Текст и перевод песни Bianco - Filo d'erba
Io
mi
dissolverò
Я
исчезну
Come
il
bianco
di
un'onda
Как
белизна
волны,
Che
il
tempo
non
ha
Которая
не
имеет
Di
capire
come
sta
Времени
понять
свое
состояние.
Ma
io
continuerò
Но
я
продолжу
A
prenderti
in
mano
Взяв
тебя
на
руки.
E
portarti
lontano
da
qui
И
унесу
далеко
отсюда
Tra
cielo
e
mare
o
dove
vuoi
К
небу
и
морю
или
куда
ты
захочешь.
Dove
la
tua
mente
possa
ritrovare
il
sonno
Где
твой
ум
сможет
обрести
сон
Quello
buono,
quello
che
ti
porta
dentro
un
sogno
Крепкий,
который
унесет
тебя
в
мечту.
E
arriverà
l'estate
И
наступит
лето,
I
fiori
si
apriranno
Цветы
распустятся,
E
noi
qui
in
silenzio
a
guardare
le
stelle
А
мы
останемся
в
тишине,
глядя
на
звезды,
Che
un
po'
ci
invidieranno
Которые
будут
нам
немного
завидовать.
Perché
poi
in
fondo
sanno
Потому
что
в
глубине
души
они
знают,
Che
è
meglio
guardare
per
aria
che
a
terra
Что
лучше
смотреть
на
небо,
чем
на
землю.
E
ti
ritroverò
И
я
найду
тебя
Ferma
come
un
filo
d'erba
che
voglia
non
ha
Неподвижную,
как
травинка,
которой
не
хочется
Di
piegarsi
alla
realtà
Сгибаться
под
тяжестью
реальности.
E
ti
convincerò
И
я
убежду
тебя
Che
il
salto
da
fare
non
è
verso
il
basso
ma
in
su
Что
прыжок
нужно
совершить
не
вниз,
а
вверх.
Là
dove
il
mare
aria
è
già
Туда,
где
море
уже
становится
воздухом.
Dove
la
tua
voce
possa
ritrovare
ascolto
Где
твой
голос
найдет
отклик
Quello
buono,
quello
di
cui
tu
senti
il
bisogno
Крепкий,
в
котором
ты
нуждаешься.
E
arriverà
l'estate
И
наступит
лето,
I
fiori
si
apriranno
Цветы
распустятся,
E
noi
qui
in
silenzio
a
guardare
le
stelle
А
мы
останемся
в
тишине,
глядя
на
звезды,
Che
un
po'
ci
invidieranno
Которые
будут
нам
немного
завидовать.
Perché
poi
in
fondo
sanno
Потому
что
в
глубине
души
они
знают,
Che
è
meglio
guardare
per
aria
che
a
terra
Что
лучше
смотреть
на
небо,
чем
на
землю.
Quello
buono,
quello
di
cui
tu
senti
il
bisogno
Крепкий,
в
котором
ты
нуждаешься.
E
arriverà
l'estate
И
наступит
лето,
I
fiori
si
apriranno
Цветы
распустятся,
E
noi
qui
in
silenzio
a
guardare
le
stelle
А
мы
останемся
в
тишине,
глядя
на
звезды,
Che
un
po'
ci
invidieranno
Которые
будут
нам
немного
завидовать.
Perché
poi
in
fondo
sanno
Потому
что
в
глубине
души
они
знают,
Che
è
meglio
guardare
per
aria
che
a
terra
Что
лучше
смотреть
на
небо,
чем
на
землю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Bianco, Riccardo Parravicini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.