Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
♪ Résilience (Part.II) ♫
♪ Устойчивость (Часть II) ♫
On
recherche
un
homme
1m65
environ
Разыскивается
мужчина,
рост
примерно
165
см
Noir,
la
trentaine,
armé
et
dangereux
Темнокожий,
около
тридцати,
вооружен
и
опасен
Haha,
c'est
toujours
la
même
avec
vous,
sérieux
Ха-ха,
с
вами
всегда
одно
и
то
же,
серьёзно
Je
l'ai
dans
l'viseur,
les
gars
Он
у
меня
на
мушке,
ребята
Je
l'ai
dans
l'viseur,
les
gars
Он
у
меня
на
мушке,
ребята
J'attends
votre
signal
Жду
вашего
сигнала
Vas-y,
tire,
mec
Давай,
стреляй,
парень
Tire,
mec
Стреляй,
парень
Yo
c'est
fou
comme
Йо,
это
безумие,
как
Vous
parler
nous
rend
puissants
et
hors-normes
Разговоры
с
тобой
делают
нас
сильными
и
неординарными
Seul
devant
la
foule
et
je
m'époumone
Один
перед
толпой,
и
я
надрываюсь
Pas
d'backs
juste
rappe
frère
et
pull
up
Никаких
бэков,
просто
читай
рэп,
брат,
и
подъезжай
Full
up
ce
beat
vas-y
reprends
ta
couronne
Этот
бит
переполнен,
давай,
забирай
свою
корону
Quand
le
beat
claque
je
bondis
Когда
бит
гремит,
я
прыгаю
Je
les
épate,
je
souris
Я
поражаю
их,
я
улыбаюсь
Je
me
démarque,
je
rebondis
Я
выделяюсь,
я
отскакиваю
Je
n'suis
pas
de
ceux
qui
faiblissent
Я
не
из
тех,
кто
слабеет
Vas-y
dis
leur
quand
je
démarre
Давай,
скажи
им,
когда
я
начинаю
Il
me
faut
pas
plus
d'un
quart
d'heure
pour
les
mettre
mal
Мне
не
нужно
больше
четверти
часа,
чтобы
им
стало
плохо
Ma
vérité
sur
une
piste
et
en
haut-parleur
Моя
правда
на
треке
и
в
динамиках
Ne
me
jugez
pas,
je
viens
d'loin
Не
суди
меня,
я
прошел
долгий
путь
Toujours
à
pied
dans
les
mêmes
coins
Всегда
пешком
в
одних
и
тех
же
местах
J'prends
mon
temps
devant
ce
microphone
frangin
rallume
ton
p'tit
joint
Я
не
тороплюсь
перед
этим
микрофоном,
братан,
снова
закури
свой
косячок
J'vais
te
parler
de
rap,
bien
bien
Я
расскажу
тебе
о
рэпе,
хорошо-хорошо
C'qu'il
y
a
derrière
le
rap,
viens
viens
Что
стоит
за
рэпом,
иди-иди
Et
pourquoi
je
rappe,
plus
trop
pour
rien,
j'en
ai
ma
claque
j'suis
un
ancien
И
почему
я
читаю
рэп,
уже
не
просто
так,
я
сыт
по
горло,
я
ветеран
P'têt
aigri
par
la
vie
qu'je
mène
et
pourri
par
vos
stars
Может
быть,
озлоблен
жизнью,
которую
веду,
и
испорчен
вашими
звездами
P'têt
maudit,
ce
trop-plein
de
haine
a
maudit
nos
histoires
Может
быть,
проклят,
это
переизбыток
ненависти
проклял
наши
истории
J'te
le
redis,
ne
me
juge
pas,
j'viens
d'trop
loin
pour
l'histoire
Повторюсь,
не
суди
меня,
я
прошел
слишком
долгий
путь
ради
истории
Et
je
renais
toujours
sur
un
classique
pour
marquer
l'Histoire
И
я
всегда
возрождаюсь
на
классике,
чтобы
оставить
след
в
Истории
Mec
de
Toulouse
Парень
из
Тулузы
J'ai
vu
tellement
d'équipes
se
tirer
dessus
Я
видел,
как
так
много
банд
стреляли
друг
в
друга
P'têt
que
j'aurais
pu
mourir
d'une
balle
perdue
donc
j'reste
calme
Может
быть,
я
мог
умереть
от
шальной
пули,
поэтому
я
остаюсь
спокойным
Depuis
Pipo
j'ai
le
blues,
le
bitume
m'a
vu
grandir
Со
времен
Пипо
у
меня
тоска,
асфальт
видел,
как
я
рос
Loin
des
fusils
