Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
♪ Gratitude ♫
♪ Dankbarkeit ♫
Et
je
souris
Und
ich
lächle
Loin
d'être
invincible
face
à
cette
vie
Weit
davon
entfernt,
unbesiegbar
zu
sein
angesichts
dieses
Lebens
Sans
arrière-pensées
je
Te
remercie
Ohne
Hintergedanken
danke
ich
Dir
D'être
encore
là
derrière
moi
depuis
ce
p'tit
môme
que
j'étais
Dass
Du
immer
noch
hinter
mir
stehst,
seit
ich
dieser
kleine
Junge
war
Je
T'ai
tout
dit
Ich
habe
Dir
alles
gesagt
Sans
rien
retenir
et
je
T'ai
promis
Ohne
etwas
zurückzuhalten,
und
ich
habe
Dir
versprochen
D'être
un
meilleur
homme
malgré
les
soucis
Ein
besserer
Mann
zu
sein,
trotz
der
Sorgen
Et
j'essaie
tant
bien
que
mal
d'être
celui
qu'j'aurais
dû
être
et
j'ai
Und
ich
versuche,
so
gut
es
geht,
der
zu
sein,
der
ich
hätte
sein
sollen,
und
ich
habe
J'ai
vaincu
ces
démons
qui
me
hantaient
Ich
habe
diese
Dämonen
besiegt,
die
mich
heimsuchten
Plus
je
grandis
plus
je
sais
que
rien
n'est
acquis
dans
ce
monde
Je
mehr
ich
wachse,
desto
mehr
weiß
ich,
dass
nichts
in
dieser
Welt
selbstverständlich
ist
Donc
je
prie
pour
ne
jamais
te
perdre
non
non
non
Also
bete
ich,
um
dich
niemals
zu
verlieren,
nein
nein
nein
Tu
es
la
seule
personne
qui
me
connaît
Du
bist
die
einzige
Person,
die
mich
kennt
Plus
je
vieillis
plus
je
sais
que
rien
n'est
promis
dans
ce
monde
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
weiß
ich,
dass
nichts
in
dieser
Welt
versprochen
ist
Donc
merci
de
toujours
répondre
à
l'appel
Also
danke,
dass
du
immer
den
Ruf
erwiderst
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
meine
Ma
plus
belle
revanche
sur
la
vie
Meine
schönste
Rache
am
Leben
bist
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
mein
Ma
meilleure
victoire
je
te
dis
Mein
bester
Sieg
bist,
sage
ich
dir
Tu
m'as
redonné
la
paix,
moi
qui
ne
pensais
plus
qu'à
fuir
Du
hast
mir
den
Frieden
zurückgegeben,
mir,
der
ich
nur
noch
ans
Fliehen
dachte
Tu
as
brisé
toutes
ces
chaînes
et
donné
un
sens
à
ma
vie
Du
hast
all
diese
Ketten
zerbrochen
und
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
mein
Ma
plus
grande
raison
de
me
battre,
ouais
ouais
Mein
größter
Grund
zu
kämpfen
bist,
yeah
yeah
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
meine
Ma
certitude
que
dans
ce
drame
Meine
Gewissheit
bist,
dass
in
diesem
Drama
J'pourrai
toujours
compter
sur
Toi
dans
le
meilleur
comme
le
pire
Ich
immer
auf
Dich
zählen
kann,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Tu
peux
toujours
compter
sur
moi
maintenant
et
quoi
qu'il
arrive,
tu
sais
Du
kannst
jetzt
immer
auf
mich
zählen,
und
was
auch
immer
geschieht,
du
weißt
es
Après
le
quartier,
après
les
voyages
Nach
dem
Viertel,
nach
den
Reisen
Je
reviens
entier,
oui
j'ai
pris
de
l'âge
Ich
komme
heil
zurück,
ja,
ich
bin
älter
geworden
Mais
le
moral
accuse
le
coup,
oui
moi
la
crise
m'étouffe
mal
Aber
die
Moral
leidet,
ja,
mich
erstickt
die
Krise
manchmal
Dans
ma
peau
parfois
In
