Joker -
Bibo
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
B,
Bibo
Billy
Bats
Double
B,
Bibo
и
Billy
Bats
Connexion
de
couz
sur
les
coups
de
douze
Связь
кузенов
под
удары
двенадцати
Je
souffre,
ça
fait
mal
quand
l'amour
du
coup
t'étouffe
Я
страдаю,
так
больно,
когда
любовь
тебя
душит
Tu
es
pris
au
piège
ok
tu
Ты
попал
в
ловушку,
окей,
ты
Et
pousse-toi
de
là,
on
a
le
hip-hop
dans
le
crâne
И
подвинься,
у
нас
хип-хоп
в
голове
Hip
hop
dans
les
basques
Хип-хоп
по
пятам
Hip
hop
c'est
la
came
du
vaurien
Хип-хоп
- это
наркотик
негодяя
Je
me
démarque
en
temps
de
guerre
yo,
soldat
pour
la
paix
Я
выделяюсь
во
время
войны,
yo,
солдат
ради
мира
J'opte
qui
me
suit
m'épaule
donc,
armons-nous
de
destins
solidaires
Выбираю,
кто
следует
за
мной,
поддерживает
меня,
так
что
вооружимся
общей
судьбой
On
sait
le
faire,
vu
qu'le
rap
est
rempli
de
featuring
de
frères
Мы
знаем,
как
это
сделать,
ведь
рэп
полон
фитов
братьев
Boostez-vous
deux
secondes
au
lieu
de
vouloir
saborder
vos
carrières
yo
Подбодритесь
на
пару
секунд,
вместо
того,
чтобы
саботировать
свою
карьеру,
yo
Et
j'ai
regardé
le
ciel
en
quête
d'un
peu
de
force
И
я
посмотрел
на
небо
в
поисках
немного
силы
Vu
deux
lettres
m'inonder
d'une
paix
que
depuis
je
transporte
Увидел
две
буквы,
наполняющие
меня
миром,
который
я
с
тех
пор
несу
J'lève
le
drapeau
blanc,
je
veux
plus
trop
me
battre
contre
le
vent
Я
поднимаю
белый
флаг,
я
больше
не
хочу
бороться
с
ветром
Le
combat
est
intérieur,
il
va
falloir
du
temps
pour
rattraper
ma
vie
Борьба
внутренняя,
потребуется
время,
чтобы
наверстать
упущенное
в
жизни
Vu
les
claques,
je
pourrais
même
plus
qu'écrire
des
livres
Учитывая
удары,
я
мог
бы
больше,
чем
просто
писать
книги
Je
ne
parle
plus
de
rap,
nul
ne
peut
me
freiner
quand
je
me
livre
Я
больше
не
говорю
о
рэпе,
никто
не
может
меня
остановить,
когда
я
открываюсь
Et
ça
part
de
là,
j'irai
brailler
jusqu'à
me
rendre
ivre
И
с
этого
момента
я
буду
кричать,
пока
не
опьянею
De
sérénité,
vu
que
me
taire
n'm'a
pas
aidé,
je
sors
un
joker
От
безмятежности,
ведь
молчание
мне
не
помогло,
я
достаю
джокера
(Vas-y,
vas-y)
C'est
à
moi?
C'est
à
moi?
Yo
(Давай,
давай)
Моя
очередь?
Моя
очередь?
