Bibo - ♪ Gratitude ♫ - перевод текста песни на немецкий

♪ Gratitude ♫ - Biboперевод на немецкий




♪ Gratitude ♫
♪ Dankbarkeit ♫
Et je souris
Und ich lächle
Loin d'être invincible face à cette vie
Weit davon entfernt, unbesiegbar zu sein angesichts dieses Lebens
Sans arrière-pensées je Te remercie
Ohne Hintergedanken danke ich Dir
D'être encore derrière moi depuis ce p'tit môme que j'étais
Dass Du immer noch hinter mir stehst, seit ich dieser kleine Junge war
Je T'ai tout dit
Ich habe Dir alles gesagt
Sans rien retenir et je T'ai promis
Ohne etwas zurückzuhalten, und ich habe Dir versprochen
D'être un meilleur homme malgré les soucis
Ein besserer Mann zu sein, trotz der Sorgen
Et j'essaie tant bien que mal d'être celui qu'j'aurais être et j'ai
Und ich versuche, so gut es geht, der zu sein, der ich hätte sein sollen, und ich habe
J'ai vaincu ces démons qui me hantaient
Ich habe diese Dämonen besiegt, die mich heimsuchten
Plus je grandis plus je sais que rien n'est acquis dans ce monde
Je mehr ich wachse, desto mehr weiß ich, dass nichts in dieser Welt selbstverständlich ist
Donc je prie pour ne jamais te perdre non non non
Also bete ich, um dich niemals zu verlieren, nein nein nein
Tu es la seule personne qui me connaît
Du bist die einzige Person, die mich kennt
Plus je vieillis plus je sais que rien n'est promis dans ce monde
Je älter ich werde, desto mehr weiß ich, dass nichts in dieser Welt versprochen ist
Donc merci de toujours répondre à l'appel
Also danke, dass du immer den Ruf erwiderst
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du meine
Ma plus belle revanche sur la vie
Meine schönste Rache am Leben bist
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du mein
Ma meilleure victoire je te dis
Mein bester Sieg bist, sage ich dir
Tu m'as redonné la paix, moi qui ne pensais plus qu'à fuir
Du hast mir den Frieden zurückgegeben, mir, der ich nur noch ans Fliehen dachte
Tu as brisé toutes ces chaînes et donné un sens à ma vie
Du hast all diese Ketten zerbrochen und meinem Leben einen Sinn gegeben
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du mein
Ma plus grande raison de me battre, ouais ouais
Mein größter Grund zu kämpfen bist, yeah yeah
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du meine
Ma certitude que dans ce drame
Meine Gewissheit bist, dass in diesem Drama
J'pourrai toujours compter sur Toi dans le meilleur comme le pire
Ich immer auf Dich zählen kann, im Guten wie im Schlechten
Tu peux toujours compter sur moi maintenant et quoi qu'il arrive, tu sais
Du kannst jetzt immer auf mich zählen, und was auch immer geschieht, du weißt es
Après le quartier, après les voyages
Nach dem Viertel, nach den Reisen
Je reviens entier, oui j'ai pris de l'âge
Ich komme heil zurück, ja, ich bin älter geworden
Mais le moral accuse le coup, oui moi la crise m'étouffe mal
Aber die Moral leidet, ja, mich erstickt die Krise manchmal
Dans ma peau parfois
In meiner Haut
Car les gens passent et ne s'arrêtent jamais
Denn die Leute gehen vorbei und halten nie an
Prennent le large quand ça manque d'intérêt
Machen sich davon, wenn es an Interesse mangelt
Tellement triste et tellement vrai et ça m'épuise de devoir faire comme si je
So traurig und so wahr, und es erschöpft mich, so tun zu müssen, als ob ich
Kiffais ma gamberge et même si j'ai
Meine Grübelei genieße, und selbst wenn ich habe
J'ai vaincu ces démons qui me hantaient
Ich habe diese Dämonen besiegt, die mich heimsuchten
Plus je grandis plus je sais que rien n'est acquis dans ce monde
Je mehr ich wachse, desto mehr weiß ich, dass nichts in dieser Welt selbstverständlich ist
Donc je prie pour ne jamais te perdre non non non
Also bete ich, um dich niemals zu verlieren, nein nein nein
Tu es la seule personne qui me connaît
Du bist die einzige Person, die mich kennt
Plus je vieillis plus je sais que rien n'est promis dans ce monde
Je älter ich werde, desto mehr weiß ich, dass nichts in dieser Welt versprochen ist
Donc merci de toujours répondre à l'appel
Also danke, dass du immer den Ruf erwiderst
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du meine
Ma plus belle revanche sur la vie
Meine schönste Rache am Leben bist
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du mein
Ma meilleure victoire je te dis
Mein bester Sieg bist, sage ich dir
Tu m'as redonné la paix, moi qui ne pensais plus qu'à fuir
Du hast mir den Frieden zurückgegeben, mir, der ich nur noch ans Fliehen dachte
Tu as brisé toutes ces chaînes et donné un sens à ma vie
Du hast all diese Ketten zerbrochen und meinem Leben einen Sinn gegeben
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du mein
Ma plus grande raison de me battre, ouais ouais
Mein größter Grund zu kämpfen bist, yeah yeah
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du meine
Ma certitude que dans ce drame
Meine Gewissheit bist, dass in diesem Drama
J'pourrai toujours compter sur Toi dans le meilleur comme le pire
Ich immer auf Dich zählen kann, im Guten wie im Schlechten
Tu peux toujours compter sur moi maintenant et quoi qu'il arrive, tu sais
Du kannst jetzt immer auf mich zählen, und was auch immer geschieht, du weißt es
Pas besoin de chercher plus loin
Kein Grund, weiter zu suchen
Pas besoin de plus de monde
Kein Bedarf an mehr Leuten
J'pense juste à être bien
Ich denke nur daran, mich wohlzufühlen
Dans ce monde misérable
In dieser elenden Welt
Il existe des gens bien
Gibt es gute Menschen
Est-ce que tu te reconnais?
