Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Que M'A Laissé Ma Pierre
Что оставил мне мой камень
Rime
Sèche,
Radero
Rime
Sèche,
Radero
Si
le
son
est
triste,
c'est
pour
refléter
ma
vie
de
crève
Если
песня
грустная,
то
это
отражение
моей
жалкой
жизни,
Crier
aux
autres
que
mon
art
depuis
l'bitume
s'élève
Кричать
другим,
что
мое
искусство
поднимается
с
самого
низа.
Pas
snob,
si
ça
sniffe
c'est
leur
blême
Не
сноб,
если
они
нюхают,
то
это
их
проблемы,
Et
si
ça
crame,
rien
à
battre
c'est
leur
bled
А
если
горит,
плевать,
это
их
район.
Depuis
le
début,
mon
débat
les
dégoûte
tu
parles
С
самого
начала,
мой
спор
вызывает
у
них
отвращение,
ты
понимаешь?
J'suis
pas
la
perle,
mais
je
me
comporte
en
tant
que
tel
Я
не
идеал,
но
веду
себя
соответственно,
Rap
comme
je
parle
et
parle
comme
je
rappe
tu
le
sais
Читаю
рэп
так,
как
говорю,
и
говорю
так,
как
читаю
рэп,
ты
это
знаешь,
Et
tu
le
ressens,
à
vrai
dire
c'est
du
sah
И
ты
это
чувствуешь,
по
правде
говоря,
это
правда.
Mon
aura
s'élève,
si
libre
pourtant
si
largué
Моя
аура
растет,
такая
свободная,
и
все
же
такая
потерянная,
J'ai
l'âge
de
la
raison,
assez
d'esprit
nargué
Я
в
сознательном
возрасте,
достаточно
высмеянный,
Ça
se
patate,
t'as
du
cash
et
se
lasse
Они
дерутся,
у
тебя
есть
деньги,
и
это
надоедает,
Tu
peux
lire
sur
mes
lèvres,
j'vis
avec
le
passé
Ты
можешь
прочитать
по
моим
губам,
я
живу
прошлым.
C'est
le
cœur
qui
parle,
et
mon
bic
s'y
mêle
Это
говорит
сердце,
и
моя
ручка
вмешивается,
J'marche
à
la
rime,
et
à
la
rue
j'suis
trop
fidèle
Я
иду
в
рифму,
и
улице
я
слишком
верен,
Fous
l'bordel,
depuis
l'époque
du
souk
Устраиваю
беспорядок
со
времен
рынка,
Saque
la
vie
avec
ma
rime,
j'suis
l'mec
qui
voit
large
Вырываю
жизнь
своей
рифмой,
я
тот
парень,
который
видит
широко.
Celui
qui
l'ouvre
quand
ça
barde
trop
Тот,
кто
открывает
рот,
когда
слишком
много
шума,
Le
mec
qui
niait,
et
qui
dit
qu'ça
tarde
trop
Парень,
который
все
отрицал,
и
который
говорит,
что
это
слишком
долго,
Tu
sais
j'veux
vivre
ma
vie
avec
la
même
vision
Ты
знаешь,
я
хочу
прожить
свою
жизнь
с
тем
же
видением,
Esprit
combatif,
car
on
mène
la
même
mission
Боевой
дух,
потому
что
у
нас
одна
и
та
же
миссия.
C'est
lisible
ce
titre,
enragé
à
c't'heure
Этот
заголовок
читается,
взбешенный
в
этот
час,
J'dirai
pas
l'thème,
le
refrain
tu
l'connais
par
cœur
Я
не
скажу
тему,
припев
ты
знаешь
наизусть.
Ne
sois
pas
sûr
de
toi
comme
ça
p'tit,
même
si
t'es
l'meilleur
Не
будь
так
самоуверен,
малыш,
даже
если
ты
лучший,
N'attire
jamais
l'attention
sur
toi,
c'est
une
erreur
mon
ami
Никогда
не
привлекай
к
себе
внимания,
это
ошибка,
друг
мой,
Faut
qu'tu
apprennes
à
te
faire
humble
Тебе
нужно
научиться
быть
скромным,
Le
mec
inoffensif,
que
personne
ne
regarde
Незаметным
парнем,
на
которого
никто
не
смотрит,
Tu
sais
le
connard
Ты
знаешь,
придурком.
J'commence
toujours
mes
textes
par
putain
d'merde
Я
всегда
начинаю
свои
тексты
с
черт
возьми,
Donc
voilà
l'dièse,
face
au
tempérament
des
p'tits
frères
j'cale
Итак,
вот
диез,
перед
темпераментом
младших
братьев
я
пасую,
M'pose
sur
un
banc
et
brûle
mes
feuilles
comme
à
l'ancienne
Сажусь
на
скамейку
и
жгу
свои
листы,
как
в
старые
добрые
времена,
Sauf
que
cette
fois
c'est
solo
que
j'm'étale
Только
на
этот
раз
я
раскрываюсь
в
одиночку.