Yo
Je
procède
par
étapes,
je
t'explique
pas
l'état
dans
lequel
je
suis
Я
действую
поэтапно,
я
не
объясняю
тебе
состояние,
в
котором
я
нахожусь
Mec
inarrêtable,
qui
me
touche
aura
touché
ma
cible
Чувак
неудержимый,
кто
тронет
меня,
тронет
мою
цель
J'ai
visé
le
coeur,
slalomé
entre
démons
et
rois
Я
целился
в
сердце,
лавировал
между
демонами
и
королями
Petit
prince
des
rues
depuis
20
piges
qu'j'essaie
de
garder
ma
foi
Маленький
принц
улиц,
уже
20
лет
пытаюсь
сохранить
свою
веру
Tirez
pas
les
frères,
je
ne
suis
armé
que
de
souvenirs
Не
стреляйте,
братья,
я
вооружен
только
воспоминаниями
Mémoire
infaillible,
donc
balafrée
Непогрешимая
память,
поэтому
израненная
Je
n'ai
jamais
pu
fuir,
la
question
était
Я
никогда
не
мог
убежать,
вопрос
был
в
том,
Rester
là
ou
décider
de
vivre,
donc
j'ai
juré
Остаться
здесь
или
решить
жить,
поэтому
я
поклялся
Peu
importe
le
combat,
j'serai
là
pour
suivre
Неважно,
какой
бой,
я
буду
там,
чтобы
следовать
En
fait
tu
peux
tirer,
blindé
par
2000
points
de
côté
На
самом
деле,
ты
можешь
стрелять,
я
защищен
2000
очками
с
каждой
стороны
J'ai
gardé
le
sourire,
j'ai
mis
deux,
trois
faiblesses
de
côté
Я
сохранил
улыбку,
я
отложил
в
сторону
две-три
слабости
Kicker
pour
survivre,
amorphe
seulement
quand
je
veux
panser
les
plaies
Читаю
рэп,
чтобы
выжить,
апатичен
только
тогда,
когда
хочу
залечить
раны
Je
passe
du
clair
au
sombre
et
deviens
instoppable
une
fois
refermé
Я
перехожу
от
света
к
тьме
и
становлюсь
неудержимым,
как
только
закрываюсь
L'héroïsme
se
voit
au
fil
des
nos
épopées
Героизм
виден
по
нашим
эпопеям
J'ai
trop
parlé
de
moi,
regarde
la
musique
dont
j'ai
écopé
Я
слишком
много
говорил
о
себе,
посмотри
на
музыку,
которую
я
получил
J'suis
tjrs
en
bas
à
regarder
là-bas,
qui
me
cherche
Я
все
еще
внизу,
смотрю
туда,
кто
меня
ищет
Frères
pardonnez-moi,
je
suis
encore
là
à
chercher
une
brèche
Братья,
простите
меня,
я
все
еще
здесь,
ищу
брешь
Obsédé
par
trop
de
principes,
je
crois
que
je
vais
crever
sur
place
(Awww)
Одержимый
слишком
многими
принципами,
я
думаю,
что
умру
на
месте
(Awww)
Ne
cherche
même
plus
le
fil,
y'a
que
le
coeur
qui
parle
Даже
не
ищи
нить,
говорит
только
сердце
Et
puis
quand
j'ai
plus
grand
chose
à
dire,
je
passe
le
relais
И
когда
мне
больше
нечего
сказать,
я
передаю
эстафету
En
sachant
que
celui
qui
suit
aura
des
choses
à
dire,
je
lâche
un
joker
Зная,
что
у
следующего
будет,
что
сказать,
я
бросаю
джокера
Bibz!
Ahaha,
ouais
Bibz!
Ahaha,
да
J'veux
une
Larsa
Pippen
Хочу
себе
Ларсу
Пиппен
Jouer
au
Barça
vivre
la
vie
d'un
pacha,
faire
l'même
score
que
Jackson,
Thriller
Играть
в
Барсе,
жить
жизнью
паши,
сделать
такой
же
результат,
как
Джексон,
Триллер
Ma
vie
est
tournée
vers
ça
Моя
жизнь
направлена
на
это
Puis
vice
versa,
j'vise
la
couronne
de
Versailles
И
наоборот,
я
метю
на
корону
Версаля
Méduse
sur
le
torche,
j'porte
du
Versace
Медуза
на
факеле,
я
ношу
Versace
Camouflage
vert
kaki
Камуфляж
цвета
хаки
Nouvelle
chance
qui
l'a
offerte
à
qui?
Новый
шанс,
кому
он
достался?