Erkennst du dich wieder?
Pas besoin de trop de promesses
Kein Bedarf an zu vielen Versprechungen
Pas besoin de tout l'reste
Kein Bedarf an all dem Rest
J'pense juste à c'qu'il reste
Ich denke nur an das, was bleibt
Dans ce monde misérable
In dieser elenden Welt
Quand les gens se dispersent
Wenn die Leute sich zerstreuen
Est-ce que tu te reconnais?
Erkennst du dich wieder?
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du meine
Ma plus belle revanche sur la vie
Meine schönste Rache am Leben bist
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du mein
Ma meilleure victoire je te dis
Mein bester Sieg bist, sage ich dir
Tu m'as redonné la paix, moi qui ne pensais plus qu'à fuir
Du hast mir den Frieden zurückgegeben, mir, der ich nur noch ans Fliehen dachte
Tu as brisé toutes ces chaînes et donné un sens à ma vie
Du hast all diese Ketten zerbrochen und meinem Leben einen Sinn gegeben
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du mein
Ma plus grande raison de me battre, ouais ouais
Mein größter Grund zu kämpfen bist, yeah yeah
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du meine
Ma certitude que dans ce drame
Meine Gewissheit bist, dass in diesem Drama
J'pourrai toujours compter sur Toi dans le meilleur comme le pire
Ich immer auf Dich zählen kann, im Guten wie im Schlechten
Tu peux toujours compter sur moi maintenant et quoi qu'il arrive, tu sais
Du kannst jetzt immer auf mich zählen, und was auch immer geschieht, du weißt es
Ma plus belle revanche sur la vie
Meine schönste Rache am Leben
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du mein
Ma meilleure victoire je te dis
Mein bester Sieg bist, sage ich dir
Tu m'as redonné la paix, moi qui ne pensais plus qu'à fuir
Du hast mir den Frieden zurückgegeben, mir, der ich nur noch ans Fliehen dachte
Tu as brisé toutes ces chaînes et donné un sens à ma vie
Du hast all diese Ketten zerbrochen und meinem Leben einen Sinn gegeben
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du mein
Ma plus grande raison de me battre, ouais ouais
Mein größter Grund zu kämpfen bist, yeah yeah
Tu sais que tu es ma
Du weißt, dass du meine
Ma certitude que dans ce drame
Meine Gewissheit bist, dass in diesem Drama
J'pourrai toujours compter sur Toi dans le meilleur comme le pire
Ich immer auf Dich zählen kann, im Guten wie im Schlechten
Tu peux toujours compter sur moi maintenant et quoi qu'il arrive, tu sais
Du kannst jetzt immer auf mich zählen, und was auch immer geschieht, du weißt es
J'ai des pensées noires
Ich habe schwarze Gedanken
Ces nuits blanches mon courage se transforme en chat gris
Diese schlaflosen Nächte, in denen mein Mut sich in eine graue Katze verwandelt
Ils ne connaissent pas mes peurs bleues
Sie kennen meine panische Angst nicht
Tout ce que je peux retenir chaque jour comme chagrin
All den Kummer, den ich jeden Tag zurückhalten kann
A bout, saoulé, un verre de rouge de honte
Am Ende, betrunken, ein Glas Rotwein der Scham
Ce vert dérange
Dieses Grün stört
J'voulais du muguet au bout d'mon arme
Ich wollte Maiglöckchen am Ende meiner Waffe
Pas jardinier
Kein Gärtner
Juste vert de rage
Nur grün vor Wut
Et je ris jaune, je crie
Und ich lache gequält, ich schreie
Je reste incompris, j'écris
Ich bleibe unverstanden, ich schreibe
Moi, je vois tout en prose
Ich, ich sehe alles in Prosa
Je veux rester optimiste
Ich will optimistisch bleiben
Mais je vois l'monde comme Bocelli
Aber ich sehe die Welt wie Bocelli
Toi, tu vois tout en rose
Du, du siehst alles rosarot
Blessures psychologiques
Psychische Wunden
Prends ma matière grise
Nimm meine graue Substanz
Regarde mon sang sur tes mains
Sieh mein Blut an deinen Händen
Ou laisse mes souffrances dans un album ou un ouvrage marron
Oder lass meine Leiden in einem Album oder einem braunen Werk
Que lui seul soit à jamais mon témoin.
Möge es allein für immer mein Zeuge sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.