loin
des
armes,
solitude
ça
va
sans
dire
Вдали
от
ружей,
вдали
от
оружия,
одиночество,
само
собой
разумеется
Et
j'ai
écrit
mes
peines
de
cœur
en
escroquant
20
camarades
И
я
писал
о
своих
сердечных
муках,
обманывая
20
товарищей
Inconscient
qu'les
directeurs
s'feraient
un
plaisir
de
m'poucave
Не
понимая,
что
директора
с
удовольствием
меня
сдадут
Les
cicatrices,
le
juge
et
puis
ma
mère
se
décourage
Шрамы,
судья,
а
потом
моя
мать
теряет
надежду
10
ans
après
ses
17
piges,
j'en
voulais
plus,
fallait
qu'j'me
barre
10
лет
спустя,
в
свои
17,
я
больше
не
хотел
этого,
мне
нужно
было
уйти
Aller
chercher
dehors
un
peu
d'love,
vas-y
donnez
donnez
moi
un
peu
d'force
Искать
немного
любви
снаружи,
давай,
дайте,
дайте
мне
немного
сил
Ils
m'ont
donné
un
peu
d'alcool
et
j'ai
pris
10
piges
sous
l'écorce
Они
дали
мне
немного
алкоголя,
и
я
постарел
на
10
лет
под
кожей
Ne
me
jugez
pas
je
m'efforce
d'être
un
bon
gars
Не
суди
меня,
я
стараюсь
быть
хорошим
парнем
Mais
je
traîne
avec
des
féroces
Но
я
тусуюсь
со
свирепыми
Et
le
rap
qui
booste
les
basses
dans
les
baffes
de
mon
poste
И
рэп,
который
усиливает
басы
в
ударах
моего
магнитофона
Appelle-moi
Bibo,
Anonyme,
Big
Brother,
Monsieur
Bibz,
Bibal,
Bibou
Зови
меня
Бибо,
Аноним,
Большой
Брат,
Мистер
Бибз,
Бибал,
Бибу
J'accumule
les
blases
et
j'rectifie
le
tir
Я
накапливаю
прозвища
и
корректирую
курс
Faut
qu'ces
gens
respectent
l'homme
que
j'veux
devenir
Эти
люди
должны
уважать
человека,
которым
я
хочу
стать
Faut
qu'ces
gens
se
battent
pour
traîner
avec
ce
môme
qui
fait
tout
pour
ne
pas
grandir
Эти
люди
должны
бороться
за
то,
чтобы
тусоваться
с
этим
пацаном,
который
делает
все,
чтобы
не
взрослеть
Me
laissez
pas
mourir,
frère
désespéré
d'avoir
un
frère
Не
дайте
мне
умереть,
брат,
отчаявшийся
иметь
брата
Gratifiées
d'amitiés
assassines
retransposées
en
vers
Вознагражден
убийственными
дружбами,
переложенными
в
стихи
Ils
peuvent
sourire,
ils
m'ont
blessé,
comme
me
l'a
dit
l'grand-père
Они
могут
улыбаться,
они
ранили
меня,
как
сказал
мне
дедушка
Mais
j'suis
solide
j'vais
les
baiser,
négatif
et
nique
sa
mère
Но
я
сильный,
я
их
поимею,
негатив
и
к
черту
всё
Donc
ce
rap
devient
ma
vie
Так
что
этот
рэп
становится
моей
жизнью
Ou
p'têt
ma
vie
devient
ce
16,
mon
insomnie
s'en
ressent
bien
Или,
может
быть,
моя
жизнь
становится
этим
16-м
размером,
моя
бессонница
хорошо
это
чувствует
Un
peu
bipolaire
ou
schizo
donc
je
chante
quand
ça
va
bien
Немного
биполярный
или
шизофреник,
поэтому
я
пою,
когда
все
хорошо
Et
puis
je
rappe
quand
j'ai
des
choses
à
dire,
le
rap
me
le
rend
bien
А
потом
я
читаю
рэп,
когда
мне
есть
что
сказать,
рэп
хорошо
мне
это
возвращает
Puis
je
m'éloigne
de
la
fac
Потом
я
ухожу
из
университета
Me
rapproche
de
ce
mic
Приближаюсь
к
этому
микрофону
Transpire
quand
j'roule
le
soir
en
bande,
surveillés
par
la
BAC
Потею,
когда
катаюсь
вечером
с
бандой,
под
наблюдением
полиции
Avec
leurs
barrettes
dans
mon
sac
С
их
наркотой
в
моем
рюкзаке
Mon
sourire
comme
arnaque
Моя
улыбка
как
