Bibo - hypé - перевод текста песни на русский

hypé - Biboперевод на русский




hypé
На взводе
J'ai capté le délire
Я уловил суть
Chaque jour avancer en espérant pouvoir s'en sortir
Каждый день двигаюсь вперед, надеясь, что смогу выкарабкаться
Et j'ai besoin de grandir
И мне нужно расти
Donc je prends chacune des leçons que cette vie aura à m'offrir
Поэтому я принимаю каждый урок, который преподносит мне эта жизнь
Aujourd'hui je respire
Сегодня я дышу
Donc je remercie Celui qui veille sur ma petite vie
Поэтому я благодарю Того, кто присматривает за моей жизнью
Car rien n'est jamais acquis
Ведь ничто не дается просто так
Tout pourrait s'arrêter demain donc il faudrait que j'en profite
Всё может закончиться завтра, поэтому я должен наслаждаться этим
Oooh j'remercie le Ciel
О, я благодарю Небеса
Rien ne peut freiner ma victoire
Ничто не может помешать моей победе
Car j'ai cru en moi et malgré mes doutes
Ведь я верил в себя и, несмотря на сомнения
Je n'ai jamais abandonné crois-moi
Я никогда не сдавался, поверь мне
Oooh c'est presqu'irréel
О, это почти нереально
Et j'ai parfois du mal à y croire
И мне порой трудно в это поверить
Quand je ferme les yeux je pense à la route
Когда я закрываю глаза, я думаю о пути
Et c'qu'on a fait pour en arriver je suis
И о том, что мы сделали, чтобы добиться этого, я...
Hypé hypé
На взводе, на взводе
Et peu importent les années, années
И неважно, сколько лет, лет
Qu'on mettra pour y arriver j'irai
Потребуется, чтобы достичь этого, я пойду
Aussi loin qu'il le faudra
Так далеко, как нужно
Pour qu'ils puissent enfin tous nous remarquer, marquer
Чтобы они наконец-то все нас заметили, запомнили
On le fera, t'as pas à t'inquiéter
Мы сделаем это, тебе не о чем беспокоиться
On y arrivera ça tu peux y compter
Мы добьемся этого, на это можешь рассчитывать
Et peu importe ce qu'il y aura au bout du chemin on va kiffer
И неважно, что будет в конце пути, мы будем кайфовать
Y'a quelque chose à retenir (retenir)
Есть кое-что, что нужно запомнить (запомнить)
De ces nuits à gamberger et s'épuiser à écrire
Из этих ночей, проведенных в раздумьях и изматывающих себя писательством
Ce p'tit truc qui transpire
Эта маленькая деталь, которая выделяется
Et qui nous démarque quand malgré la peine on nous voit sourire
И которая отличает нас, когда, несмотря на боль, нас видят улыбающимися
Si aujourd'hui tu respires
Если сегодня ты дышишь
C'est bien parce que quelqu'un veille et prie pour que toi tu brilles
То это потому, что кто-то присматривает и молится, чтобы ты сияла
Faut-il vraiment se l'dire
Нужно ли это говорить?
Chaque jour est un nouvel essai ici et moi je suis
Каждый день - новая попытка, и я...
Hypé hypé
На взводе, на взводе
Et peu importent les années, années
И неважно, сколько лет, лет
Qu'on mettra pour y arriver j'irai
Потребуется, чтобы достичь этого, я пойду
Aussi loin qu'il le faudra
Так далеко, как нужно
Pour qu'ils puissent enfin tous nous remarquer, marquer
Чтобы они наконец-то все нас заметили, запомнили
On le fera, t'as pas à t'inquiéter
Мы сделаем это, тебе не о чем беспокоиться
On y arrivera ça tu peux y compter
Мы добьемся этого, на это можешь рассчитывать
Et peu importe ce qu'il y aura au bout du chemin on va kiffer
И неважно, что будет в конце пути, мы будем кайфовать
C'est l'histoire d'un petit même qui était claqué
Это история маленького парня, который был измотан
Risée de l'école, perché dans son petit monde qui a débarqué
Посмешище школы, живущий в своем маленьком мирке, который ворвался
Dans la farandole avec un rire incroyable, tu peux parier
В хоровод с невероятным смехом, можешь поспорить
Rien à cette époque n'aurait garanti qu'il aurait pu se démarquer
Ничто в то время не гарантировало, что он сможет выделиться
J'revois dans ses yeux la solitude
Я вижу в его глазах одиночество
Avec les années les dépressions prennent de l'altitude
С годами депрессии набирают высоту
Avec le recul la bienveillance et la mansuétude
Оглядываясь назад, доброжелательность и кротость
La paix a pris le pas pour contrecarrer l'inquiétude
Умиротворение взяло верх, чтобы противостоять тревоге
Et puisque tout transparait dans notre attitude
И поскольку всё проявляется в нашем поведении
Qu'est-ce que tu dirais à ton reflet qui te certifierait l'aptitude
Что бы ты сказала своему отражению, которое подтвердило бы твои способности?
Est-ce qu'on est parfait, on est refait dans nos certitudes
Идеальны ли мы, переделаны ли мы в своих убеждениях
Est-ce qu'on va mal est-ce que c'est surfait check la magnitude
Плохо ли нам, переоценено ли это, проверь масштаб
Et la tableau se noircit de détails
И картина темнеет от деталей
C'est qu'tu vois qu'ta vie est comme un puzzle et si tu cherches un graal jusqu'aux entrailles
Вот тут ты понимаешь, что твоя жизнь как пазл, и если ты ищешь грааль до самых глубин
Tu captes que l'énergie qui en sortira est vitale
Ты понимаешь, что энергия, которая из этого выйдет, жизненно важна
Donc charge tes batteries car ta destinée sera de taille, on est
Поэтому заряжай свои батарейки, потому что твоя судьба будет грандиозной, мы...
Hypé hypé
На взводе, на взводе
Et peu importent les années, années
И неважно, сколько лет, лет
Qu'on mettra pour y arriver j'irai
Потребуется, чтобы достичь этого, я пойду
Aussi loin qu'il le faudra
Так далеко, как нужно
Pour qu'ils puissent enfin tous nous remarquer, marquer
Чтобы они наконец-то все нас заметили, запомнили
On le fera, t'as pas à t'inquiéter
Мы сделаем это, тебе не о чем беспокоиться
On y arrivera ça tu peux y compter
Мы добьемся этого, на это можешь рассчитывать
Et peu importe ce qu'il y aura au bout du chemin on va kiffer
И неважно, что будет в конце пути, мы будем кайфовать
Hypé
На взводе
Et peu importent les années, années
И неважно, сколько лет, лет
Qu'on mettra pour y arriver j'irai
Потребуется, чтобы достичь этого, я пойду
Aussi loin qu'il le faudra
Так далеко, как нужно
Pour qu'ils puissent enfin tous nous remarquer, marquer
Чтобы они наконец-то все нас заметили, запомнили
On le fera, t'as pas à t'inquiéter
Мы сделаем это, тебе не о чем беспокоиться
On y arrivera ça tu peux y compter
Мы добьемся этого, на это можешь рассчитывать
Et peu importe ce qu'il y aura au bout du chemin on va kiffer
И неважно, что будет в конце пути, мы будем кайфовать





Авторы: Franck Déguénon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.