Bibo - ♪ Invincibles ♫ - перевод текста песни на немецкий

♪ Invincibles ♫ - Biboперевод на немецкий




♪ Invincibles ♫
♪ Unbesiegbar ♫
Quelque chose ne tourne pas rond
Irgendetwas läuft nicht rund
Oui je crois qu'on dérive
Ja, ich glaube, wir driften ab
Je crois qu'on s'apprête à toucher l'fond
Ich glaube, wir sind kurz davor, den Boden zu berühren
Au-delà de survivre est-ce qu'on est parés
Sind wir bereit, über das Überleben hinaus zu gehen,
Ou tarés?
oder sind wir verrückt?
Jeunes et assoiffés de briller est-ce qu'on est prêts à
Jung und durstig danach zu glänzen, sind wir bereit,
Traverser le brasier
das Feuer zu durchqueren
Ou faudrait-il peut-être abandonner?
Oder sollten wir vielleicht aufgeben?
sont passés nos rêves?
Wo sind unsere Träume geblieben?
Nous qui nous croyions invincibles
Wir, die wir uns für unbesiegbar hielten
Invincibles
Unbesiegbar
On s'est pris au jeu ou au piège et à présent
Wir haben uns ins Spiel oder in die Falle locken lassen, und jetzt
C'est irréversible
ist es unumkehrbar
Irréversible
Unumkehrbar
Oui il faut se battre
Ja, wir müssen kämpfen
Ne rien laisser tomber
Nichts aufgeben
Oui il faut y croire
Ja, wir müssen daran glauben
Et ne pas se décourager
Und nicht den Mut verlieren
Combien de temps faut-il pour y arriver?
Wie lange dauert es, um anzukommen?
Combien de temps faut-il? Je crois que mon bateau va sombrer
Wie lange dauert es? Ich glaube, mein Boot wird sinken
Quelque chose me prend aux tripes
Etwas packt mich innerlich
Je sens que je renaîs
Ich fühle, wie ich wiedergeboren werde
Je sens que j'reprends le controle d navire
Ich fühle, wie ich die Kontrolle über das Schiff zurückgewinne
Et je vais panser mes plaies
Und ich werde meine Wunden versorgen
Je dois leur dire...
Ich muss es ihnen sagen...
Leur parler
Mit ihnen sprechen
Le combat doit se poursuivre
Der Kampf muss weitergehen
Et est-ce qu'ils sont prêts à
Und sind sie bereit,
Traverser le brasier
das Feuer zu durchqueren
Et regagner l'autre rive ils me disent
Und das andere Ufer zu erreichen, sie sagen mir
Trop d'échecs et pas assez de rêves à célébrer
Zu viele Misserfolge und nicht genug Träume zum Feiern
Pourquoi eux et pas moi?
Warum sie und nicht ich?
C'est trop de peine à gérer j'arrive pas à
Es ist zu viel Schmerz, um damit umzugehen, ich schaffe es nicht,
Etre en paix j'ai trop d'mal à encaisser
in Frieden zu sein, ich kann es kaum ertragen
Chacun son fardeau mais le mien est trop lourd à porter
Jeder hat seine Last, aber meine ist zu schwer zu tragen
Trop d'échecs et pas assez de rêves à célébrer
Zu viele Misserfolge und nicht genug Träume zum Feiern
Pourquoi eux et pas moi?
Warum sie und nicht ich?
C'est trop de peine à gérer j'arrive pas à
Es ist zu viel Schmerz, um damit umzugehen, ich schaffe es nicht,
Etre en paix j'ai trop d'mal à encaisser
in Frieden zu sein, ich kann es kaum ertragen
Chacun son fardeau mais le mien est trop lourd à porter
Jeder hat seine Last, aber meine ist zu schwer zu tragen
sont passés nos rêves?
Wo sind unsere Träume geblieben?
Nous qui nous croyions invincibles
Wir, die wir uns für unbesiegbar hielten
Invincibles
Unbesiegbar
On s'est pris au jeu ou au piège et à présent
Wir haben uns ins Spiel oder in die Falle locken lassen, und jetzt
C'est irréversible
ist es unumkehrbar
Irréversible
Unumkehrbar
Oui il faut se battre
Ja, wir müssen kämpfen
Ne rien laisser tomber
Nichts aufgeben
Oui il faut y croire
Ja, wir müssen daran glauben
Et ne pas se décourager
Und nicht den Mut verlieren
Combien de temps faut-il pour y arriver?
Wie lange dauert es, um anzukommen?
Combien de temps faut-il? Je crois que mon bateau va sombrer
Wie lange dauert es? Ich glaube, mein Boot wird sinken
Ma plume pour ceux qui n'arrivent plus et
Meine Feder für diejenigen, die nicht mehr können und
Brûlent et perdent le nord dans le tumulte
verbrennen und im Tumult die Orientierung verlieren
J'ai cru tellement en eux moi-même j'sais plus tout ça mène t'as vu
Ich habe so sehr an sie geglaubt, ich selbst weiß nicht mehr, wohin das alles führt, hast du gesehen
Plaquer des rimes en espérant toucher le coeur
Reime aneinanderreihen, in der Hoffnung, das Herz zu berühren
Craquer frapper le sol marqué par l'échec et la peur ma rue
Zusammenbrechen, auf den Boden fallen, gezeichnet von Misserfolg und Angst, meine Straße
A vu ce festival d'artistes en devenir
hat dieses Festival aufstrebender Künstler gesehen
Passer d'inspirés à inconsolables et c'est si triste
die von inspiriert zu untröstlich wurden, und es ist so traurig
Et combien en cours de route se sont perdus à bouts de vers
Und wie viele haben sich unterwegs in Versen verloren
Disparus de nos freestyles et de nos micros ouverts t'as vu
Verschwunden von unseren Freestyles und unseren offenen Mikros, hast du gesehen
On se ressemble je crois
Wir ähneln uns, glaube ich
On se comprend c'est sûr
Wir verstehen uns, das ist sicher
On se devine parfois
Wir erahnen uns manchmal
On a les mêmes blessures
Wir haben die gleichen Wunden
Artistes écorchés à la recherche d'un exutoire
Aufgeschürfte Künstler auf der Suche nach einem Ventil
Sueur et larmes et perchés sur ce mic en quête d'espoir ma rue
Schweiß und Tränen und auf diesem Mikrofon sitzend, auf der Suche nach Hoffnung, meine Straße
Tremplin de quelques têtes d'affiches
Sprungbrett für einige Headliner
Et le cimetière de plein d'autres qui viennent rejoindre un peu mes fiches
Und der Friedhof vieler anderer, die meine Kartei ergänzen
Il n'en reste plus assez je parle de vous quand je m'exprime bah ouais
Es sind nicht mehr genug übrig, ich spreche von euch, wenn ich mich ausdrücke, ja
Toujours passionné jusqu'à la 16è mesure t'as vu
Immer leidenschaftlich bis zum 16. Takt, hast du gesehen
T'as vu
Hast du gesehen
T'as vu
Hast du gesehen
T'as vu
Hast du gesehen





Авторы: Mr Bibz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.