Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
nazwałbym
tego
rajem,
pieniądze
tu
nie
lecą
z
nieba
Ich
würd
es
nicht
Paradies
nennen,
Geld
fällt
hier
nicht
vom
Himmel
To,
co
jest
podłe
w
rodzicach,
potem
w
dzieciaku
dojrzewa
Was
in
den
Eltern
hässlich
ist,
reift
später
im
Kind
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(hej)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(hey)
Nie
nazwałbym
tego
rajem,
pieniądze
tu
nie
lecą
z
nieba
(nie)
Ich
würd
es
nicht
Paradies
nennen,
Geld
fällt
hier
nicht
vom
Himmel
(nein)
To,
co
jest
podłe
w
rodzicach,
potem
w
dzieciaku
dojrzewa
Was
in
den
Eltern
hässlich
ist,
reift
später
im
Kind
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(au)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(au)
Dbajmy
o
siebie
nawzajеm,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(hej)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(hey)
Polska
to
jebany
burdеl,
Polska
to
jebane
chuj
wie
co
Polen
ist
ein
verficktes
Bordell,
Polen
ist
ein
verficktes
"Keine
Ahnung
was"
Politycy
chcą
poróżnić
nas,
ale
kurwa
im
nie
wyjdzie
to
Politiker
wollen
uns
spalten,
aber
scheiß
drauf,
das
klappt
nicht
Jebać
was,
my
chcemy
jedynie
spokojnie
żyć
Fickt
euch,
wir
wollen
einfach
nur
in
Ruhe
leben
A
nie
kurwa
cofać
się
w
czasie,
z
ZOMO
na
ulicy
się
bić
Und
nicht
verdammt
noch
mal
in
der
Zeit
zurück,
mit
ZOMO
auf
der
Straße
kämpfen
Nie
mogę
zagrać
koncertu,
a
oglądam
jakiś
na
TVP1
(na
żywo)
Ich
kann
kein
Konzert
spielen,
aber
schaue
eins
auf
TVP1
(live)
Dwa
koła
ludzi
się
bawi
Zweihundert
Leute
feiern
A
ja
na
kanapie
sam
wkurwiony
siedzę
(warzywo)
Und
ich
sitge
wütend
allein
auf
dem
Sofa
(Gemüse)
Albo
polityczne
wiece,
brzydkie
ryje
bez
maseczek
Oder
politische
Kundgebungen,
hässliche
Fratzen
ohne
Masken
Wirus
totalnie
przestaje
być
groźny,
jeżeli
Bóg
ma
cię
w
opiece
Das
Virus
ist
plötzlich
nicht
mehr
gefährlich,
wenn
Gott
dich
beschützt
Ej,
a
ich
ma,
wrogów
nie
Hey,
aber
er
beschützt
sie,
nicht
die
Feinde
Potem
wy
w
autobus,
oni
w
AMG
Dann
fährst
du
im
Bus,
sie
in
der
AMG
Ale
wierzycie,
że
jesteście
równi,
ta
Aber
ihr
glaubt,
ihr
seid
gleich,
ja
I
że
ksiądz
z
politykiem
nie
chodzą
na
kurwy
Und
dass
Priester
und
Politiker
nicht
zu
Nutten
gehen
Proszę
obudź
się
(hej)
Bitte
wach
auf
(hey)
Nie
nazwałbym
tego
rajem,
pieniądze
tu
nie
lecą
z
nieba
(nie)
Ich
würd
es
nicht
Paradies
nennen,
Geld
fällt
hier
nicht
vom
Himmel
(nein)
To,
co
jest
podłe
w
rodzicach,
potem
w
dzieciaku
dojrzewa
Was
in
den
Eltern
hässlich
ist,
reift
später
im
Kind
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(au)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(au)
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(au)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(au)
Nie
nazwałbym
tego
rajem,
pieniądze
tu
nie
lecą
z
nieba
(nie)
Ich
würd
es
nicht
Paradies
nennen,
Geld
fällt
hier
nicht
vom
Himmel
(nein)
To,
co
jest
podłe
w
rodzicach,
potem
w
dzieciaku
dojrzewa
Was
in
den
Eltern
hässlich
ist,
reift
später
im
Kind