J'irai
provoquer
la-bas,
j'veux
pas
qu'des
verres
gratuits
Я
пойду
провоцировать
там,
мне
не
нужны
только
бесплатные
напитки
Pacifiste
dans
l'âme
mais
j'ai
le
verbe
actif
Пацифист
в
душе,
но
у
меня
активный
глагол
C'est
quand
les
miens
fondent
en
larmes
que
je
me
serre
la
vis
Когда
мои
близкие
плачут,
я
закручиваю
гайки
Sur
des
mers
arides
По
засушливым
морям
Attendant
que
le
best
arrive,
pour
le
reste
c'est
le
même
tarif
Жду,
когда
придет
лучшее,
для
остального
тот
же
тариф
J'suis
l'opposé
du
maire
d'la
ville,
fumée
verte
à
pleines
narines
Я
- противоположность
мэра
города,
зеленый
дым
в
ноздрях
Kiffe
jusqu'à
en
perdre
la
vie
Кайфую,
пока
не
умру
J'ai
versé
trop
de
sang
sur
feuilles
blanches
Я
пролил
слишком
много
крови
на
белых
листах
Aujourd'hui
j'donne
chaque
neurone
pour
qu'mon
oeuvre
flambe
Сегодня
я
отдаю
каждый
нейрон,
чтобы
мой
труд
пылал
Fortifie
mes
fondations
Укрепляю
свой
фундамент
Fortifie
mes
fondations,
faut
que
les
leurs
tremblent
Укрепляю
свой
фундамент,
чтобы
их
трясло
Que
leurs
armes
soient
dirigées
sur
leurs
propres
tempes
Чтобы
их
оружие
было
направлено
на
их
собственные
виски
J'emmerde
leur
culte,
j'ai
mon
propre
temple
Мне
плевать
на
их
культ,
у
меня
свой
собственный
храм
Quand
tu
tires
le
recul
a
trop
d'importance
Когда
ты
стреляешь,
отдача
имеет
слишком
большое
значение
J'croise
que
des
Mc's
impotents
(damn!)
Я
встречаю
только
импотентных
МС
(черт!)
Faux
comme
croire
de
changer
les
choses
en
votant
Фальшиво,
как
верить,
что
можно
изменить
ситуацию,
голосуя
Tu
m'croiseras
joint
au
bec
en
sifflottant
Ты
встретишь
меня
с
косяком
в
зубах,
насвистывающим
Le
futur
t'appartient
seulement
si
tu
prends
le
volant
Будущее
принадлежит
тебе,
только
если
ты
возьмешь
руль
Mets
la
cagoule
et
les
gants
Надень
балаклаву
и
перчатки
J'me
sens
mieux
quand
les
billets
se
mélangent
Мне
лучше,
когда
купюры
смешиваются
J'veux
pas
tirer
sur
les
gens
mais
j'suis
attiré
par
les
grands
de
ce
monde
Я
не
хочу
стрелять
в
людей,
но
меня
привлекают
сильные
мира
сего
Qui
m'pousse
à
prier
pour
que
mes
plans
se
montent
Что
заставляет
меня
молиться,
чтобы
мои
планы
осуществились
La
tête
appuyée
sur
les
planches
du
sol
Голова
прижата
к
доскам
пола
Y'a
que
le
soleil
qui
peut
m'rendre
mon
or
Только
солнце
может
вернуть
мне
мое
золото
Mothafucka
range
ton
glock
Убери
свой
глок,
ублюдок
Novembre
2013,
pour
ceux
qui
savent
Ноябрь
2013,
для
тех,
кто
знает
Ça
a
été
chaud
et
j'me
suis
retrouvé
faible
Было
жарко,
и
я
оказался
слабым
Impuissant,
plus
envie
d'écrire,
plus
envie
d'parler
Бессильный,
больше
не
хотелось
писать,
больше
не
хотелось
говорить
Rester
des
semaines
sans
voir
personne
Неделями
не
видеть
никого
Pas
décrocher
son
téléphone
Не
брать
трубку
On
a
été
pas
mal
dans
ce
cas
Нас
было
немало
в
таком
положении
Et
à
ce
moment-là,
y'a
tout
qui
stoppe
И
в
этот
момент
все
останавливается
T'as
l'impression
d'être
immobile
У
тебя
создается
впечатление,
что
ты
неподвижен
Et
de
plus
pouvoir
avancer,
ni
même
bouger
И
больше
не
можешь
двигаться
вперед,
даже
шевелиться
Tu
te
retrouves
là,
complètement
passif
Ты
оказываешься
там,
совершенно
пассивным
Au
milieu
d'un
silence
total
Посреди
полной
тишины
Et
d'un
coup,
au
milieu
du
néant
le
plus
total
И
вдруг,
посреди
полного
ничего
Tu
penses
à
écrire
un
morceau
comme
celui-ci
Ты
думаешь
написать
трек,
как
этот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Déguénon, Billy Bats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.