Białas - SEN W WARSZAWIE - перевод текста песни на немецкий

SEN W WARSZAWIE - Białas & Lanekперевод на немецкий




SEN W WARSZAWIE
TRAUM IN WARSCHAU
Ty, jak jest w Warszawie?
Du, wie ist es in Warschau?
W Warszawie średnio
In Warschau, so lala.
Raz na tydzień ktoś rzuca się pod metro
Einmal pro Woche wirft sich jemand vor die U-Bahn.
W Warszawie ciężko wytrzymać na trzeźwo
In Warschau ist es schwer, nüchtern zu bleiben.
Każdy, kto przyjeżdża tu popełnia serię błędów
Jeder, der hierher kommt, macht eine Reihe von Fehlern.
Najpierw dorabia dilerów, no a później terapeutów
Zuerst verdient er an Dealern und dann an Therapeuten.
To największe miasto w Polsce, wielu szuka tutaj sensu
Es ist die größte Stadt Polens, viele suchen hier nach Sinn.
Ale nadal jest za małe, by zapełnić dziurę w sercu
Aber sie ist immer noch zu klein, um das Loch im Herzen zu füllen.
Do Warszawy przyjechałem, bo chciałem iść level dalej
Ich bin nach Warschau gekommen, weil ich ein Level aufsteigen wollte.
Pierwszy pokój tutaj wynajmowałem na lewe dane (lewe dane)
Das erste Zimmer hier habe ich mit falschen Daten gemietet (falschen Daten).
Obok Tesco na Gocławiu za pięć paczek (za pięć paczek)
Neben Tesco in Gocław für fünf Hunderter (fünf Hunderter).
Tam do bistro sobie szedłem na obiadеk
Dort bin ich ins Bistro zum Mittagessen gegangen.
Potem mieszkałem na Żoli z Solarеm
Danach habe ich in Żoliborz mit Solar gewohnt.
Ty, dawaj na pamiątkę dziś kupimy to mieszkanie
Du, lass uns heute zur Erinnerung diese Wohnung kaufen.
W nim spłaciłem swój ostatni dług, jaki kurwa miałem
Darin habe ich meine letzte Schuld beglichen, die ich verdammt nochmal hatte.
Solar to był pan kanapka, bo co chwilę wbijał z sianem
Solar war Herr Sandwich, weil er ständig mit Kohle reinkam.
Potem mieszkałem na Woli z Lankiem
Dann habe ich in Wola mit Lanek gewohnt.
Pierwsze 100 koła w gotówce chowamy pod umywalkę
Die ersten 100 Riesen in bar verstecken wir unter dem Waschbecken.
To mieszkanie to był parter, więc pod oknem fani stoją
Diese Wohnung war im Erdgeschoss, also standen Fans vor dem Fenster.
No a pod drzwiami policja, bo czuć w całym bloku zioło
Und vor der Tür die Polizei, weil es im ganzen Block nach Gras roch.
Tak powstawał Polon
So entstand Polon.
W Warszawie średnio
In Warschau, so lala.
Raz na tydzień ktoś rzuca się pod metro
Einmal pro Woche wirft sich jemand vor die U-Bahn.
W Warszawie ciężko wytrzymać na trzeźwo
In Warschau ist es schwer, nüchtern zu bleiben.
Każdy, kto przyjeżdża tu popełnia serie błędów
Jeder, der hierher kommt, macht eine Reihe von Fehlern.
Najpierw dorabia dilerów, no a później terapeutów
Zuerst verdient er an Dealern und dann an Therapeuten.
To największe miasto w Polsce, wielu szuka tutaj sensu
Es ist die größte Stadt Polens, viele suchen hier nach Sinn.
Ale nadal jest za małe, by zapełnić dziurę w sercu
Aber sie ist immer noch zu klein, um das Loch im Herzen zu füllen.
Potem znów mieszkam na Woli, to był piękny apartament
Dann wohne ich wieder in Wola, das war ein schönes Apartment.
8-me piętro, wielki taras, z góry patrzę na Warszawę
8. Stock, große Terrasse, ich schaue von oben auf Warschau.
I sam za to wszystko płacę, czuje się jak facet
Und ich bezahle alles selbst, ich fühle mich wie ein Mann.
Rzadko bywam w domu, bo ciągle jesteśmy w trasie
Ich bin selten zu Hause, weil wir ständig auf Tour sind.
Mija rok się przeprowadzam, bo co płytę zmieniam chatę
Ein Jahr vergeht, ich ziehe um, weil ich mit jeder Platte die Wohnung wechsle.
Nagle nic nie mogę znaleźć, jakieś pierdolone Fatum
Plötzlich kann ich nichts finden, so ein verdammtes Schicksal.
Odmówili mi 5 mieszkań, to się do 6-go zbieram
5 Wohnungen wurden mir abgelehnt, also mache ich mich an die 6. ran.
Zrezygnowany zaliczkę wpycham pani na coopera
Resigniert drücke ich der Dame im Coop eine Anzahlung auf.
Ona patrzy mi na dziary, potem w oczy tak jak śledczy
Sie schaut auf meine Tattoos, dann in meine Augen wie ein Ermittler.
I się pyta, czy na pewno nie chce tutaj stawiać dziewczyn
Und fragt, ob ich hier wirklich keine Mädchen unterbringen will.
Potem już z kobietą kwadrat, po 2 latach jestem tatą
Dann eine Wohnung mit meiner Frau, nach 2 Jahren bin ich Vater.
Dziś wychowujemy dziecko w naszym domu pod Warszawą
Heute ziehen wir unser Kind in unserem Haus in der Nähe von Warschau groß.
To był długi slalom
Das war ein langer Slalom.
W Warszawie średnio
In Warschau, so lala.
Raz na tydzień ktoś rzuca się pod metro
Einmal pro Woche wirft sich jemand vor die U-Bahn.
W Warszawie ciężko wytrzymać na trzeźwo
In Warschau ist es schwer, nüchtern zu bleiben.
Każdy, kto przyjeżdża tu popełnia serię błędów
Jeder, der hierher kommt, macht eine Reihe von Fehlern.
Najpierw dorabia dilerów, no a później terapeutów
Zuerst verdient er an Dealern und dann an Therapeuten.
To największe miasto w Polsce, wielu szuka tutaj sensu
Es ist die größte Stadt Polens, viele suchen hier nach Sinn.
Ale nadal jest za małe, by zapełnić dziurę w sercu
Aber sie ist immer noch zu klein, um das Loch im Herzen zu füllen.





Авторы: Kamil łanka, Mateusz Karaś


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.