Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wu (feat. Cee)
wu (feat. Cee)
C'est
toujours
les
mêmes
Все
те
же
Toujours
les
mêmes
qu'il
faut
braver
Всегда
одни
и
те
же,
кого
нужно
победить
Toujours
les
mêmes
fils
de
...
veulent
nous
damner
Все
те
же
сукины...
хотят
нас
проклясть
Kicker
l'beat
et
freestyler
Врубаю
бит
и
фристайлю
Ne
mâche
pas
mes
mots
j'ai
la
tech
pour
te
calmer
Не
перебивай,
детка,
у
меня
есть
техника,
чтобы
тебя
успокоить
Tu
peux
ramener
même
ton
armée,
mec,
j'vais
les
charmer
Можешь
привести
хоть
всю
свою
армию,
крошка,
я
их
очарую
Capte-moi
'vec
les
mêmes
types
d'puis
mes
jeunes
années
Лови
меня
с
теми
же
парнями
с
юных
лет
Toutes
couleurs,
pâles
ou
basanés
Всех
цветов,
бледных
или
смуглых
L'Histoire
nous
réunit
dans
le
cercle
ou
dans
le
quartier
История
объединяет
нас
в
кругу
или
на
районе
Aïe
ça
kick
sale
Ай,
жесткий
кик
La
rime
graille
Рифма
жрет
Les
flics
parlent
de
nous
dans
leurs
papiers
mal
Копы
треплются
о
нас
в
своих
поганых
бумажках
Barrés
dans
l'crâne
Съехавшие
с
катушек
Prêts
à
tout
jusqu'à
finir
dans
un
hashtag
carré
Готовы
на
все,
даже
закончить
в
квадратном
хэштеге
Mais
le
dièse
c'est
qui
peut
vraiment
plier
ce
mic
Но
диез
- это
кто
может
реально
согнуть
этот
микрофон
Donc
pourquoi
s'inventer
une
vie
pour
grapiller
des
likes
Так
зачем
выдумывать
себе
жизнь,
чтобы
наскрести
лайки
J'arrive
en
laid-back
posé
dois-je
gifler
le
bail
Я
прихожу
расслабленный,
должен
ли
я
взорвать
это
место
Microphone
ouvert,
maintenant
qui
veut
se
battre
aïe
Микрофон
открыт,
ну
кто
хочет
драться,
ай
Oooh
aah!
Qui
veut
se
battre
Ооо
аа!
Кто
хочет
драться
Oooh
aah!
Qui
veut
se
battre,
fréro
Ооо
аа!
Кто
хочет
драться,
братан
Oooh
aah!
Qui
veut
se
battre
Ооо
аа!
Кто
хочет
драться
Qui
veut
se
battre
Кто
хочет
драться
Qui
veut
se
battre
Кто
хочет
драться
Oooh
aah!
Qui
veut
se
battre
Ооо
аа!
Кто
хочет
драться
Oooh
aah!
Qui
veut
se
battre
fréro
Ооо
аа!
Кто
хочет
драться,
братан
Oooh
aah!
Qui
veut
se
battre
fréro
Ооо
аа!
