Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
d'habitude
Wie
immer
Encore
un
soir
où
je
pense
grave
là
Wieder
ein
Abend,
an
dem
ich
viel
nachdenke
Tu
sais,
ma
vie
Du
weißt,
mein
Leben
La
famille,
l'équipe,
ma
folie
Die
Familie,
das
Team,
mein
Wahnsinn
Faut
que
je
fasse
parler
ma
plume
Ich
muss
meine
Feder
sprechen
lassen
Deux,
trois
lignes,
c'est
même
plus
à
l'encre
mais
aux
larmes
que
j'écris
Zwei,
drei
Zeilen,
es
ist
nicht
mehr
mit
Tinte,
sondern
mit
Tränen,
dass
ich
schreibe
L'amertume
envahit
mon
esprit
qui
combat
avec
espoir
Bitterkeit
überkommt
meinen
Geist,
der
mit
Hoffnung
kämpft
Les
embrouilles,
les
déceptions,
les
soucis,
les
trahisons
Die
Streitereien,
die
Enttäuschungen,
die
Sorgen,
die
Verrätereien
Je
m'égare
dans
la
haine
et
je
peine
à
m'en
sortir
Ich
verliere
mich
im
Hass
und
habe
Mühe,
da
rauszukommen
Je
tombe,
je
me
relève
Ich
falle,
ich
stehe
wieder
auf
Et
j'avance
en
espérant
ne
plus
m'écorcher
Und
ich
gehe
weiter,
in
der
Hoffnung,
mich
nicht
mehr
aufzuschürfen
Mes
blessures
ne
cicatrisent
pas
Meine
Wunden
heilen
nicht
Et
je
crois
qu'elles
ne
cicatriseront
jamais
Und
ich
glaube,
sie
werden
niemals
heilen
Je
reste
solide
Ich
bleibe
stark
Même
si
à
chaque
épreuve
Auch
wenn
mit
jeder
Prüfung
Les
sourires
sur
mon
visage
sont
un
peu
moins
visibles
Das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
ein
wenig
weniger
sichtbar
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Machure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.