Текст и перевод песни Bialas feat. Beteo & Lanek - Pasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jadę
na
stare
śmieci,
nową
furą
ludziom
wiozę
nowe
rzeczy
Еду
на
старую
свалку,
на
новой
тачке
везу
людям
новые
вещи,
Do
nowej
rzeczywistości,
porównuję
co
my
robiliśmy
jako
małe
dzieci
В
новую
реальность,
сравниваю
с
тем,
что
мы
делали,
будучи
малышами.
Było
dużo
alkoholu
i
patoli,
bez
szczegółów,
bo
rodziców
to
zaboli
Было
много
алкоголя
и
жести,
без
подробностей,
а
то
родителям
будет
больно.
Byliśmy
biedni
i
smutni
Мы
были
бедны
и
грустны,
Ludzie
traktowali
nas
jakbyśmy
nie
byli
ludźmi
Люди
относились
к
нам,
как
будто
мы
не
люди.
Wszyscy
jadą
na
wakacje,
ale
my
zostajemy
na
ławce
Все
едут
на
каникулы,
а
мы
остаемся
на
лавке.
Pracę
uważaliśmy
za
hańbę,
tu
się
nie
zarobi
jak
się
nie
ukradnie
Работу
считали
позором,
тут
не
заработаешь,
если
не
украдешь.
Nie
imponował
mi
złoty
zegarek
Меня
не
впечатляли
золотые
часы,
Mi
imponowało
to,
że
się
nie
rozjebałeś
Меня
впечатляло
то,
что
ты
не
сломался.
"Co
za
prostak"
- tylko
tyle
powiesz?
"Какой
простак"
- только
это
скажешь?
Bo
psy
nigdy
nie
kopały
cię
po
głowie
Потому
что
тебя
никогда
не
пинали
по
голове
псы.
Wczoraj
uciekałem
przed
kanarem
Вчера
убегал
от
контролера,
Dziś
z
salonu
nowa
furą
wyjeżdżamy
Сегодня
из
салона
на
новой
тачке
выезжаем.
Świat
się
cofa
lub
ja
ewoluowałem
Мир
откатывается
назад,
или
я
эволюционировал.
Kiedyś
z
tyłu,
teraz
tylko
wyprzedzamy
Когда-то
позади,
теперь
только
обгоняем.
Zmieniam
pasy,
AMG
baby
Меняю
полосы,
AMG,
детка,
Zmieniam
pasy,
Louis
V,
Fendi
Меняю
полосы,
Louis
V,
Fendi.
Zmieniam
pasy,
AMG
baby
Меняю
полосы,
AMG,
детка,
Zmieniam
pasy,
Louis
V,
Fendi
Меняю
полосы,
Louis
V,
Fendi.
Z
pociągu
do
metra,
z
metra
do
busa
Из
поезда
в
метро,
из
метро
в
автобус,
Z
busa
na
tramwaj,
potem
jeszcze
z
buta
(kurwa)
Из
автобуса
в
трамвай,
потом
еще
пешком
(блин).
Sto
kilometrów
jeździłem
do
studia
Сто
километров
ездил
в
студию,
Sam
dojazd
nie
raz
mi
zajmował
pół
dnia
Одна
дорога
не
раз
занимала
у
меня
полдня.
Głodny,
bez
siana,
dycha
na
bilety
poszła
już
na
kebaba
Голодный,
без
денег,
десятка
на
билеты
ушла
уже
на
кебаб.
Ślinię
się
na
widok
fit
modelek
Слюнки
текут
при
виде
фитоняшек,
Ale
patrzą
na
mnie
jak
na
kebaba
(cóż)
Но
смотрят
на
меня,
как
на
кебаб
(ну
что
ж).
Startuję
na
bitwach,
czasem
nawet
uda
mi
się
jakąś
wygrać
Участвую
в
баттлах,
иногда
даже
удается
какой-нибудь
выиграть,
Bo
jak
pewien
jestem,
że
nikt
nie
zobaczy
Потому
что
уверен,
что
никто
не
увидит.
Z
kolegami
jem
piguły
z
dopalaczy
С
друзьями
ем
таблетки
с
добавками,
Koleżanka
do
mnie
wpadła
się
pochwalić
zakończonym
odwykiem
Подруга
заглянула
ко
мне
похвастаться
законченным
лечением.
