Bias - kiseki - перевод текста песни на немецкий

kiseki - Biasперевод на немецкий




kiseki
Wunder
GReeeeN
GReeeeN
キセキ
Wunder
明日 今日より も好きになれる
Morgen kann ich dich mehr lieben als heute,
溢れる想いがとまらない
meine überfließenden Gefühle sind unaufhaltsam.
今もこんなに好きでいるのに
Obwohl ich dich jetzt schon so sehr liebe,
言葉にできない
kann ich es nicht in Worte fassen.
君のくれた 日々が積み重なり
Die Tage, die du mir geschenkt hast, sammeln sich an,
過ぎ去った日々 2人步いたキセキ
vergangene Tage, das Wunder unseres gemeinsamen Weges.
僕等の出会いがもし偶然ならば運命ならば
Wenn unser Treffen Zufall war, oder Schicksal,
君に巡り逢えた それってキセキ
dass ich dich treffen durfte, das ist ein Wunder.
2人寄りそって步いて 永久の愛の形にして
Eng aneinander gehen wir, formen es zur Gestalt ewiger Liebe.
いつまでも 君の橫で笑っていたくて
Ich möchte ewig an deiner Seite lachen.
「ありがとう」や Ah
„Danke“ oder Ah,
「愛してる」じゃ まだ
„Ich liebe dich“ reicht noch nicht,
足りないけど せめて言わせて「幸せです」と
doch lass mich wenigstens sagen: „Ich bin glücklich.“
いつも君の右の手のひらを ただ僕の左の手のひらが
Immer wenn meine linke Hand sanft deine rechte umschließt,
そっと包んでく それだけで ただ愛を感じていた
allein dadurch spürte ich Liebe.
日々の中で 小さな幸せ
Inmitten der Tage kleine Freuden finden,
見つけ重ね ゆっく り步いたキセキ
sie sammeln, das Wunder unseres langsamen gemeinsamen Weges.
僕らの出会いは 大きな世界で
Unser Treffen in dieser großen Welt,
小さな出来事 巡りあえたそれってキセキ
ein kleines Ereignis; dass wir uns fanden, das ist ein Wunder.
上手く行かない日だって 2人でいれば晴れだって
Auch an Tagen, an denen nichts gelingt, wenn wir zu zweit sind, ist es sonnig.
強がりや寂しさを 忘れられるから
Weil ich dann Stärke vortäuschen und Einsamkeit vergessen kann.
僕は君で なら 僕でいれる から
Denn durch dich kann ich ich selbst sein,
だからいつも傍にいてよ 愛しい君へ
darum sei immer bei mir, meine Liebste.
2人ふざけあって 帰り道
Wie wir albernd nach Hause gingen,
それも大切な 僕らの日々
auch das sind kostbare Tage für uns.
思いよ屆けと 伝えたときに
Als ich dir sagte: „Mögen meine Gefühle dich erreichen“,
初めて見せた 表情の君
dein Gesichtsausdruck, den du zum ersten Mal zeigtest.
少し間があいて うなずいで
Nach einer kurzen Pause nicktest du,
僕らの心 満たせれてく愛で
und unsere Herzen füllten sich mit Liebe.
僕らまだ 旅の途中で
Wir sind noch mitten auf unserer Reise,
またこれから先も 何十年 続いてけるような 未来へ
in eine Zukunft, die noch Jahrzehnte andauern möge.
例えばほら 明日を見失いそうに僕らなったとしても
Selbst wenn wir zum Beispiel morgen den Weg verlieren sollten,
2人寄りそって步いて 永久の愛の形にして
Eng aneinander gehen wir, formen es zur Gestalt ewiger Liebe.
いつまでも 君の橫で笑っていたくて
Ich möchte ewig an deiner Seite lachen.
「ありがとう」や Ah 「愛してる」じゃ まだ
„Danke“ oder Ah, „Ich liebe dich“ reicht noch nicht,
足りないけど せめて言わせて「幸せです」と
doch lass mich wenigstens sagen: „Ich bin glücklich.“
上手く行かない日だって 2人でいれば晴れだって
Auch an Tagen, an denen nichts gelingt, wenn wir zu zweit sind, ist es sonnig.
喜びや悲しみも 全て分け合える
Freude und Trauer, alles können wir teilen.
君がいるから 生ていけるから
Weil du da bist, kann ich leben,
だからいつも傍にいてよ 愛しい君へ
darum sei immer bei mir, meine Liebste.
最後の一秒まで
Bis zur letzten Sekunde.
明日 今日より笑顏になれる
Morgen kann ich mehr lächeln als heute,
君がいるだけで そう思えるから
allein weil du da bist, kann ich das glauben.
何十年 何百年 何千年 時をこえよう
Jahrzehnte, Jahrhunderte, Jahrtausende lasst uns die Zeit überwinden.
君を愛してる
Ich liebe dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.