On
était
un
pack,
kho
Мы
были
бандой,
брат,
A
balancer
nos
bouteilles
vides
sur
les
toits
des
Casinos
Кидали
пустые
бутылки
на
крыши
казино,
Un
pack
à
s'partager
nos
bédos
Бандой,
делившей
косяки,
J'arrive
pas
à
y
voir
clair,
n'arrive
pas
à
y
croire
merde
Я
не
могу
видеть
ясно,
не
могу
в
это
поверить,
черт,
Arrime
l'espoir
à
nos
haines
mais
les
troupes
n'ont
plus
d'rêves
à
l'époque
Цеплялись
за
надежду
в
нашей
ненависти,
но
в
то
время
у
отряда
больше
не
было
мечтаний.
J'étais
du
genre
chie
d'dans
Я
был
из
тех,
кто
плевал
на
все,
Nique
la
bac,
nique
le
taf,
un
jeune
de
plus
qui
suivait
l'mouvement
К
черту
копов,
к
черту
работу,
еще
один
молодой
человек,
который
следовал
за
движением,
J'étais
d'ceux
qui
partaient
au
front
tête
basse
et
Я
был
из
тех,
кто
шел
на
фронт
с
опущенной
головой
и
Rentraient
au
bercail
poches
vides
et
l'visage
balafré
Возвращался
домой
с
пустыми
карманами
и
изуродованным
лицом.
A
présent
j'vois
l'reflet
d'mes
défaites
dans
les
jeux
auxquels
ils
s'adonnent
Теперь
я
вижу
отражение
своих
поражений
в
играх,
в
которые
они
играют,
Réminiscences
brèves,
sourire
aux
lèvres,
mais
la
symphonie
détonne
Короткие
воспоминания,
улыбка
на
губах,
но
симфония
диссонирует,
Et
mal
au
cœur,
mais
humble
genre
vrai
homme
И
тошнота,
но
скромный,
как
настоящий
мужчина,
L'vice
aux
viscères
genre
j'm'en
bats
les
couilles
des
autres
pommes
Порок
во
внутренностях,
типа
мне
плевать
на
другие
яблоки.
Genre
ma
gueule
p'tit
frère,
faut
qu'nos
liens
tiennent
Типа,
моя
морда,
братишка,
наши
узы
должны
держаться,
Même
pas
20
piges
et
j'fonctionne
déjà
comme
grand-père
Мне
еще
нет
20,
а
я
уже
функционирую
как
дед,
Assises
au
parloir
r'garde
les
yeux
des
mères
qui
nous
matent
Сидя
в
комнате
свиданий,
смотри
в
глаза
матерей,
которые
смотрят
на
нас,
Quand
la
nuit
tombe
Когда
наступает
ночь,
On
dirait
d'jà
qu'elles
pensent
à
nous
conduire
aux
tombes,
merde
Кажется,
они
уже
думают
о
том,
чтобы
отвести
нас
к
могилам,
черт.
Faudrait
qu'on
cogite
à
l'avenir
maintenant
Нам
нужно
подумать
о
будущем
сейчас,
Faudrait
qu'on
s'pose
et
qu'on
s'rappelle
les
bons
moments
frère
Нам
нужно
успокоиться
и
вспомнить
хорошие
времена,
брат,
Histoire
d'arracher
une
étoile
à
nos
merdes
et
l'accrocher
au
ciel,
j'appellerai
ça
genre
Чтобы
вырвать
звезду
из
нашего
дерьма
и
повесить
ее
на
небо,
я
назову
это
типа
C'que
m'a
laissé
ma
pierre
Что
оставил
мне
мой
камень.
J'ai
le
sentiment
que
j'ai
appris
à
haïr
ce
qui
m'entoure
ici
У
меня
такое
чувство,
что
я
научился
ненавидеть
то,
что
меня
здесь
окружает,
J'ai
le
sentiment
que
le
hip-hop
a
tué
mes
bribes
d'amour
aussi
У
меня
такое
чувство,
что
хип-хоп
убил
и
мои
крупицы
любви
тоже,
Et
c'est
sur
les
bancs
les
yeux
noyés
au
fond
de
mes
bières
que
je
reste
assis
И
я
сижу
на
скамейках,
утопая
глазами
в
своих
бокалах
пива,
Seules
mes
prières
renferment
encore
Только
мои
молитвы
все
еще
содержат
Toutes
mes
envies
de
prestige
(toutes
mes
envies
de
prestige)
Все
мои
желания
престижа
(все
мои
желания
престижа),
Trois
heures
du
mat
et
encore
une
soirée
S.O.L.O.
à
la
Reynerie
Три
часа
ночи,
и
еще
один
вечер
в
одиночестве
в
Рейнери.
J'aurais
pu
frauder
le
métro,
descendre
sur
Empalot
mais
j'ai
pas
envie
Я
мог
бы
проехать
зайцем
в
метро,
сойти
на
Эмпало,
но
мне
не
хочется,
Alors
les
pensées
s'accumulent
Поэтому
мысли
накапливаются,
Et
la
haine
que
j'ai
pour
mes
semblables
aussi
(pour
mes
semblables
aussi)
И
ненависть,
которую
я
испытываю
к
себе
подобным,
тоже
(к
себе
подобным
тоже),
Qu'est-ce
que
je
fous
à
chanter
mon
blues?
Что
я
делаю,
распевая
свой
блюз?
C'est
la
merde
pour
toi
aussi
non
Это
тоже
дерьмо
для
тебя,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Déguénon, Kader Radero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.