Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring
out
my
guilt
and
hang
it
on
the
line,
Meine
Schuld
klingelt
aus
und
hänge
sie
auf
die
Leine,
It's
been
raining
all
week
it
won't
get
a
chance
to
dry,
Es
regnet
seit
einer
Woche,
sie
hat
keine
Chance
zu
trocknen,
I've
been
lookin'
round
the
pantry
for
a
box
of
sorries,
Ich
suche
in
der
Speisekammer
nach
einer
Schachtel
voller
Entschuldigungen,
I'm
all
run
out
yeah,
I'm
all
run
out
aah,
Ich
bin
völlig
ausgeschöpft,
ja,
ich
bin
völlig
ausgeschöpft,
aah,
It's
not
that
hard
to
say
I
know,
Es
ist
nicht
so
schwer
zu
sagen,
ich
weiß,
I'ts
not
that
hard
to
say
I
know,
Es
ist
nicht
so
schwer
zu
sagen,
ich
weiß,
It's
not
that
hard
to
say,
so
why
can't
I
say
it
now?
Es
ist
nicht
so
schwer
zu
sagen,
also
warum
kann
ich
es
jetzt
nicht
sagen?
And
it's
been
swellin'
up
inside
like
the
kitchen
sponge,
Und
es
schwoll
in
mir
an
wie
der
Küchenschwamm,
It's
in
the
back
of
my
throat
it's
on
the
tip
of
my
tongue,
Es
ist
hinten
in
meinem
Hals,
es
liegt
mir
auf
der
Zunge,
If
I
could
sweep
it
out
the
door
that
would
be
the
end,
Wenn
ich
es
zur
Tür
hinausfegen
könnte,
wäre
das
das
Ende,
But
this
wind
keeps
blowin'
it
in
again
aah,
Doch
dieser
Wind
weht
es
immer
wieder
herein,
aah,
It's
not
that
hard
to
say
I
know,
Es
ist
nicht
so
schwer
zu
sagen,
ich
weiß,
It's
not
that
hard
to
say
I
know,
Es
ist
nicht
so
schwer
zu
sagen,
ich
weiß,
It's
not
that
hard
to
say,
so
why
can't
I
say
it
now?
Es
ist
nicht
so
schwer
zu
sagen,
also
warum
kann
ich
es
jetzt
nicht
sagen?
Say
it
now,
Sag
es
jetzt,
Say
it
now,
Sag
es
jetzt,
Say
it
now.
Sag
es
jetzt.
Say
it
now,
Sag
es
jetzt,
Say
it
now,
Sag
es
jetzt,
Say
it
now.
Sag
es
jetzt.
I've
been
lockin'
all
the
doors,
Ich
habe
alle
Türen
verschlossen,
And
drawin'
all
the
blinds,
Und
alle
Jalousien
heruntergelassen,
It
always
seems
to
find
it's
way
back
inside,
Es
scheint
immer
einen
Weg
zurück
ins
Innere
zu
finden,
If
I
could
sweep
it
out
the
door
that
would
be
the
end,
Wenn
ich
es
zur
Tür
hinausfegen
könnte,
wäre
das
das
Ende,
But
this
wind
keeps
blowin'
it
in
again
aah,
Doch
dieser
Wind
weht
es
immer
wieder
herein,
aah,
So
why
can't
I
say
it
now?
Also
warum
kann
ich
es
jetzt
nicht
sagen?
Say
it
now
(X
12)
Sag
es
jetzt
(X
12)
(It's
not
that
hard
to
say
I
know...)
(Es
ist
nicht
so
schwer
zu
sagen,
ich
weiß...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bic Runga
Альбом
Drive
дата релиза
02-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.