Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain,
dès
l'aube,
à
l'heure
où
le
monde
dort
Завтра,
на
рассвете,
в
то
время,
когда
мир
спит
J'irai
gratter
la
pierre,
graver
mon
nom
sur
ton
corps
Я
поцарапаю
камень,
выгравирую
свое
имя
на
твоем
теле.
J'irai
zoner
loin
des
histoires
de
quartier
Я
буду
держаться
подальше
от
соседских
историй
Moi
et
mon
casque
en
passe
d'être
un
vrai
homme
fort,
tu
vois
Я
и
мой
шлем
на
пути
к
тому,
чтобы
стать
настоящим
сильным
человеком,
понимаешь?
J'suis
ce
gosse
aux
mille
problèmes
sans
solution
Я
ребенок
с
тысячей
проблем
без
решения
Mille
mômes
s'imaginent
à
mille
lieux
de
capter
que
j'suis
sous
perfusion
Тысяча
детей
воображают,
что
за
тысячу
миль
они
осознают,
что
я
под
капельницей.
Criblés
de
balles,
mes
poètes
se
meurent
Изрешеченные
пулями,
мои
поэты
умирают
On
s'est
retrouvés
à
l'hôpital
d'un
hip-hop
douleur
Мы
попали
в
больницу
от
хип-хоп
боли
N'attends
pas
demain
pour
dire
que
tu
m'aimes
Не
жди
до
завтра,
чтобы
сказать,
что
любишь
меня.
Demain,
j'aurai
la
plume
assassine
Завтра
у
меня
будет
убийственная
ручка
J'balaierai
mon
nom
de
ceux
qui
m'piétinent
Я
смету
свое
имя
с
тех,
кто
попирает
меня.
Demain,
j'irai
plus
loin,
j'prierai
Завтра
пойду
дальше,
помолюсь
J'voudrais
être
un
homme
bien,
j'crierai
mes
peines
en
silence,
le
cœur
sur
la
main
Я
хотел
бы
быть
хорошим
человеком,
я
буду
плакать
о
своей
скорби
молча,
с
сердцем
на
рукаве.
Demain,
la
vie
sera
peut-être
magnifique
Завтра,
возможно,
жизнь
будет
чудесной
Mais
j'ai
besoin
d'y
croire
un
peu
pour
ne
pas
imaginer
une
fin
tragique
Но
мне
нужно
в
это
немного
поверить,
чтобы
не
представить
себе
трагический
конец.
Tu
as
mon
cœur
jusqu'à
demain
Мое
сердце
принадлежит
тебе
до
завтра
La
nuit
porte
conseil,
alors
fais
tout
pour
que
je
reste
Ночь
приносит
советы,
так
сделай
все,
чтобы
я
остался
Demain,
dès
l'aube,
à
l'heure
où
blanchit
la
campagne
Завтра,
с
рассветом,
в
то
время,
когда
белеет
сельская
местность
Je
partirai,
je
n'puis
demeurer
loin
de
toi
plus
longtemps
Я
уйду,
я
не
могу
больше
оставаться
в
стороне
от
тебя
Et
que
l'Histoire
en
témoigne
И
пусть
история
засвидетельствует
это
Vois-tu,
je
sais
pertinemment
que
tu
nous
attends
Видишь
ли,
я
прекрасно
знаю,
что
ты
нас
ждешь.
Poètes,
allez
sabrer
le
Moët
Поэты,
идите
и
рубите
Моэта
Et
partez
annoncer
la
bonne
nouvelle
qu'ils
attendaient
tous
И
объявите
хорошие
новости,
которых
они
все
ждали.
Et
poussez
les
limites
И
раздвинуть
границы
Jusqu'aux
frontières
du
monde
К
границам
мира
Demain,
dès
l'aube
Завтра,
внизу
Je
renaîtrai
я
переродлюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr Bibz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.