Bibo - toi ♪ moi ♪ nous - перевод текста песни на немецкий

toi ♪ moi ♪ nous - Biboперевод на немецкий




toi ♪ moi ♪ nous
du ♪ ich ♪ wir
Celle-là c'est pour toi
Das hier ist für dich
Celle-là c'est pour moi
Das hier ist für mich
Celle-là c'est pour nous
Das hier ist für uns
Yo yo
Yo yo
Ouais je sais j'suis relou j'suis déphasé
Ja, ich weiß, ich bin lästig, ich bin außer Phase
J'suis pas dans le mood je suis fou j'suis dépassé
Ich bin nicht in Stimmung, ich bin verrückt, ich bin überfordert
Parfois dans le rouge j'suis au bout j'veux tout plaquer
Manchmal bin ich im roten Bereich, ich bin am Ende, ich will alles hinschmeißen
Mais t'es encore
Aber du bist immer noch da
Et si j'ai la pêche, j'me rebooste, j'peux ambiancer
Und wenn ich gut drauf bin, tanke ich neue Energie, ich kann Stimmung machen
Toujours dans le coup j'ferai tout recommencer
Immer dabei, ich würde alles wieder anfangen
Si jamais tu vois flou entre nous j'me relancerai
Wenn du mal unsicher bist zwischen uns, werde ich mich wieder ins Zeug legen
Pour que tu ne te barres pas non non non non
Damit du nicht gehst, nein nein nein nein
Après tous ces projets j'ai toujours ce spleen au fond de moi qui m'étouffe
Nach all diesen Projekten habe ich immer noch diesen Weltschmerz tief in mir, der mich erstickt
Ça revient sans arrêt
Es kommt immer wieder
Et parfois je panique sans rien comprendre et j'me retrouve à plonger au fond du gouffre
Und manchmal gerate ich in Panik, ohne etwas zu verstehen, und finde mich am Boden des Abgrunds wieder
A mille lieues sous les mers
Tausend Meilen unter dem Meer
Et puis t'es pour me relever
Und dann bist du da, um mich aufzurichten
Si jamais tu penses que j'oublie nos virées nocturnes
Wenn du denkst, dass ich unsere nächtlichen Ausflüge vergesse
Et nos discussions quand les soirées se font obscures
Und unsere Gespräche, wenn die Abende dunkel werden
Celle-là c'est pour nous
Das hier ist für uns
Toi et moi et nous
Du und ich und wir
Yo, et si jamais tu flanches et tu fuis si jamais c'est dur
Yo, und wenn du mal schwach wirst und flüchtest, wenn es mal hart wird
Si mes décisions ne sont pas toujours de bonne augure
Wenn meine Entscheidungen nicht immer vielversprechend sind
Celle-là c'est pour nous
Das hier ist für uns
Toi et moi et nous
Du und ich und wir
Yo yo
Yo yo
Sur le coup, on peut dire qu'on a tout vu
Im Großen und Ganzen kann man sagen, wir haben alles gesehen
Tous ces 400 coups, ils peuvent dire, t'es ma tribu
All diese Streiche, sie können sagen, du bist mein Stamm
J'ai pris quelques coups, parfois pire, je les ai rendus
Ich habe ein paar Schläge eingesteckt, manchmal schlimmer, ich habe sie zurückgegeben
J'ai fait ça pour toi
Ich habe das für dich getan
Qu'ils nous manifestent leur amour ou leur bévue
Ob sie uns ihre Liebe oder ihren Fauxpas zeigen
Après tout on restera debout et détendus
Letztendlich werden wir aufrecht und entspannt bleiben
Je nous vois et j'espère que tout ce qui était prévu
Ich sehe uns und ich hoffe, dass alles, was geplant war
On le fera
Wir es tun werden
Après toutes ces aventures
Nach all diesen Abenteuern
Et toutes ces victoires j'ai encore
Und all diesen Siegen fällt es mir immer noch schwer
Du mal à me dire
Mir zu sagen
Qu'on peut toucher nos rêves
Dass wir unsere Träume verwirklichen können
Et j'ai besoin maintenant que tu m'rassures
Und ich brauche jetzt deine Beruhigung
Que toute cette histoire de fou
Dass diese ganze verrückte Geschichte
Que l'on s'apprête à vivre
Die wir erleben werden
N'est pas juste qu'un rêve
Nicht nur ein Traum ist
Si jamais tu penses que j'oublie nos virées nocturnes
Wenn du denkst, dass ich unsere nächtlichen Ausflüge vergesse
Et nos discussions quand les soirées se font obscures
Und unsere Gespräche, wenn die Abende dunkel werden
Celle-là c'est pour nous
Das hier ist für uns
Toi et moi et nous
Du und ich und wir
Et si jamais tu flanches et tu fuis si jamais c'est dur
Und wenn du mal schwach wirst und flüchtest, wenn es mal hart wird
Si mes décisions ne sont pas toujours de bonne augure
Wenn meine Entscheidungen nicht immer vielversprechend sind
Celle-là c'est pour nous
Das hier ist für uns
Toi et moi et nous
Du und ich und wir
Si jamais je m'éternise
Wenn ich mich verliere
Dans mes quêtes et dans mes pensées retiens-moi
In meinen Suchen und in meinen Gedanken, halt mich fest
Ils peuvent rien contre nous, on le sait, ils le savent
Sie können nichts gegen uns tun, wir wissen es, sie wissen es
Et si cette vie te rend triste
Und wenn dieses Leben dich traurig macht
Si j'suis loin dans ma bulle, dans mes quartiers souviens-toi
Wenn ich weit weg bin in meiner Blase, in meinen Vierteln, erinnere dich
Tu verras, tu verras, tu verras
Du wirst sehen, du wirst sehen, du wirst sehen
Si jamais tu penses que j'oublie nos virées nocturnes
Wenn du denkst, dass ich unsere nächtlichen Ausflüge vergesse
Et nos discussions quand les soirées se font obscures
Und unsere Gespräche, wenn die Abende dunkel werden
Celle-là c'est pour nous
Das hier ist für uns
Toi et moi et nous
Du und ich und wir
Et si jamais tu flanches et tu fuis si jamais c'est dur
Und wenn du mal schwach wirst und flüchtest, wenn es mal hart wird
Si mes décisions ne sont pas toujours de bonne augure
Wenn meine Entscheidungen nicht immer vielversprechend sind
Celle-là c'est pour nous
Das hier ist für uns
Toi et moi et nous
Du und ich und wir
Celle-là c'est pour nous yeah
Das hier ist für uns, yeah





Авторы: Franck Déguénon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.