
che
poi,
che
poi,
dirà
la
gente
I
want
to
ignore
everything
they
will
then,
will
then
say,
Ma
ti
rendi
conto
amore
che
da
quando
stiamo
insieme
non
esiste
più
una
nuvola
But
do
you
realise,
my
love,
that
since
we've
been
together
there
are
no
more
clouds
Che
gran
voglia
di
partire
Such
a
yearning
to
leave,
Che
gran
voglia
di
ballare
Such
a
yearning
to
dance,
Fino
a
notte
profondissima
Until
the
night
is
deepest
E
sarà
che
se
sto
bene
è
perché
non
penso
più
And
it’s
because
I
am
well
that
I
no
longer
think
A
chi
mi
ha
fatto
soffrire
About
those
who
made
me
suffer
Voglio
solo
cancellare,
ora
esisti
solo
tu
I
only
want
to
delete,
Now
you
are
all
that
exists
Sarò
stupida
e
testarda,
I
will
be
stupid
and
stubborn,
Illusa,
fragile
ma
onesta
Deluded,
fragile,
but
honest
E
dico
senza
vergognarmi
And
I
say
without
shame
Che
questa
volta
è
quella
giusta
That
this
time
it
is
the
right
one
Amore
prendimi
per
mano,
voglio
correre
veloce
Love,
take
my
hand,
I
want
to
run
fast
Come
due
pazzi
verso
il
sole
Like
two
lunatics
towards
the
sun
Voglio
soltanto
dirti
tutto
quello
che
mi
passa
per
la
mente
I
just
want
to
tell
you
everything
that
comes
to
my
mind
E
poi,
voglio
fregarmene
di
tutto
ciò
che
poi,
che
poi
dirà
la
gente
And
then,
I
want
to
ignore
everything
they
will
then,
will
then
say,
Ma
ti
rendi
conto
amore
che
da
quando
stiamo
insieme
non
esiste
più
una
nuvola
But
do
you
realise,
my
love,
that
since
we've
been
together
there
are
no
more
clouds
Che
gran
voglia
di
partire,
Such
a
yearning
to
leave,
Che
gran
voglia
di
ballare
Such
a
yearning
to
dance,
Fino
a
notte
profondissima
Until
the
night
is
deepest
E
sarà
che
se
sto
bene
è
perché
non
penso
più
And
it’s
because
I
am
well
that
I
no
longer
think
A
chi
mi
ha
fatto
soffrire
About
those
who
made
me
suffer
Voglio
solo
cancellare,
ora
esisti
solo
tu
I
only
want
to
delete,
Now
you
are
all
that
exists
E
sarà
che
se
sto
bene
è
perché
non
penso
più
And
it’s
because
I
am
well
that
I
no
longer
think
A
chi
mi
ha
fatto
soffrire
About
those
who
made
me
suffer
Voglio
solo
cancellare,
ora
esisti
solo
tu
I
only
want
to
delete,
Now
you
are
all
that
exists
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlotta De Conti, F. Silvestre, Federica Filippini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.