Bibo - Prologue - перевод текста песни на немецкий

Prologue - Biboперевод на немецкий




Prologue
Prolog
Comme d'habitude
Wie immer
Encore un soir je pense grave
Wieder ein Abend, an dem ich viel nachdenke
Tu sais, ma vie
Du weißt, mein Leben
La famille, l'équipe, ma folie
Die Familie, das Team, mein Wahnsinn
Faut que je fasse parler ma plume
Ich muss meine Feder sprechen lassen
Deux, trois lignes, c'est même plus à l'encre mais aux larmes que j'écris
Zwei, drei Zeilen, es ist nicht mehr mit Tinte, sondern mit Tränen, dass ich schreibe
L'amertume envahit mon esprit qui combat avec espoir
Bitterkeit überkommt meinen Geist, der mit Hoffnung kämpft
Les embrouilles, les déceptions, les soucis, les trahisons
Die Streitereien, die Enttäuschungen, die Sorgen, die Verrätereien
Je m'égare dans la haine et je peine à m'en sortir
Ich verliere mich im Hass und habe Mühe, da rauszukommen
Je tombe, je me relève
Ich falle, ich stehe wieder auf
Et j'avance en espérant ne plus m'écorcher
Und ich gehe weiter, in der Hoffnung, mich nicht mehr aufzuschürfen
Mes blessures ne cicatrisent pas
Meine Wunden heilen nicht
Et je crois qu'elles ne cicatriseront jamais
Und ich glaube, sie werden niemals heilen
Je reste solide
Ich bleibe stark
Même si à chaque épreuve
Auch wenn mit jeder Prüfung
Les sourires sur mon visage sont un peu moins visibles
Das Lächeln auf meinem Gesicht ein wenig weniger sichtbar wird





Авторы: Thomas Machure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.