meiner
Haut
Car
les
gens
passent
et
ne
s'arrêtent
jamais
Denn
die
Leute
gehen
vorbei
und
halten
nie
an
Prennent
le
large
quand
ça
manque
d'intérêt
Machen
sich
davon,
wenn
es
an
Interesse
mangelt
Tellement
triste
et
tellement
vrai
et
ça
m'épuise
de
devoir
faire
comme
si
je
So
traurig
und
so
wahr,
und
es
erschöpft
mich,
so
tun
zu
müssen,
als
ob
ich
Kiffais
ma
gamberge
et
même
si
j'ai
Meine
Grübelei
genieße,
und
selbst
wenn
ich
habe
J'ai
vaincu
ces
démons
qui
me
hantaient
Ich
habe
diese
Dämonen
besiegt,
die
mich
heimsuchten
Plus
je
grandis
plus
je
sais
que
rien
n'est
acquis
dans
ce
monde
Je
mehr
ich
wachse,
desto
mehr
weiß
ich,
dass
nichts
in
dieser
Welt
selbstverständlich
ist
Donc
je
prie
pour
ne
jamais
te
perdre
non
non
non
Also
bete
ich,
um
dich
niemals
zu
verlieren,
nein
nein
nein
Tu
es
la
seule
personne
qui
me
connaît
Du
bist
die
einzige
Person,
die
mich
kennt
Plus
je
vieillis
plus
je
sais
que
rien
n'est
promis
dans
ce
monde
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
weiß
ich,
dass
nichts
in
dieser
Welt
versprochen
ist
Donc
merci
de
toujours
répondre
à
l'appel
Also
danke,
dass
du
immer
den
Ruf
erwiderst
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
meine
Ma
plus
belle
revanche
sur
la
vie
Meine
schönste
Rache
am
Leben
bist
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
mein
Ma
meilleure
victoire
je
te
dis
Mein
bester
Sieg
bist,
sage
ich
dir
Tu
m'as
redonné
la
paix,
moi
qui
ne
pensais
plus
qu'à
fuir
Du
hast
mir
den
Frieden
zurückgegeben,
mir,
der
ich
nur
noch
ans
Fliehen
dachte
Tu
as
brisé
toutes
ces
chaînes
et
donné
un
sens
à
ma
vie
Du
hast
all
diese
Ketten
zerbrochen
und
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
mein
Ma
plus
grande
raison
de
me
battre,
ouais
ouais
Mein
größter
Grund
zu
kämpfen
bist,
yeah
yeah
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
meine
Ma
certitude
que
dans
ce
drame
Meine
Gewissheit
bist,
dass
in
diesem
Drama
J'pourrai
toujours
compter
sur
Toi
dans
le
meilleur
comme
le
pire
Ich
immer
auf
Dich
zählen
kann,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Tu
peux
toujours
compter
sur
moi
maintenant
et
quoi
qu'il
arrive,
tu
sais
Du
kannst
jetzt
immer
auf
mich
zählen,
und
was
auch
immer
geschieht,
du
weißt
es
Pas
besoin
de
chercher
plus
loin
Kein
Grund,
weiter
zu
suchen
Pas
besoin
de
plus
de
monde
Kein
Bedarf
an
mehr
Leuten
J'pense
juste
à
être
bien
Ich
denke
nur
daran,
mich
wohlzufühlen
Dans
ce
monde
misérable
In
dieser
elenden
Welt
Il
existe
des
gens
bien
Gibt
es
gute
Menschen
Est-ce
que
tu
te
reconnais?
Erkennst
du
dich
wieder?
Pas
besoin
de
trop
de
promesses
Kein
Bedarf
an
zu
vielen
Versprechungen
Pas
besoin
de
tout
l'reste
Kein
Bedarf
an
all
dem
Rest
J'pense
juste
à
c'qu'il
reste
Ich
denke
nur
an
das,
was
bleibt
Dans
ce
monde
misérable
In
dieser
elenden
Welt
Quand
les
gens
se
dispersent
Wenn
die
Leute
sich
zerstreuen
Est-ce
que
tu
te
reconnais?
Erkennst
du
dich
wieder?
