Bibo - Aux Murs - перевод текста песни на русский

Aux Murs - Biboперевод на русский




Aux Murs
На стенах
Nous, c'est G.O.S
Мы - G.O.S
J'ai besoin d'tapisseries, alors j'écris ces feuilles
Мне нужны гобелены, поэтому я пишу эти листы,
Que j'irai coller sur les murs d'ma chambre
Которые я приклею на стены своей комнаты.
Ce soir des lignes et le courage de calciner d'la feuille
Сегодня вечером строки и мужество сжечь лист,
Devine à qui je ressemble quand j'en fais de la cendre
Угадай, на кого я похож, когда превращаю его в пепел.
À la lueur du jour comme vous
В свете дня, как и вы,
Je rejoins la ville par la corde j'suis le pendu
Я возвращаюсь в город по веревке, я повешенный.
Comme hier soir, je descends et monte la corde de coup
Как и вчера вечером, я спускаюсь и поднимаюсь по веревке ударов.
Déguise des lignes, G.O.S
Маскирую строки, G.O.S
Mes attributs dans l'rang ne sont qu'un bic et mes cahiers
Мои атрибуты в строю это лишь ручка и мои тетради.
Combien comment je l'articule cette phrase aux lèvres gercées
Как я выговариваю эту фразу потрескавшимися губами?
Je descends les rues, avec la même faim qu'avant
Я брожу по улицам с тем же голодом, что и прежде.
La merde dans laquelle je suis 20 ans et l'air d'un cave
Дерьмо, в котором я нахожусь, 20 лет и вид простофили.
À quoi je ressemble à la fin de chaque couplet
На кого я похож в конце каждого куплета?
J'voulais créer ce nom si ce n'est celui que j'signe à la fin de chaque couplet
Я хотел создать это имя, если это не то, которое я подписываю в конце каждого куплета.
Quelle est cette phrase qui m'y a détaché de la marche
Что за фраза отвлекла меня от ходьбы?
Celle que je connais pas, j'ai pas d'entrée, mais j'ai besoin de courage
Та, которую я не знаю, у меня нет входа, но мне нужно мужество.
Je sais ce que font ces dames de par vos lettres
Я знаю, что делают эти дамы по вашим письмам,
Elles font beaucoup moins avancer, mais plus de traces aux lèvres
Они меньше способствуют продвижению, но оставляют больше следов на губах.
En somme, rien ne change et tout recommence
В общем, ничего не меняется, и все начинается сначала.
Les yeux dans la merde et l'album ouais il faut que je commence
Глаза в дерьме, а альбом, да, мне нужно начать.
Les classeurs sont pleins, je les accroche au mur
Папки полны, я вешаю их на стену,
Mais c'est pas c'te fin que j'aurais voulu aux murs
Но это не тот конец, которого я хотел бы для стен.
Aux murs
На стенах
Aux murs de ma chambre, au mur de chez moi, au mur d'ici
На стенах моей комнаты, на стене моего дома, на стене здесь.
Aux murs
На стенах
À Empalot et Belfon, à Mokran, Karim, Mohamed
В Эмпало и Бельфон, Мокран, Карим, Мохамед.
Aux murs
На стенах
À Toulouse, mon frangin, Omar, Biko, Pinky, Mehdi, Anwar
В Тулузе, мой брат, Омар, Бико, Пинки, Мехди, Анвар.
Aux murs
На стенах
À ma façon d'toucher l'style, Contrat, Whity, GOS unis
Моему способу чувствовать стиль, Контрат, Уити, объединенные GOS.
Aux murs
На стенах
Aux mecs qui mixent (Kaney & Dye, l'Assemblée), GOS
Ребятам, которые миксуют (Kaney & Dye, l'Assemblée), GOS.
Aux murs
На стенах
À Dizzy et Kamel, avec qui je reste un invisible
Диззи и Камелю, с которыми я остаюсь невидимкой.
Aux murs
На стенах
À mon pote Ben qui fait son chiffre, à ma famille qui perd le sien
Моему другу Бену, который зарабатывает свои деньги, моей семье, которая теряет свои.
Aux murs
На стенах
À Pipo, qu'on n'oublie pas et que ça nous serve à écarter nos barreaux
Пипо, которого мы не забываем, и пусть это поможет нам раздвинуть наши решетки.
Aux murs
На стенах
À Hamza, on t'oublie pas, on est ici, même si je t'écris pas
Хамзе, мы тебя не забываем, мы здесь, даже если я тебе не пишу.
Le nom c'est GOS
Имя - GOS
J'ai besoin de tapisseries alors j'écris ces feuilles
Мне нужны гобелены, поэтому я пишу эти листы,
Que j'irai coller sur les murs d'ma chambre
Которые я приклею на стены своей комнаты.
Ce soir des lignes et le courage de calciner d'la feuille
Сегодня вечером строки и мужество сжечь лист,
Devine à qui je ressemble quand j'en fais de la cendre
Угадай, на кого я похож, когда превращаю его в пепел.
À la lueur du jour comme vous
В свете дня, как и вы,
Je rejoins la ville par la corde j'suis le pendu
Я возвращаюсь в город по веревке, я повешенный.
Comme hier soir, je descends et monte la corde de coup
Как и вчера вечером, я спускаюсь и поднимаюсь по веревке ударов.
Déguise des lignes
Маскирую строки.





Авторы: Ka Da


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.