обман
Et
je
traîne
avec
des
gens
qui
veulent
ma
voix
pour
niquer
des
tass
И
я
тусуюсь
с
людьми,
которые
хотят
мой
голос,
чтобы
нагнуть
барыг
Et
je
passe
ma
vie
à
И
я
провожу
свою
жизнь
Côté
de
moi
cette
fille
a
Рядом
со
мной
эта
девушка
Envie
de
moi
et
je
reste
là
Хочет
меня,
а
я
стою
тут
Bloqué
à
lui
dire
combien
je
crève
donc
elle
a
pris
la
Застыл,
рассказывая
ей,
как
я
умираю,
поэтому
она
сбежала
Fuite
et
m'a
laissé
là
dans
mes
rêves
И
оставила
меня
здесь,
в
моих
мечтах
De
nouveau
à
la
recherche
d'un
peu
d'amour
dans
mon
système
Снова
в
поисках
немного
любви
в
моей
системе
Ok,
j'dois
me
relever,
pirater
ce
système
Хорошо,
я
должен
подняться,
взломать
эту
систему
Faire
comme
si
j'étais
au
max,
faire
comme
si
tout
passait
crème
Делать
вид,
что
у
меня
все
отлично,
делать
вид,
что
все
идет
как
по
маслу
Perverti
entre
pornos,
violence
et
solides
prises
de
tête
Извращенец
между
порно,
насилием
и
серьезными
головными
болями
Petit
jeune
en
crise
d'adolescence
à
subir
la
vingtaine
Маленький
парень
в
подростковом
кризисе,
переживающий
свои
двадцать
Ouais
j'vais
rapper
et
lâcher
des
textes
comme
si
j'allais
crever
Да,
я
буду
читать
рэп
и
выдавать
тексты,
как
будто
я
собираюсь
умереть
Ecorché
au
mic,
à
balancer
ma
vie
le
poing
levé
Израненный
у
микрофона,
выплескивая
свою
жизнь
с
поднятым
кулаком
Bandito
a
vu
mes
larmes,
deux
Julien
m'ont
vu
en
chier
Бандито
видел
мои
слезы,
два
Джулиана
видели,
как
мне
хреново
L'un
d'eux
m'a
trouvé
un
taf
et
l'autre
m'a
plus
jamais
lâché
Один
из
них
нашел
мне
работу,
а
другой
больше
никогда
меня
не
бросал
Donc
j'peux
vous
parler
de
cette
renaissance
Так
что
я
могу
рассказать
вам
об
этом
возрождении
Parler
de
ma
résilience
Рассказать
о
моей
устойчивости
Parler
pour
pallier
à
mes
souffrances
Говорить,
чтобы
справиться
со
своими
страданиями
Tous
ces
somnifères
avalés
dans
mon
cadre
de
référence
Все
эти
снотворные,
проглоченные
в
моей
системе
координат
Dans
ma
bulle
éclatée,
loin
du
rap,
loin
d'ma
petite
enfance
В
моем
лопнувшем
пузыре,
вдали
от
рэпа,
вдали
от
моего
детства
J'peux
témoigner
Я
могу
засвидетельствовать
Tôt
ou
tard,
le
jour
se
lève
un
peu
Рано
или
поздно,
день
немного
рассветает
Peu
importe
qui
t'aime
tu
peux
Неважно,
кто
тебя
любит,
ты
можешь
Tout
niquer
si
tu
le
veux
Все
разрушить,
если
хочешь
Milieu
de
l'obscurité
Середине
темноты
P'têtre
au
fond
du
gouffre
avec
des
idées
tellement
sombres,
t'as
pas
idée
Может
быть,
на
дне
пропасти
с
такими
мрачными
мыслями,
ты
и
представить
себе
не
можешь
J'ai
pas
eu
d'énormes
victoires
mais
j'me
souviens
de
nos
fous
rires
У
меня
не
было
огромных
побед,
но
я
помню
наш
безудержный
смех
Quelques
cousins
toujours
accrochés
à
moi
en
temps
de
crise
Несколько
кузенов,
все
еще
держащихся
за
меня
во
времена
кризиса
Dans
cette
famille
décharnée
déchirée,
j'ai
gardé
l'sourire
В
этой
изможденной,
разорванной
семье
я
сохранил
улыбку
Alors
je
rappe
un
peu
la
paix,
le
pardon,
j'retourne
à
l'Eglise
Так
что
я
читаю
рэп
о
мире,
о
прощении,