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
meine
Ma
plus
belle
revanche
sur
la
vie
Meine
schönste
Rache
am
Leben
bist
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
mein
Ma
meilleure
victoire
je
te
dis
Mein
bester
Sieg
bist,
sage
ich
dir
Tu
m'as
redonné
la
paix,
moi
qui
ne
pensais
plus
qu'à
fuir
Du
hast
mir
den
Frieden
zurückgegeben,
mir,
der
ich
nur
noch
ans
Fliehen
dachte
Tu
as
brisé
toutes
ces
chaînes
et
donné
un
sens
à
ma
vie
Du
hast
all
diese
Ketten
zerbrochen
und
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
mein
Ma
plus
grande
raison
de
me
battre,
ouais
ouais
Mein
größter
Grund
zu
kämpfen
bist,
yeah
yeah
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
meine
Ma
certitude
que
dans
ce
drame
Meine
Gewissheit
bist,
dass
in
diesem
Drama
J'pourrai
toujours
compter
sur
Toi
dans
le
meilleur
comme
le
pire
Ich
immer
auf
Dich
zählen
kann,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Tu
peux
toujours
compter
sur
moi
maintenant
et
quoi
qu'il
arrive,
tu
sais
Du
kannst
jetzt
immer
auf
mich
zählen,
und
was
auch
immer
geschieht,
du
weißt
es
Ma
plus
belle
revanche
sur
la
vie
Meine
schönste
Rache
am
Leben
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
mein
Ma
meilleure
victoire
je
te
dis
Mein
bester
Sieg
bist,
sage
ich
dir
Tu
m'as
redonné
la
paix,
moi
qui
ne
pensais
plus
qu'à
fuir
Du
hast
mir
den
Frieden
zurückgegeben,
mir,
der
ich
nur
noch
ans
Fliehen
dachte
Tu
as
brisé
toutes
ces
chaînes
et
donné
un
sens
à
ma
vie
Du
hast
all
diese
Ketten
zerbrochen
und
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
mein
Ma
plus
grande
raison
de
me
battre,
ouais
ouais
Mein
größter
Grund
zu
kämpfen
bist,
yeah
yeah
Tu
sais
que
tu
es
ma
Du
weißt,
dass
du
meine
Ma
certitude
que
dans
ce
drame
Meine
Gewissheit
bist,
dass
in
diesem
Drama
J'pourrai
toujours
compter
sur
Toi
dans
le
meilleur
comme
le
pire
Ich
immer
auf
Dich
zählen
kann,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Tu
peux
toujours
compter
sur
moi
maintenant
et
quoi
qu'il
arrive,
tu
sais
Du
kannst
jetzt
immer
auf
mich
zählen,
und
was
auch
immer
geschieht,
du
weißt
es
J'ai
des
pensées
noires
Ich
habe
schwarze
Gedanken
Ces
nuits
blanches
où
mon
courage
se
transforme
en
chat
gris
Diese
schlaflosen
Nächte,
in
denen
mein
Mut
sich
in
eine
graue
Katze
verwandelt
Ils
ne
connaissent
pas
mes
peurs
bleues
Sie
kennen
meine
panische
Angst
nicht
Tout
ce
que
je
peux
retenir
chaque
jour
comme
chagrin
All
den
Kummer,
den
ich
jeden
Tag
zurückhalten
kann
A
bout,
saoulé,
un
verre
de
rouge
de
honte
Am
Ende,
betrunken,
ein
Glas
Rotwein
der
Scham
Ce
vert
dérange
Dieses
Grün
stört
J'voulais
du
muguet
au
bout
d'mon
arme
Ich
wollte
Maiglöckchen
am
Ende
meiner
Waffe
Pas
jardinier
Kein
Gärtner
Juste
vert
de
rage
Nur
grün
vor
Wut
Et
je
ris
jaune,
je
crie
Und
ich
lache
gequält,
ich
schreie
Je
reste
incompris,
j'écris
Ich
bleibe
unverstanden,
ich
schreibe
Moi,
je
vois
tout
en
prose
Ich,
ich
sehe
alles
in
Prosa
Je
veux
rester
optimiste
Ich
will
optimistisch
bleiben
Mais
je
vois
l'monde
comme
Bocelli
Aber
ich
sehe
die
Welt
wie
Bocelli
Toi,
tu
vois
tout
en
rose
Du,
du
siehst
alles
rosarot
Blessures
psychologiques
Psychische
Wunden
Prends
ma
matière
grise
Nimm
meine
graue
Substanz
Regarde
mon
sang
sur
tes
mains
Sieh
mein
Blut
an
deinen
Händen
Ou
laisse
mes
souffrances
dans
un
album
ou
un
ouvrage
marron
Oder
lass
meine
Leiden
in
einem
Album
oder
einem
braunen
Werk
Que
lui
seul
soit
à
jamais
mon
témoin.
Möge
es
allein
für
immer
mein
Zeuge
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.