Bich Phuong - Chưa Từng Thuộc Về Nhau (Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bich Phuong - Chưa Từng Thuộc Về Nhau (Remix)




Chưa Từng Thuộc Về Nhau (Remix)
Мы никогда не принадлежали друг другу (Ремикс)
bao giờ anh nói, với em những suy nghĩ
Говорил ли ты мне когда-нибудь, о чем думаешь?
Biết đâu chúng ta không còn gặp lại nhau
Вдруг мы больше никогда не увидимся.
Phải chăng nghĩa, những kỷ niệm xưa kia
Может быть, все наши прошлые воспоминания бессмысленны?
Phải chăng chúng ta chưa từng thuộc về nhau?
Может быть, мы никогда не принадлежали друг другу?
khoảng cách phải đã trở nên quá dài
И разве расстояние между нами не стало слишком большим?
Thời gian phải cũng đã khiến anh đổi thay
Разве время не изменило тебя?
Em nhìn lại, chỉ thấy buồn, buồn hơn
Я оглядываюсь назад и вижу только грусть, еще большую грусть.
Tự hỏi phải đến lúc nên buông cánh tay
Спрашиваю себя, не пора ли отпустить твою руку.
Dường như khi yêu thương anh, em đã chấp nhận
Кажется, любя тебя, я согласилась
Chọn về một nỗi đau cho riêng mình
Выбрать эту боль для себя.
Đến khi chợt anh muốn một người kề bên
А когда ты вдруг захочешь, чтобы рядом был кто-то,
Biết đâu sẽ không bao giờ tìm được em
Возможно, ты никогда меня не найдешь.
Chẳng phải sẽ ra đi, chẳng phải oán trách
Я не уйду из-за обиды или упреков,
Chỉ chúng ta chưa từng thuộc về nhau
Просто мы никогда не принадлежали друг другу.
khoảng cách phải đã trở nên quá dài
И разве расстояние между нами не стало слишком большим?
Thời gian phải cũng đã khiến anh đổi thay
Разве время не изменило тебя?
Em nhìn lại, chỉ thấy buồn, buồn hơn
Я оглядываюсь назад и вижу только грусть, еще большую грусть.
Tự hỏi phải đến lúc nên buông cánh tay
Спрашиваю себя, не пора ли отпустить твою руку.
Dường như khi yêu thương anh, em đã chấp nhận
Кажется, любя тебя, я согласилась
Chọn về một nỗi đau cho riêng mình
Выбрать эту боль для себя.
(Và khoảng cách phải đã trở nên quá dài
разве расстояние между нами не стало слишком большим?
Thời gian phải cũng đã khiến anh đổi thay
Разве время не изменило тебя?
Em nhìn lại, chỉ thấy buồn, buồn hơn)
Я оглядываюсь назад и вижу только грусть, еще большую грусть.)
Tự hỏi phải đến lúc nên buông cánh tay
Спрашиваю себя, не пора ли отпустить твою руку.
Dường như khi yêu thương anh, em đã chấp nhận
Кажется, любя тебя, я согласилась
Chọn về một nỗi đau cho riêng mình
Выбрать эту боль для себя.
Chọn về một nỗi đau cho riêng mình
Выбрать эту боль для себя.





Авторы: Chungnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.