Текст и перевод песни Bibio - The Art Of Living
Cherry
trees
in
bloom
Вишневые
деревья
в
цвету
View
from
my
living
room
Вид
из
моей
гостиной
Of
all
the
times
I′ve
lied
Сколько
раз
я
лгал?
Or
wished
that
I
had
died
Или
хотел
бы
умереть?
And
it
soothes
me
И
это
успокаивает
меня.
She
set
me
on
her
knee
Она
посадила
меня
к
себе
на
колени.
And
told
me
to
be
free
И
велел
мне
быть
свободным.
And
she
pushed
me
on
the
floor
И
она
толкнула
меня
на
пол.
To
teach
me
how
to
fall
Чтобы
научить
меня
падать.
To
save
me
Чтобы
спасти
меня
To
view
the
rest
up
close
Чтобы
увидеть
все
остальное
вблизи
Feels
deeper
than
the
most
Я
чувствую
себя
глубже,
чем
большинство
других.
(Where
it
started,
where
it
started)
(Где
это
началось,
где
это
началось)
(Where
it
started,
where
it
started)
(Где
это
началось,
где
это
началось)
(Where
it
started,
where
it
started)
(Где
это
началось,
где
это
началось)
(Where
it
started,
where
it
started)
(Где
это
началось,
где
это
началось)
The
countless
ants
in
holes
Бесчисленные
муравьи
в
норах.
Are
reclusive
little
moles
Это
маленькие
родинки-отшельники.
That
the
center
is
from
them
Что
центр
от
них.
An
echoing
from
wind
Эхо
от
ветра
The
whole
began
Все
началось.
So
consider
this,
for
now
Так
что
подумай
об
этом
сейчас.
The
wisdom
of
the
cow
Мудрость
коровы
Moves
me
in
Это
заводит
меня.
Words
are
not
the
heart
Слова-это
не
сердце.
Of
the
secret
to
the
art
О
тайне
искусства
To
view
the
rest
up
close
Чтобы
увидеть
все
остальное
вблизи
Feels
deeper
than
the
most
Я
чувствую
себя
глубже,
чем
большинство
других.
La,
la,
la,
la
(Lala-lala)
Ла,
ла,
ла,
ла
(Лала-Лала)
La,
la,
la,
la
(Lala-lala)
Ла,
ла,
ла,
ла
(Лала-Лала)
La,
la,
la,
la
(Lala-lala)
Ла,
ла,
ла,
ла
(Лала-Лала)
La,
la,
la,
la
(Lala-lala)
Ла,
ла,
ла,
ла
(Лала-Лала)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Wilkinson
Альбом
Ribbons
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.