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(au)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(au)
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
Kierowczyni
z
kanarczynią
drą
pizdy,
ja
na
gapę
Fahrerin
und
Kontrolletin
labern
Scheiße,
ich
schwarz
Wielki
koncern
narodowy
dla
ojczyzny
bierze
w
łapę
Großer
nationaler
Konzern
greift
fürs
Vaterland
in
die
Tasche
W
dwuszeregu,
przeładuj
broń
i
broń
wartości
In
Zweierreihen,
lade
die
Waffe
und
verteidige
Werte
Zabij
wrogów
systemu,
tu
się
robi
to
z
miłości
Töte
die
Feinde
des
Systems,
hier
macht
man
das
aus
Liebe
Wymazać
wszystko
co
tu
nie
trzyma
poprawności
Lösche
alles,
was
nicht
politisch
korrekt
ist
Zwiększą
kontrolę
(au),
by
dać
nam
więcej
troski
Sie
erhöhen
die
Kontrolle
(au),
um
uns
mehr
"Fürsorge"
zu
geben
To
kolebka
gamoniu
cywilizacji
jedności
Das
ist
die
Wiege
der
Zivilisation,
du
Trottel
Ojciec
generał
na
koniu,
a
za
nim
tęczowe
czołgi
Vater
General
auf
dem
Pferd,
hinter
ihm
Regenbogen-Panzer
Zakryjmy
piersi
dziewczynom,
bo
to
obraza
ludzkości
Bedeckt
die
Brüste
der
Mädchen,
das
ist
eine
Beleidigung
der
Menschheit
Zboczone
dzieci
chcą
je
potem
ssać,
brak
świętości
Perverse
Kinder
wollen
sie
später
aussaugen,
keine
Heiligkeit
Jezus
był
Polakiem,
tak,
gdyby
Netflix
był
polski
Jesus
war
Pole,
ja,
wenn
Netflix
polnisch
wäre
Mały
papież,
za
kordonem
żoliborskim
Kleiner
Papst,
hinterm
Żoliborzer
Kordon
Niemowa
raper
dwóch
płci
Grand
Prix
za
całość
twórczości
Stummer
Rapper
zweier
Geschlechter,
Grand
Prix
fürs
Lebenswerk
Jego
rimowa
Supreme
– trzydzieści
cztery
klocki
Seine
Rimowa
Supreme
– vierunddreißig
Steine
Poza
ironią
brak
słów,
działajmy
razem,
bo
znów
Außer
Ironie
keine
Worte,
lasst
uns
handeln,
denn
wieder
Ten,
kto
ma
władzę
chcę
Ci
mówić
kim
masz
być
tu
i
chuj
(au!)
Sagt
dir
die
Macht,
wer
du
sein
sollst,
und
scheiß
drauf
(au!)
Nie
nazwałbym
tego
rajem,
pieniądze
tu
nie
lecą
z
nieba
(nie)
Ich
würd
es
nicht
Paradies
nennen,
Geld
fällt
hier
nicht
vom
Himmel
(nein)
To,
co
jest
podłe
w
rodzicach,
potem
w
dzieciaku
dojrzewa
Was
in
den
Eltern
hässlich
ist,
reift
später
im
Kind
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(au)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(au)
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(au!)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(au!)
Nie
nazwałbym
tego
rajem,
pieniądze
tu
nie
lecą
z
nieba
(nie)
Ich
würd
es
nicht
Paradies
nennen,
Geld
fällt
hier
nicht
vom
Himmel
(nein)
To,
co
jest
podłe
w
rodzicach,
potem
w
dzieciaku
dojrzewa
Was
in
den
Eltern
hässlich
ist,
reift
später
im
Kind
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(au!)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(au!)
Dbajmy
o
siebie
nawzajem,
bo
tu
nie
można
liczyć
na
władzę
(hej)
Kümmern
wir
uns
umeinander,
denn
hier
kann
man
nicht
auf
die
Macht
zählen
(hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam "ddayzy” Adamczyk, Maciej "zacheyak" Zacheja
Альбом
AU
дата релиза
29-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.