Текст и перевод песни Białas feat. Słoń - Klękaj przed panem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klękaj przed panem
Преклонись перед господином
Jak
byłem
dzieckiem
obok
był
klasztor
Когда
я
был
ребенком,
рядом
был
монастырь,
Mieli
tam
piłki,
mieli
boiska
to
czego
biedne
dzieciaki
pragną
У
них
были
мячи,
были
площадки,
то,
чего
желают
бедные
детишки.
Tylko
że
pograć
na
boju
pozwalano
wtedy
tylko
ministrantom
Только
вот
играть
на
поле
позволяли
тогда
лишь
министрантам.
A
my
dzieci
gorszego
Boga
mogliśmy
jedynie
wypierdalać
stamtąd
А
мы,
дети
Бога
второго
сорта,
могли
только
убираться
оттуда.
Obłudnicy
bez
zasad,
pedofile
w
S
klasach
Лицемеры
без
принципов,
педофилы
в
рясах.
Ja
się
nie
gryzę
w
język,
nigdy,
wyjebane
mam
na
was
Я
не
стесняюсь
в
выражениях,
никогда,
мне
плевать
на
вас.
Rodzina
ma
ledwo
na
szamę,
a
ty
prosisz
ich
o
ofiarę
Семья
еле
сводит
концы
с
концами,
а
ты
просишь
у
них
пожертвования.
Jak
oddadzą
tobie
ostatnie
pieniądze
to
będziesz
ich
miał
nawet
parę
Если
они
отдадут
тебе
последние
деньги,
то
у
тебя
их
будет
даже
пара.
Na
co
zbieracie?
Na
złote
klamki?
ey
ey
ey
На
что
собираете?
На
золотые
ручки?
эй,
эй,
эй!
Czy
eminencja
chce
nowe
Audi?
ey
ey
ey!
Его
Преосвященству
хочется
новое
Audi?
эй,
эй,
эй!
Ojciec
koleżanki
był
chory,
umierał
i
nie
mógł
wstać
z
łóżka
Отец
подруги
был
болен,
умирал
и
не
мог
встать
с
постели.
W
tym
czasie
za
ścianą
najebany
ksiądz
w
jego
żonę
się
spuszczał
В
это
время
за
стеной
пьяный
ксендз
кончал
в
его
жену.
Bóg
dał
mu
wybór
Бог
дал
ему
выбор.
Kiedy
klasnę
będzie
wybuch
Когда
я
хлопну
в
ладоши,
будет
взрыв.
Jestem
Bogiem
w
mieście
przygód
Я
Бог
в
городе
приключений.
Nie
znasz
mnie
wcale
Ты
меня
совсем
не
знаешь.
Ale
klękaj
przed
panem
ale
klękaj
przed
panem
Но
преклонись
перед
господином,
но
преклонись
перед
господином.
Kiedy
klasnę
będzie
wybuch
Когда
я
хлопну
в
ладоши,
будет
взрыв.
Jestem
Bogiem
w
mieście
przygód
Я
Бог
в
городе
приключений.
Nie
znasz
mnie
wcale
Ты
меня
совсем
не
знаешь.
Ale
klękaj
przed
panem
ale
klękaj
przed
panem
Но
преклонись
перед
господином,
но
преклонись
перед
господином.
Otwieram
rano
gazetę,
kawa
zadrżała
mi
w
rękach
Открываю
утром
газету,
кофе
задрожал
у
меня
в
руках.
Kolejny
skandal
na
świecie,
bo
dziecko
znów
zgwałciło
księdza
Очередной
скандал
в
мире,
потому
что
ребенок
снова
изнасиловал
священника.
Niby
się
teraz
uśmiecham,
bo
rzucam
wersy
dla
jaj
Вроде
бы
сейчас
я
улыбаюсь,
потому
что
читаю
рэп
ради
шутки.
Lecz
pomyśl
czym
jest
dla
dziecka
trauma
taka
jak
gwałt
Но
подумай,
что
для
ребенка
значит
такая
травма,
как
изнасилование.
Przysięgam,
że
żaden
z
was
nigdy
nie
będzie
mieć
zgody
Клянусь,
что
ни
у
кого
из
вас
никогда
не
будет
согласия
Na
to,
by
bezkarnie
kraść
i
wpieprzać
się
do
spraw
państwowych
На
то,
чтобы
безнаказанно
воровать
и
вмешиваться
в
государственные
дела.
Nie
jestem
chyba
za
mądry,
więc
proszę
wytłumacz
mi
ziombel
Я,
наверное,
не
слишком
умный,
поэтому,
пожалуйста,
объясни
мне,
дружище,
Czemu
są
czynne
kościoły,
a
pozamykane
knajpy,
siłownie?
Почему
открыты
церкви,
а
закрыты
бары,
спортзалы?
To
nie
ma
nic
z
Bogiem
wspólnego,
ani
z
symbolem
na
Hostii
Это
не
имеет
ничего
общего
с
Богом,
ни
с
символом
на
Гостии.
Oni
bezczelnie
się
śmieją,
a
ludzie
to
naiwne
ciołki
Они
нагло
смеются,
а
люди
- наивные
телята.
Mówię
to
jako
agnostyk,
chciałbym
by
istniało
piekło
Я
говорю
это
как
агностик,
я
хотел
бы,
чтобы
существовал
ад,
Bo
wtedy
każdy
pedofil
trafi
do
pieca
na
pewno
Потому
что
тогда
каждый
педофил
точно
попадет
в
печь.
Wygoogluj
sobie
mordeczko
Wojciecha
Gila
i
Paetza
Загугли,
милая,
Войцеха
Гиля
и
Паетца.
Wygoogluj
co
Michalik
jebnął
na
temat
kuszenia
dziecka
Загугли,
что
Михалик
ляпнул
на
тему
соблазнения
ребенка.
Jedna
siostrzyczka
nie
lepsza,
wygoogluj
se
Bernadette
Одна
сестричка
не
лучше,
загугли
Бернадетту.
Nigdy
nie
okazuj
serca,
jeśli
ktoś
kurwa
jest
śmieciem
Никогда
не
проявляй
сочувствия,
если
кто-то,
бл*дь,
мразь.
Kiedy
klasnę
będzie
wybuch
Когда
я
хлопну
в
ладоши,
будет
взрыв.
Jestem
Bogiem
w
mieście
przygód
Я
Бог
в
городе
приключений.
Nie
znasz
mnie
wcale
Ты
меня
совсем
не
знаешь.
Ale
klękaj
przed
panem
ale
klękaj
przed
panem
Но
преклонись
перед
господином,
но
преклонись
перед
господином.
Kiedy
klasnę
będzie
wybuch
Когда
я
хлопну
в
ладоши,
будет
взрыв.
Jestem
Bogiem
w
mieście
przygód
Я
Бог
в
городе
приключений.
Nie
znasz
mnie
wcale
Ты
меня
совсем
не
знаешь.
Ale
klękaj
przed
panem
ale
klękaj
przed
panem
Но
преклонись
перед
господином,
но
преклонись
перед
господином.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.