Кто
хочет
драться,
братан
Qui
veut
se
battre
Кто
хочет
драться
Qui
veut
se
battre
Кто
хочет
драться
On
était
12
000
sur
le
sillon
Нас
было
12
000
на
тропе
Chevaliers
à
peine
pubères,
c'est
avec
rage
que
nous
nous
battions
Рыцари
едва
достигшие
половой
зрелости,
мы
сражались
с
яростью
Scarifiés,
les
premiers
tatouages,
premiers
bastions
Изувеченные,
первые
татуировки,
первые
бастионы
Premières
bières,
premières
prises
de
becs,
premières
bastons
Первое
пиво,
первые
перепалки,
первые
драки
On
vous
connait
donc
pas
la
peine
de
fuir
Мы
вас
знаем,
так
что
не
пытайтесь
сбежать
On
vous
trouvera
jusqu'au
bout
du
monde,
j'ai
la
haine
depuis
Мы
найдем
вас
хоть
на
краю
света,
я
зол
с
тех
пор
J'avais
cadenassé
l'coeur
avec
du
Nas
& du
Meek
Mill
mais
pas
assez
Я
запер
сердце
на
замок
с
Nas
и
Meek
Mill,
но
недостаточно
крепко
L'naturel
revient
mec
j'pouvais
pas
laisser
nos
blases
s'faire
débarrasser
Природа
берет
свое,
братан,
я
не
мог
позволить,
чтобы
наши
имена
стерли
Ils
croient
qu'on
blague,
on
est
venus
en
WU
pour
les
terrasser
Они
думают,
что
мы
шутим,
мы
пришли
в
стиле
WU,
чтобы
сокрушить
их
Nos
blases
dans
les
bails
de
vos
cuirassiers
Наши
имена
в
делах
ваших
кирасcиров
J'épate
et
les
bras
se
lèvent
pour
niquer
la
trêve
et
venir
me
menacer
Я
поражаю,
и
руки
поднимаются,
чтобы
нарушить
перемирие
и
прийти
мне
угрожать
Des
blagues
et
des
claques
j'vais
les
ramasser
Шутки
и
пощечины,
я
их
соберу
J'suis
pas
d'ceux
qui
parlent
après
la
guerre,
je
suis
silencieux
Я
не
из
тех,
кто
болтает
после
войны,
я
молчу
J'ai
toujours
mon
casque
et
mon
silencieux
У
меня
всегда
с
собой
шлем
и
глушитель
Solitaire
mais
jamais
seul
mon
gars
Одиночка,
но
никогда
не
один,
братан
Tu
peux
t'ambiancer
mais
j'vais
te
faire
ta
fête
si
tu
veux
te
battre
Можешь
веселиться,
но
я
устрою
тебе
праздник,
если
ты
хочешь
драться
On
n'est
pas
seuls
fréro
Мы
не
одни,
братан
Ils
veulent
tous
se
battre
Они
все
хотят
драться
Ils
veulent
pas
lâcher
la
couronne,
ils
veulent
tous
le
Graal
Они
не
хотят
отпускать
корону,
они
все
хотят
Грааль
Ils
sont
nuls
au
microphone
mais
ils
font
tous
les
braves
Они
нули
у
микрофона,
но
все
строят
из
себя
храбрецов
Vas-y
dis-leur
on
est
fous
ici
vous
n'êtes
pas
de
taille
Давай,
скажи
им,
мы
здесь
безумны,
вы
нам
не
ровня
Ils
veulent
tous
se
battre
Они
все
хотят
драться
Ils
veulent
pas
lâcher
la
couronne,
ils
veulent
tous
le
Graal
Они
не
хотят
отпускать
корону,
они
все
хотят
Грааль
Ils
sont
nuls
au
microphone
mais
ils
font
tous
les
braves
Они
нули
у
микрофона,
но
все
строят
из
себя
храбрецов
Vas-y
dis-leur
on
est
fous
ici
vous
n'êtes
pas
de
taille
Давай,
скажи
им,
мы
здесь
безумны,
вы
нам
не
ровня
On
peut
les
forcer
à
nous
respecter
Мы
можем
заставить
их
уважать
нас
Et
ça,
ça
commence
par
le
respect
de
nous-mêmes
И
это
начинается
с
уважения
к
самим
себе
On
va
pas
demander
à
des
gens
Мы
не
будем
просить
людей
Qui
nous
humilient
Которые
нас
унижают
Qui
nous
piétinent
Которые
нас
топчут