я
возвращаюсь
в
Церковь
Crier
à
Dieu
de
me
laisser
vivre
Кричать
Богу,
чтобы
он
дал
мне
жить
Crier
à
Dieu
comment
j'galère
à
trouver
l'sens
de
cette
vie
Кричать
Богу,
как
мне
трудно
найти
смысл
этой
жизни
Prier
quand
j'me
brise
Молиться,
когда
я
ломаюсь
Peu
à
peu,
j'en
viens
à
prier
remercier
pour
cette
musique
qui
va
me
sauver
Постепенно
я
прихожу
к
тому,
чтобы
молиться
и
благодарить
за
эту
музыку,
которая
спасет
меня
J'écris
toute
ma
vie
dans
mes
projets,
je
suis
un
livre
ouvert
Я
пишу
всю
свою
жизнь
в
своих
проектах,
я
- открытая
книга
J'écris
pour
vous
dire,
ça
a
été
hard,
j'en
ai
vraiment
souffert
Я
пишу,
чтобы
сказать
вам,
это
было
тяжело,
я
действительно
страдал
Toute
l'indifférence,
le
mépris
m'ont
laissé
à
découvert
Все
равнодушие,
презрение
оставили
меня
беззащитным
Voilà
pourquoi
j'écris
à
cœur
ouvert
Вот
почему
я
пишу
с
открытым
сердцем
Et
j'veux
rester
honnête
И
я
хочу
оставаться
честным
Tous
ces
16
ne
retrouveront
pas
mon
père
Все
эти
16-е
размеры
не
вернут
мне
отца
Tous
ces
couplets
ne
me
rendront
pas
mes
années
sans
mon
frère
Все
эти
куплеты
не
вернут
мне
мои
годы
без
брата
Toutes
ces
harmonies
dans
mes
prises
et
toute
cette
folie
dans
mes
vers
Вся
эта
гармония
в
моих
записях
и
все
это
безумие
в
моих
стихах
Ne
pardonneront
pas
les
erreurs
que
j'ai
faites
Не
простят
ошибок,
которые
я
совершил
Donc
je
rappe,
rappe
et
rappe
encore
Поэтому
я
читаю
рэп,
читаю
рэп
и
снова
читаю
рэп
J'rappe
parce
que
ça
me
rend
plus
fort
Я
читаю
рэп,
потому
что
это
делает
меня
сильнее
Obnubilé
par
l'idée
que
j'pourrais
conjurer
le
sort
Одержимый
идеей,
что
я
смогу
предотвратить
судьбу
J'rappe
sans
lendemain
Я
читаю
рэп
без
оглядки
на
завтра
J'aime
rapper
sans
penser
au
refrain
Я
люблю
читать
рэп,
не
думая
о
припеве
J'aime
rapper
sans
mémoriser
l'texte
un
peu
comme
un
gamin
Я
люблю
читать
рэп,
не
запоминая
текст,
немного
как
ребенок
C'est
fou
comme
parler
me
rend
puissant
et
hors
normes
Это
безумие,
как
разговоры
делают
меня
сильным
и
неординарным
Seul
devant
la
foule
et
j'ouvre
enfin
les
yeux
Один
перед
толпой,
и
я
наконец
открываю
глаза
Seul
devant
la
feuille
avec
ce
stylo
bleu
Один
перед
листом
с
этой
синей
ручкой
Rendez
moi
ma
couronne
Верните
мне
мою
корону
Verser
mille
et
une
larmes
frangin
laisse
moi
rapper
ma
life
Пролить
тысячу
и
одну
слезу,
братан,
дай
мне
прочитать
рэпом
мою
жизнь
Toucher
mille
cœurs,
si
tu
savais
comment
j'aime
ce
rap
Тронуть
тысячу
сердец,
если
бы
ты
знала,
как
я
люблю
этот
рэп
Et
ne
rien
regretter
И
ни
о
чем
не
жалеть
Oui
ça
a
été
hard
Да,
это
было
тяжело
S'il
fallait
l'refaire,
j'pourrais
hésiter
Если
бы
пришлось
все
повторить,
я
бы,
возможно,
колебался
J'voulais
juste
être
meilleur
que
ça
Я
просто
хотел
быть
лучше,
чем
это
Et
m'vider
dans
un
putain
d'rap
И
излить
душу
в
чертов
рэп
Et
voilà
qui
est
fait
И
вот
это
сделано
Voilà
qui
est
fait
Вот
это
сделано
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr Bibz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.