Bibo - Pause - перевод текста песни на русский

Pause - Biboперевод на русский




Pause
Пауза
J'voudrais bien vous parler d'rêves mais je n'rêve plus trop
Хотел бы я рассказать тебе о снах, но я больше не вижу их
En autarcie dans mon monde je n'vous guette plus trop
В одиночестве в своем мире, где я больше не жду тебя
J'ai le blues depuis quelques mois Toulouse est devenu vide
У меня хандра уже несколько месяцев, Тулуза опустела
Sans mes quelques têtes
Без нескольких моих друзей
Reste mes hommes de paix (restez près d'moi)
Остаются мои мирные люди (оставайтесь рядом со мной)
Ce manque d'inspi quand le silence te perturbe
Это отсутствие вдохновения, когда тишина беспокоит тебя
Même la musique te torture le moindre bruit est une blessure je crois
Даже музыка мучает, малейший шум как рана, мне кажется
Je perds pied c'est mon spleen de guerrier tu vois
Я теряю опору, это моя воинская меланхолия, понимаешь
Chuis inquiet devant mes feuilles de papier
Я беспокоюсь перед своими листами бумаги
Je crois qu'il va falloir faire une pause et puis
Думаю, мне нужно сделать паузу, а затем
Fermer les yeux
Закрыть глаза
C'est le chaos total
Это полный хаос
Est-ce que quelqu'un m'entend chuis au milieu du feu
Кто-нибудь меня слышит? Я посреди огня
C'est juste insupportable
Это просто невыносимо
En paix avec moi-même juste quelques instants
В мире с самим собой всего на несколько мгновений
Ptêt ce côté spirituel qui m'sauve
Возможно, эта духовная сторона меня спасает
Mais comme chuis entouré de diables dans ces milieux infestés de serpents
Но так как я окружен дьяволами в этой среде, кишащей змеями
Ptêt c'est qu'une illusion faut qu'jme sauve
Возможно, это всего лишь иллюзия, мне нужно бежать
Il n'y a pas d'thème
Нет никакой темы
J'laisse ça aux autres un peu
Я оставляю это другим немного
Petit môme en quête de mes poèmes histoire de
Маленький мальчик в поисках своих стихов, чтобы
Quand les jours s'égrènent au fil des regrets semés sur nos chemins
Когда дни проходят чередой сожалений, посеянных на наших путях
On est si jeunes et si amers est notre destin?
Мы так молоды и так озлоблены, где же наша судьба?
Je crois qu'il va falloir faire une pause et puis
Думаю, мне нужно сделать паузу, а затем
Fermer les yeux
Закрыть глаза
C'est le chaos total
Это полный хаос
Est-ce que quelqu'un m'entend chuis au milieu du feu
Кто-нибудь меня слышит? Я посреди огня
C'est juste insupportable
Это просто невыносимо
2h du mat comdab j'comate
2 часа ночи, как обычно, я в коме
J'm'imagine au milieu du monde en mode nomade
Я представляю себя посреди мира в образе кочевника
Accolades... et la réalité me frappe au visage
Объятия... и реальность бьет меня по лицу
Seul dans l'appart et le silence parle
Один в квартире, и тишина говорит
Chuis en pause
Я на паузе
Oscillant entre amour et haine
Мечусь между любовью и ненавистью
J'arrive pas à foutre ma prose
Не могу излить свою прозу
Sur mes pages imbibées de peine
На страницы, пропитанные болью
Et l'image est si morose que je lâche le bic et ferme les yeux
И картина настолько мрачная, что я бросаю ручку и закрываю глаза
A la recherche de tous ces rêves qui brillent de mille feux
В поисках всех этих снов, которые сияют тысячами огней
Je crois qu'il va falloir faire une pause et puis
Думаю, мне нужно сделать паузу, а затем
Fermer les yeux
Закрыть глаза
C'est le chaos total
Это полный хаос
Est-ce que quelqu'un m'entend chuis au milieu du feu
Кто-нибудь меня слышит? Я посреди огня
C'est juste insupportable
Это просто невыносимо
Approche-toi et contemple tout ce vide autour de moi
Подойди ближе и посмотри на всю эту пустоту вокруг меня
L'impression de me noyer dans un gouffre
Ощущение, что я тону в пропасти
Alors qu'ils ont toujours été pour moi
Хотя они всегда были рядом со мной
Je m'obstine à tout foirer et je souffre
Я упорствую в том, чтобы все испортить, и я страдаю
A tel point qu'aucun
Настолько, что никакое
Sentiment ne transparaît
Чувство не проявляется
Aucune émotion ne me trahit
Никакая эмоция меня не выдает
Et si maintenant je repartais
И если бы сейчас я ушел
Je vous donnerais tous mes sourires
Я бы подарил вам все свои улыбки
Je crois qu'il va falloir faire une pause et puis
Думаю, мне нужно сделать паузу, а затем
Fermer les yeux
Закрыть глаза
C'est le chaos total
Это полный хаос
Est-ce que quelqu'un m'entend chuis au milieu du feu
Кто-нибудь меня слышит? Я посреди огня
C'est juste insupportable
Это просто невыносимо
Juste des cercles concentriques et des degrés
Просто концентрические круги и градусы
Parfois je suis au centre parfois je suis excentré
Иногда я в центре, иногда я эксцентричен
Souvent chuis déconnecté dans mes pauses j'me réorganise
Часто я отключен, в своих паузах я реорганизуюсь
Toujours bipolaire et silencieux dans mes moments de crise
Всегда биполярный и молчаливый в моменты кризиса
J'traîne dans ma ville avec mon casque sur mon crâne
Брожу по своему городу в наушниках на голове
Et mon portable sous silencieux
И с телефоном на беззвучном режиме
Mes gens savent que je les aime
Мои люди знают, что я их люблю
Mais je garde un peu mes larmes dans ma solitude autant que je peux
Но я храню свои слезы в одиночестве, насколько это возможно
Au final c'est mon problème
В конце концов, это моя проблема
Je crois qu'il va falloir faire une pause et puis
Думаю, мне нужно сделать паузу, а затем
Fermer les yeux
Закрыть глаза
C'est le chaos total
Это полный хаос
Est-ce que quelqu'un m'entend chuis au milieu du feu
Кто-нибудь меня слышит? Я посреди огня
C'est juste insupportable
Это просто невыносимо
Je crois qu'il va falloir faire une pause et puis
Думаю, мне нужно сделать паузу, а затем
Fermer les yeux
Закрыть глаза
C'est le chaos total
Это полный хаос
Est-ce que quelqu'un m'entend chuis au milieu du feu
Кто-нибудь меня слышит? Я посреди огня
C'est juste insupportable
Это просто невыносимо






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.