Qui
ont
une
condescendance,
qui
ne
nous
considèrent
pas
Которые
относятся
к
нам
свысока,
которые
нас
не
считают
за
людей
Depuis
des
centaines
d'années
Сотни
лет
De
le
faire
à
notre
place
Сделать
это
за
нас
Je
suis
désolée,
NON
Извини,
НЕТ
Ça
passera
par
nous
Это
зависит
от
нас
Plus
ça
bourre,
plus
c'est
suspect,
le
game
le
sait
Чем
больше
набито,
тем
подозрительнее,
игра
это
знает
Plus
du
tout
opé
pour
vos
équipes,
t'as
foiré
l'essai
Больше
никаких
операций
для
ваших
команд,
ты
провалил
испытание
Et
ça
kick
et
ça
fait
le
chaud
dans
les
concerts
И
это
качает
и
зажигает
на
концертах
Ça
réplique,
ça
nous
prend
de
haut,
ça
dit
le
contraire
Это
отвечает,
это
смотрит
на
нас
свысока,
это
говорит
обратное
Ça
fait
des
siècles
qu'on
vous
connaît
Мы
знаем
вас
веками
En
scred
avec
mon
bonnet
j'ai
infiltré
vos
équipes
histoire
de
voir
c'que
ça
donnait
Тайком,
в
своей
шапке,
я
проник
в
ваши
команды,
чтобы
посмотреть,
что
из
этого
получится
Etonné
de
voir
si
peu
d'vrais
et
prêt
à
abandonner
Удивлен,
увидев
так
мало
настоящих
и
готовых
сдаться
J'ai
gonflé
mon
seum
maintenant
j'suis
fin
prêt
à
vous
cogner
Я
нагнетал
свою
злость,
теперь
я
готов
вас
ударить
Oui
c'est
moi
le
graal
Да,
я
и
есть
Грааль
J'ai
cherché
trop
loin
j'avais
la
dalle
Я
искал
слишком
далеко,
я
был
голоден
Laissez-moi
le
bail,
je
débarque
avec
mes
samouraïs
Оставьте
мне
это
дело,
я
прибываю
со
своими
самураями
On
vous
tous
les
grailler
oups,
nous
les
mômes
débraillés
ouste
Мы
вас
всех
сожрем,
ой,
мы,
оборванные
детишки,
кыш
Poussez-vous
tous
on
va
rouster
vos
crews
qui
nous
parlaient
mal
(doucement)
Расступитесь
все,
мы
разгромим
ваши
команды,
которые
плохо
с
нами
разговаривали
(тихо)
C'est
trop
beau
Это
слишком
прекрасно
Trop
tard
appelle-moi
à
la
rescousse
que
je
booste
mes
gars
Слишком
поздно,
зови
меня
на
помощь,
чтобы
я
подбодрил
своих
парней
B.I.B.O.S.O.L.O
ou
en
crew
avec
ma
garde
B.I.B.O.S.O.L.O
или
в
команде
со
своей
гвардией
Rigole
bien
mon
type
on
va
te
faire
ta
fête
puisque
tu
veux
te
battre
Смейся,
пока
можешь,
парень,
мы
устроим
тебе
праздник,
раз
уж
ты
хочешь
драться
Oooookay
là
y'a
plus
d'débat
Ооокей,
тут
больше
нет
споров
Que
l'ennemi
recule,
le
niveau
est
beaucoup
trop
bas
Пусть
враг
отступает,
уровень
слишком
низок
T'entends
pas
les
cris
mec,
capitule
Ты
не
слышишь
криков,
парень,
сдавайся
Tu
vois
bien
qu'la
foule
acclame
et
ça
bouge
et
ça
lève
les
bras
Ты
же
видишь,
толпа
ликует,
и
все
двигаются
и
поднимают
руки
Fréro
c'est
ooookay
là,
plus
d'débat
Братан,
это
ооокей,
больше
нет
споров
Que
l'ennemi
recule,
le
niveau
est
beaucoup
trop
bas
Пусть
враг
отступает,
уровень
слишком
низок
T'entends
pas
les
cris
mec,
capitule
Ты
не
слышишь
криков,
парень,
сдавайся
Tu
vois
bien
qu'la
foule
acclame
et
ça
bouge
et
ça
lève
les
bras
Ты
же
видишь,
толпа
ликует,
и
все
двигаются
и
поднимают
руки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Déguénon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.