Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuis En Speed
Ich bin im Stress
Marre
de
courir
après
tant
de
choses
avec
le
temps
(temps)
Ich
habe
es
satt,
so
vielen
Dingen
mit
der
Zeit
hinterherzurennen
(Zeit)
J'arrive
pas
à
discerner
le
pourquoi
du
comment
(ment)
Ich
kann
nicht
unterscheiden,
warum
und
wieso
(wieso)
Et
ma
tête
qui
tourne
en
speed
dans
les
rues
de
ma
ville
Und
mein
Kopf
dreht
sich
im
Stress
in
den
Straßen
meiner
Stadt
J'comprends
pas
trop
c'qui
m'arrive
hey
(hey
hey)
Ich
verstehe
nicht
ganz,
was
mit
mir
los
ist,
hey
(hey
hey)
Hier
encore
elle
disait
vouloir
fonder
une
famille
(mille)
Gestern
noch
sagte
sie,
sie
wolle
eine
Familie
gründen
(Familie)
Hier
encore
j'étais
au
top
avec
les
yeux
qui
brillent
(brillent)
Gestern
noch
war
ich
topfit
und
meine
Augen
strahlten
(strahlten)
J'suis
encore
sous
le
choc
et
j'ai
le
regard
dans
le
vide
(oh
yeah)
Ich
stehe
noch
unter
Schock
und
mein
Blick
ist
leer
(oh
yeah)
J'sais
pas
si
j'peux
survivre
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
überleben
kann
Chuis
en
speed
Ich
bin
im
Stress
Le
regard
de
gauche
à
droite
Ich
schaue
von
links
nach
rechts
Et
je
fonce
droit
dans
l'vide
Und
ich
rase
direkt
ins
Leere
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Chuis
en
speed
Ich
bin
im
Stress
Et
je
perds
le
nord,
tu
vois
Und
ich
verliere
die
Orientierung,
siehst
du
Tout
peut
basculer
si
vite
Alles
kann
so
schnell
kippen
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Faut
qu'je
freine,
faut
qu'je
ralentisse
Ich
muss
bremsen,
ich
muss
langsamer
werden
Emmène-moi
loin
de
toutes
ces
crises,
je
speede
Bring
mich
weg
von
all
diesen
Krisen,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
(Speede)
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
(hey)
(Stress)
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
(hey)
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Cent
à
l'heure
sur
le
périph'
et
mon
pote
qui
me
sermonne
Hundert
Sachen
auf
der
Autobahn
und
mein
Kumpel
predigt
mir
J'suis
loin,
j'vais
dépenser
mon
bif
dans
l'alcool,
éteindre
mon
phone
Ich
bin
weit
weg,
ich
werde
mein
Geld
für
Alkohol
ausgeben,
mein
Handy
ausschalten
Qui
veut
m'élever
m'assassine,
je
me
complais
dans
ma
zone
Wer
mich
aufbauen
will,
bringt
mich
um,
ich
suhle
mich
in
meiner
Zone
J'ai
besoin
de
crier
l'injustice,
moi
qui
donne
tout
à
tout
le
monde
hey
Ich
muss
die
Ungerechtigkeit
herausschreien,
ich,
der
allen
alles
gibt,
hey
J'ai
du
mal
à
ressentir
autre
chose
Ich
kann
kaum
etwas
anderes
fühlen
Viens
me
voir,
j'ai
grave
besoin
qu'on
cause
Komm
zu
mir,
ich
muss
dringend
mit
dir
reden
Non
j'ai
mal,
j'e
veux
me
barrer
d'ici
Nein,
es
tut
weh,
ich
will
hier
weg
J'pête
un
câble,
j'vais
commettre
un
crime
Ich
raste
aus,
ich
werde
ein
Verbrechen
begehen
Chuis
en
speed
Ich
bin
im
Stress
Le
regard
de
gauche
à
droite
Ich
schaue
von
links
nach
rechts
Et
je
fonce
droit
dans
l'vide
Und
ich
rase
direkt
ins
Leere
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Chuis
en
speed
Ich
bin
im
Stress
Et
je
perds
le
nord,
tu
vois
Und
ich
verliere
die
Orientierung,
siehst
du
Tout
peut
basculer
si
vite
Alles
kann
so
schnell
kippen
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
(Chuis
en
speed)
Chuis
en
speed
(Ich
bin
im
Stress)
Ich
bin
im
Stress
Le
regard
de
gauche
à
droite
Ich
schaue
von
links
nach
rechts
Et
je
fonce
droit
dans
l'vide
Und
ich
rase
direkt
ins
Leere
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Chuis
en
speed
Ich
bin
im
Stress
Et
je
perds
le
nord,
tu
vois
Und
ich
verliere
die
Orientierung,
siehst
du
Tout
peut
basculer
si
vite
Alles
kann
so
schnell
kippen
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Faut
qu'je
freine,
faut
qu'je
ralentisse
Ich
muss
bremsen,
ich
muss
langsamer
werden
Emmène-moi
loin
de
toutes
ces
crises,
je
speede
Bring
mich
weg
von
all
diesen
Krisen,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
(Speede)
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
(hey)
(Stress)
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
(hey)
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Chuis
en
speed
Ich
bin
im
Stress
Le
regard
de
gauche
à
droite
Ich
schaue
von
links
nach
rechts
Et
je
fonce
droit
dans
l'vide
Und
ich
rase
direkt
ins
Leere
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Chuis
en
speed
Ich
bin
im
Stress
Et
je
perds
le
nord,
tu
vois
Und
ich
verliere
die
Orientierung,
siehst
du
Tout
peut
basculer
si
vite
Alles
kann
so
schnell
kippen
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Faut
qu'je
freine,
faut
qu'je
ralentisse
Ich
muss
bremsen,
ich
muss
langsamer
werden
Emmène-moi
loin
de
toutes
ces
crises,
je
speede
Bring
mich
weg
von
all
diesen
Krisen,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
(Speede)
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
(hey)
(Stress)
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
(hey)
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
J'suis
en
speed,
j'suis
en
speed
Ich
bin
im
Stress,
ich
bin
im
Stress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Déguénon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.