Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Đem Con Sáo Sang Sông
Wer brachte den Star über den Fluss
Ai
ai
đem
ai
đem
con
sáo
bằng
chim
sáo
hưm
...
Wer,
ach
wer
brachte,
wer
brachte
den
Star,
gleich
einem
Starvogel,
hmm
...
Hum
sàng
sang
sang
sàng
sang
sông
ai
Hmm,
hinüber,
hinüber,
hinüber,
hinüber
über
den
Fluss,
wer
đem
chim
sáo
sang
sông
Tình
bằng
sang
sông
brachte
den
Starvogel
über
den
Fluss?
Die
Liebe
ist
wie
das
Überqueren
des
Flusses,
Tình
bằng
sang
sông
hưm
...
Die
Liebe
ist
wie
das
Überqueren
des
Flusses,
hmm
...
Cho
cho
nên
bằng
chim
sáo
hưm
...
Darum,
darum
ist
es
wie
mit
dem
Starvogel,
hmm
...
Sổ
sổ
sổ
lòng
cho
nên
chim
sáo
sổ
lòng
tình
bằng
bay
xa
hàm
...
...
Entflogen,
entflogen,
entflogen
dem
Herzen,
darum
ist
der
Star
dem
Käfig
entflogen,
die
Liebe
ist
wie
das
Fliegen
in
die
Ferne,
hmm
...
...
Tình
bằng
bay
xa
hưm
...
Die
Liebe
ist
wie
das
Fliegen
in
die
Ferne,
hmm
...
Ai
đem
con
sáo
qua
sông
rồi
lại
qua
sông
cho
Wer
brachte
den
Star
über
den
Fluss,
und
wieder
über
den
Fluss,
deshalb
Nên
nó
chớ
con
sáo
ơi
ơi
ở
sổ
cái
lồng
bay
xa
ist
es
so,
ach
Star,
oh,
oh,
dem
Käfig
entflogen,
weit
weggeflogen.
Anh
đưa
em
gái
qua
sông
lơ
° i
hẹn
tình
xưa,
Du
brachtest
mich,
dein
Mädchen,
über
den
Fluss,
achtlos
des
alten
Liebesschwurs,
Tình
như
mộng
biết
bao
đắm
say
hỡi
có
bay
cùng
anh
ôi
ta
con
sáo
bên
Liebe
wie
ein
Traum,
wie
viel
Leidenschaft,
oh,
fliegst
du
mit
mir,
oh,
wir,
die
Stare,
beisammen
Nhau
trọn
vẹn
tình
chung,
Seite
an
Seite,
unsere
Liebe
vollkommen,
đời
êm
đẹp
sáo
vui
líu
lo
hỡi
sáo
bay
cùng
anh
das
Leben
sanft
und
schön,
der
Star
zwitschert
fröhlich,
oh
Star,
flieg
mit
mir.
Ai
đem
con
sáo
mà
sang
sông
làm
cái
ly
ta
mời
con
sáo
ơi
nàng
ơi
xuân
Wer
brachte
den
Star
über
den
Fluss,
stoßen
wir
an,
ich
lade
dich
ein,
oh
Star,
mein
Geliebter,
der
Frühling
Tú
xuân
ừ
tà
tú
mùi
đổi
hướng
nhan
phập
ist
schön,
der
Frühling,
ach,
so
schön,
der
Duft
verändert
die
Richtung,
die
Wangen
Phồng
lá
gan
đổi
hướng
nhan
phập
phồng
lá
gan
erröten,
das
Herz
klopft,
die
Wangen
erröten,
das
Herz
klopft.
Chiều
chiều
vịt
lội
mà
sáo
bay
tại
lắng
tai
nghe
bầy
gọi
bầy
trên
Abend
für
Abend
schwimmen
die
Enten,
und
die
Stare
fliegen,
ich
lausche
aufmerksam
dem
Ruf
des
Schwarms,
hoch
Trời
cao
chim
kéo
vô
đồng
xanh
lúa
vàng
bên
chiền
am
Himmel
ziehen
die
Vögel
zu
den
grünen
Feldern,
goldenem
Reis,
am
Sông
dập
dìu
sáo
bay,
đôi
tình
nhân
phập
phồng
gan
Flussufer
schwirren
die
Stare,
die
Herzen
der
Liebenden
klopfen.
Qua
sông
anh
đón
mà
anh
đưa,
Über
den
Fluss
holst
du
mich
ab,
du
bringst
mich,
Con
nước
xuôi
nghe
bìm
bịp
gọi
ôi
à
ôi
chim
sáo
bay
liền
bay
das
Wasser
fließt
dahin,
ich
höre
den
Kuckuck
rufen,
oh,
ach,
oh,
die
Stare
fliegen,
fliegen
sogleich
Khắp
trời
chân
trời
xa
dập
dờn
áng
mây
đổi
hướng
nhan
sổ
lòng
sáo
bay
über
den
ganzen
Himmel,
zum
fernen
Horizont,
schwebende
Wolken,
die
Richtung
wechselnd,
dem
Herzen
entflogen,
die
Stare
fliegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.