Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aria
all'alba
mi
schiaffeggiava,
ne
aveva
tutte
le
ragioni
Die
Morgenluft
ohrfeigte
mich,
sie
hatte
allen
Grund
dazu
È
proprio
quando
fai
fatica
che
ti
investono
i
ricordi,
che
raramente
ti
ricordi
Gerade
wenn
du
dich
abmühst,
überrollen
dich
die
Erinnerungen,
an
die
du
dich
selten
erinnerst
Forti
come
il
pugno
che
stringevo
in
tasca
per
cercare
di
scaldarmi
Stark
wie
die
Faust,
die
ich
in
der
Tasche
ballte,
um
mich
zu
wärmen
Ma
ho
trovato
solamente
uno
scontrino
con
dentro
una
gomma
Aber
ich
fand
nur
einen
Kassenzettel
mit
einem
Kaugummi
darin
Con
dentro
una
gomma
(ah,
ah-ah,
ah-ah)
Mit
einem
Kaugummi
darin
(ah,
ah-ah,
ah-ah)
Con
dentro
una
gomma
(ah,
ah-ah,
ah-ah)
Mit
einem
Kaugummi
darin
(ah,
ah-ah,
ah-ah)
E
che
sapeva
di
te,
sapeva
di
me
Und
der
nach
dir
schmeckte,
nach
mir
schmeckte
Di
tutte
le
cose
cattive
che
Nach
all
den
bösen
Dingen,
die
Ci
siamo
detti,
i
baci
così
diventano
denti
rotti
Wir
uns
gesagt
haben,
Küsse
werden
so
zu
kaputten
Zähnen
E
sembravamo
pianoforti,
ti
ricordi
i
colpi?
Und
wir
klangen
wie
Klaviere,
erinnerst
du
dich
an
die
Schläge?
L'amore
scade
come
dei
biscotti
e
a
noi
Liebe
verfällt
wie
Kekse
und
uns
Resta
l'amaro
sulla
lingua,
ah,
volevo
solo
una
gomma
Bleibt
die
Bitterkeit
auf
der
Zunge,
ah,
ich
wollte
nur
einen
Kaugummi
Quanti
ponti
da
attraversare
prima
di
sciogliermi
nel
mare
Wie
viele
Brücken
muss
ich
überqueren,
bevor
ich
mich
im
Meer
auflöse
E
come
un'onda
che
si
infrange
quando
incontra
le
tue
gambe,
maledico
le
tue
gambe
Und
wie
eine
Welle,
die
bricht,
wenn
sie
auf
deine
Beine
trifft,
verfluche
ich
deine
Beine
Cerco
nel
tabacco
la
mia
direzione
e
un
biglietto
per
tornare
Ich
suche
im
Tabak
meine
Richtung
und
eine
Fahrkarte
zurück
Ma
ho
trovato
solamente
uno
scontrino
con
dentro
una
gomma
Aber
ich
fand
nur
einen
Kassenzettel
mit
einem
Kaugummi
darin
Con
dentro
una
gomma
(ah,
ah-ah,
ah-ah)
Mit
einem
Kaugummi
darin
(ah,
ah-ah,
ah-ah)
E
che
sapeva
di
te,
sapeva
di
me
Und
der
nach
dir
schmeckte,
nach
mir
schmeckte
Di
tutte
le
cose
cattive
che
Nach
all
den
bösen
Dingen,
die
Ci
siamo
detti,
i
baci
così
diventano
denti
rotti
Wir
uns
gesagt
haben,
Küsse
werden
so
zu
kaputten
Zähnen
E
sembravamo
pianoforti,
ti
ricordi
i
colpi?
Und
wir
klangen
wie
Klaviere,
erinnerst
du
dich
an
die
Schläge?
L'amore
scade
come
dei
biscotti
e
a
noi
Liebe
verfällt
wie
Kekse
und
uns
Resta
l'amaro
sulla
lingua,
ah,
volevo
solo
una
gomma
(ah,
ah-ah,
ah-ah)
Bleibt
die
Bitterkeit
auf
der
Zunge,
ah,
ich
wollte
nur
einen
Kaugummi
(ah,
ah-ah,
ah-ah)
Gomma,
ah-ah,
ah-ah
Kaugummi,
ah-ah,
ah-ah
Ma
dov'è
andato
a
finire
il
gusto
del
tempo
passato
in
silenzio
Aber
wo
ist
der
Geschmack
der
Zeit
geblieben,
die
wir
schweigend
verbrachten
A
baciarci
le
bocche
per
prestarci
il
respiro
Uns
die
Münder
zu
küssen,
um
uns
gegenseitig
den
Atem
zu
leihen
In
un
cinema
pieno
di
spari
e
vendette?
In
einem
Kino
voller
Schüsse
und
Rache?
Sarà
in
mezzo
allo
spazio
tra
due
linee
rette
Er
wird
wohl
im
Raum
zwischen
zwei
geraden
Linien
sein
E
che
sapeva
di
te,
sapeva
di
me
Und
der
nach
dir
schmeckte,
nach
mir
schmeckte
Di
tutte
le
cose
cattive
che
Nach
all
den
bösen
Dingen,
die
Ci
siamo
detti,
i
baci
così
diventano
denti
rotti
Wir
uns
gesagt
haben,
Küsse
werden
so
zu
kaputten
Zähnen
E
sembravamo
pianoforti,
ti
ricordi
i
colpi?
Und
wir
klangen
wie
Klaviere,
erinnerst
du
dich
an
die
Schläge?
L'amore
scade
come
dei
biscotti
e
a
noi
Liebe
verfällt
wie
Kekse
und
uns
Resta
l'amaro
sulla
lingua,
ah,
volevo
solo
una
gomma
Bleibt
die
Bitterkeit
auf
der
Zunge,
ah,
ich
wollte
nur
einen
Kaugummi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Bonomo, Alberto Bianco, Tiziano Lamberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.