Kiedy
zobaczyła,
że
jest
posypany,
została
na
weekend
Когда
увидела,
что
все
посыпано,
осталась
на
выходные.
Wczoraj
uciekałem
przed
kanarem
Вчера
убегал
от
контролера,
Dziś
z
salonu
nowa
furą
wyjeżdżamy
Сегодня
из
салона
на
новой
тачке
выезжаем.
Świat
się
cofa
lub
ja
ewoluowałem
Мир
откатывается
назад,
или
я
эволюционировал.
Kiedyś
z
tyłu,
teraz
tylko
wyprzedzamy
Когда-то
позади,
теперь
только
обгоняем.
Zmieniam
pasy,
AMG
baby
Меняю
полосы,
AMG,
детка,
Zmieniam
pasy,
Louis
V,
Fendi
Меняю
полосы,
Louis
V,
Fendi.
Zmieniam
pasy,
AMG
baby
Меняю
полосы,
AMG,
детка,
Zmieniam
pasy,
Louis
V,
Fendi
Меняю
полосы,
Louis
V,
Fendi.
Teraz
czuję
się
jak
Warren
Buffett
Теперь
чувствую
себя
как
Уоррен
Баффет,
Inwestuję
w
firmę,
daję
ludziom
pracę
Инвестирую
в
фирму,
даю
людям
работу.
Już
nie
jestem
dzieciakiem,
co
kogoś
nienawidzi
jak
ma
bogatego
tatę
Я
уже
не
ребенок,
который
ненавидит
кого-то,
потому
что
у
него
богатый
папа.
Sam
chcę
jak
najlepiej
dbać
o
swoje
dziecko
Сам
хочу
как
можно
лучше
заботиться
о
своем
ребенке
I
nie
chcę,
żeby
ktoś
je
nienawidził
przez
to
И
не
хочу,
чтобы
кто-то
его
ненавидел
из-за
этого.
Wylałem
z
siebie
żółć,
jak
się
z
czymś
nie
utożsamiam
Излил
из
себя
желчь,
если
с
чем-то
не
согласен,
Nie
muszę
na
to
pluć
(i
tyle)
Не
обязательно
на
это
плевать
(и
все).
Szanuję
ludzi,
nie
poglądy
Уважаю
людей,
а
не
взгляды,
Ale
nigdy
się
nie
wyprę
patologii
jaką
jestem,
ej
Но
никогда
не
отрекусь
от
той
шпаны,
которой
являюсь,
эй.
Wyjebane
mam
na
sądy
i
osądy,
ja
się
nigdy
nie
przywitam
z
konfidentem
Плевать
мне
на
суждения
и
осуждения,
я
никогда
не
поздороваюсь
с
доносчиком.
Czasami
wychodzi
ze
mnie
getto,
ale
się
nie
czuję
gorszy
przez
to,
nie
Иногда
из
меня
выходит
гетто,
но
я
не
чувствую
себя
хуже
из-за
этого,
нет.
Oceniali
po
wyglądzie
często,
ciekawe
czemu
teraz
nie
chcą
Оценивали
по
внешности
часто,
интересно,
почему
сейчас
не
хотят.
Wczoraj
uciekałem
przed
kanarem
Вчера
убегал
от
контролера,
Dziś
z
salonu
nowa
furą
wyjeżdżamy
Сегодня
из
салона
на
новой
тачке
выезжаем.
Świat
się
cofa
lub
ja
ewoluowałem
Мир
откатывается
назад,
или
я
эволюционировал.
Kiedyś
z
tyłu,
teraz
tylko
wyprzedzamy
Когда-то
позади,
теперь
только
обгоняем.
Zmieniam
pasy,
AMG
baby
Меняю
полосы,
AMG,
детка,
Zmieniam
pasy,
Louis
V,
Fendi
Меняю
полосы,
Louis
V,
Fendi.
Zmieniam
pasy,
AMG
baby
Меняю
полосы,
AMG,
детка,
Zmieniam
pasy,
Louis
V,
Fendi
Меняю
полосы,
Louis
V,
Fendi.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
H8
дата релиза
01-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.