Bibo - in petto - перевод текста песни на русский

in petto - Biboперевод на русский




in petto
В душе
La rancoeur est une évidence à mon propos
Обида это очевидность, когда речь обо мне.
J'essaie d'être cool, livrer le fiel de ma rancune sur ce micro
Я пытаюсь быть спокойным, изливать желчь своей обиды в этот микрофон.
Mais qu'est-ce qu'ils parlent trop, qu'est-ce qu'ils narguent
Но как же много они говорят, как же они насмехаются.
Beaucoup trop de mythos, beaucoup trop d'arnaques
Слишком много мифов, слишком много обмана.
Fréro ça m'épate et puis ça m'éloigne de leurs préaux
Братан, это меня поражает и отдаляет от их школьного двора.
Peut-être un peu naïf, donner du love à ces barges
Возможно, немного наивно дарить любовь этим безумцам.
Donner mon coeur à la tâche, coupé au canif
Отдавать свое сердце делу, разрезанное перочинным ножом.
On se débat dans les cages, entre les fauves et des lâches
Мы бьемся в клетках, среди хищников и трусов.
Comme dans les manifs
Как на демонстрациях.
Pleurer ne sert plus à rien donc j'écris sans attendre que ça arrive
Плакать больше нет смысла, поэтому я пишу, не дожидаясь, пока это случится.
J'suis apeuré mais personne autour les chiens me r'gardent me noyer d'puis la rive
Мне страшно, но никого рядом, псы смотрят, как я тону с берега.
J'sais pas si finir seul pourra me sauver
Не знаю, спасет ли меня одиночество.
J'gribouille, jgriffonne, j'suis en deuil j'vais leur prouver
Я черкаю, каракули рисую, я в трауре, я им докажу.
J'y vais fort
Я иду ва-банк.
Livrer l'or
Доставляю золото.
Sous des formes diverses et variées mais l'idée m'force
В разных формах и видах, но идея заставляет меня.
A m'vider l'corps et speeder pour poser des couplets de tarés
Опустошить тело и ускориться, чтобы выдать безумные куплеты.
Les voilà qui kiffent
Вот они кайфуют.
Et bastonnent mes lyrix en balle sur le périph
И гоняют мои лирики по кольцевой.
Mais voilà le hic
Но вот в чем загвоздка.
Ils savent rien d'mes histoires pour moi c'est la panique
Они ничего не знают о моих историях, для меня это паника.
J'crois qu'chuis maudit
Кажется, я проклят.
Quand la folie d'l'euphorie retombe
Когда безумие эйфории спадает.
Au milieu des bombes
Среди бомб.
Je reste un incompris
Я остаюсь непонятым.
Et ma rancoeur remonte et inspire mes récits
И моя обида возвращается и вдохновляет мои рассказы.
Ne me pousse pas à te parler
Не вынуждай меня говорить с тобой.
Ne me pousse pas à me confier
Не вынуждай меня довериться тебе.
Ne me booste pas, ne me touche pas
Не подталкивай меня, не трогай меня.
J'veux rien d'toi j'suis ok
Мне ничего от тебя не нужно, я в порядке.
J'suis dans mon spleen bad dans ma cabane et les loups sont dehors à me cerner
Я в своей хандре, плох в своей хижине, а волки снаружи окружают меня.
Loin de vos arcades, sous mes cascades de larmes sèches et de regrets à demi-avoués
Вдали от ваших аркад, под моими водопадами высохших слез и полупризнанных сожалений.
Bandit est-ce qu'ils comprennent vraiment d'où on vient
Бандит, понимают ли они, откуда мы пришли?
J'suis au max mais j'préfère jouer les anciens j'suis
Я на максимуме, но предпочитаю играть старичка, я.
Toujours calé sur le beat
Всегда попадаю в бит.
Et même en laid-back, j'les évite
И даже расслабленно, я их избегаю.
Droit dans mon full black
Прямо в своем черном.
Et je risque gros
И я сильно рискую.
J'suis en panique ils connaissent mes gimmicks
Я в панике, они знают мои фишки.
Je sais qu'ils me pistent bro
Я знаю, что они меня выслеживают, бро.
J'suis devenu paro à force de
Я стал пародией из-за того, что.
Donner du love à la masse
Дарил любовь массам.
Ils avaient le chic pour toujours me mettre hors de
У них был талант всегда выводить меня из.
Moi car les loups sont tenaces
Себя, потому что волки цепкие.
A trop jouer les victimes, on m'a évincé
Слишком много играя жертву, меня вытеснили.
De leur dreams teams j'étais terrassé
Из их команды мечты, я был повержен.
J'voulais leur faire pire on m'a démasqué
Я хотел сделать им хуже, меня разоблачили.
Parfois faut s'effacer si on sous-estime
Иногда нужно стереться, если нас недооценивают.
Et j'en avais assez assez assez
И с меня было достаточно, достаточно, достаточно.
J'suis revenu dans mes bails solos
Я вернулся к своим сольным делам.
Bails solo sur la défensive
Сольным делам в обороне.
J'kick solo, j'marche solo la nuit dans la ville
Я пинаю соло, хожу соло ночью по городу.
Tu vois l'topo
Ты понимаешь расклад.
J'vais les terminer je sais toujours quand ça vacille
Я их прикончу, я всегда знаю, когда что-то шатко.
Les voilà qui kiffent
Вот они кайфуют.
Et bastonnent mes lyrics en balle dans la street
И гоняют мои тексты по улицам.
Et j'suis dans les réseaux
И я в соцсетях.
Dans leurs hashtags y'a mon fucking blase, mon numéro
В их хэштегах есть мое чертово имя, мой номер.
Personne à copier
Некого копировать.
T'façon y'a rien dans leur life qui nous fait vibrer
В любом случае, в их жизни нет ничего, что заставляет нас вибрировать.
Appelle les pompiers
Вызывайте пожарных.
Le coeur crâme ils aiment trop mes drâmes d'estropié
Сердце горит, им слишком нравятся мои драмы калеки.
Ne me pousse pas à te parler
Не вынуждай меня говорить с тобой.
Ne me pousse pas à me confier
Не вынуждай меня довериться тебе.
Ne me booste pas, ne me touche pas
Не подталкивай меня, не трогай меня.
J'veux rien d'toi j'suis ok
Мне ничего от тебя не нужно, я в порядке.
J'suis dans mon spleen bad dans ma cabane et les loups sont dehors à me cerner
Я в своей хандре, плох в своей хижине, а волки снаружи окружают меня.
Loin de vos arcades, sous mes cascades de larmes sèches et de regrets à demi-avoués
Вдали от ваших аркад, под моими водопадами высохших слез и полупризнанных сожалений.





Авторы: Franck Déguénon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.