Bich Phuong - Diệu Kỳ Việt Nam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bich Phuong - Diệu Kỳ Việt Nam




Diệu Kỳ Việt Nam
Magical Vietnam
Ngày qua ngày tâm can ta luôn khẽ nguyện cầu,
Day by day, my heart softly whispers a prayer,
Cho ai nơi đâu còn đang chờ mong một phép nhiệm màu,
For those who are still waiting for a miracle somewhere,
Để những ngày sầu, vơi bớt 1 phần
To ease the days of sorrow,
Khi con người phải giữ khoảng cách, con tim lại xích lại gần.
When people have to keep their distance, hearts draw closer.
mộng về một ngày lại hòa vào những dòng người
Dreaming of a day when I can rejoin the flow of people
lớp khẩu trang sẽ không thể che được những nụ cười
And the masks can't hide the smiles
Như ngày nào, mãi tự hào
Like in the old days, always proud
Cho màn đêm bay qua.
Letting the night fly by.
2020 đi từ thành thị cho tới thôn xa,
2020, from the city to the countryside,
Gọi bình minh bừng lên thay ca,
Calls the dawn to rise and take over,
Phía trước chân trời bao la
Ahead lies a vast horizon
Chợt nhận ra bao điều diệu kỳ được vẽ bằng đôi bàn tay ta
Suddenly realizing so many wonders are painted by our hands
Những người cộng 84 luôn giữ cái tính kiên trì
People of 84 always keep their perseverance
bao dự định phải tạm gác như người lính biên thùy
Though many plans have to be temporarily shelved like border soldiers
Đếm từng đêm ngày lận đận,
Counting each day of hardship,
Số phận ép mình chật vật
Fate forces us to struggle
đôi lúc bị ngả nghiêng nhưng luôn đứng dậy như lật đật
There are times when we stumble, but we always get back up like a roly-poly
Cứ tươi yêu như đôi giai điệu của chàng trai da ngăm nâu
Keep smiling and loving like the melodies of the tanned boy
Ngày hôm qua chăn trâu giờ vượt ra năm châu
Yesterday he herded buffalo, now he travels the world
Đam điên như underground phá đảo trên TV
Passionate and crazy like the underground conquering TV
Vươn lên cao từ nơi bóng tối giờ xem anh em đang đâu
Rising from the darkness, now look where my brothers are
Ta biết ơn những mình có, biết ơn những người thân kề bên
We are grateful for what we have, grateful for the loved ones by our side
Nên ta bước giữa cơn giông tố vẫn tỏa sáng như sao về đêm
So we walk amidst the storm, still shining like stars in the night
Không sợ rơi vào trong gian khó một điều ta chưa từng quên
Not afraid of falling into hardship because there's one thing we never forget
Khi đã dưới đáy con đường duy nhất chính đường lên
When you're at the bottom, the only way is up
Một ngôi sao lấp lánh giữa bầu trời đêm
A star twinkling in the night sky
Điều diệu kỳ duy nhất sáng lên êm đềm
The only miracle shining softly
buồn đau mất mát bao điều đổi thay
Despite the sorrow, loss, and changes
Điều kỳ diệu chỉ trong truyện truyền thuyết
A miracle only found in legends
Vậy còn chưa biết đên tên nơi này
So you still don't know the name of this place
Nơi đây ấm áp bình an
This place is warm and peaceful
Tiến về trước không bao giờ lui
Moving forward, never retreating
Ta cho cả thế giới thấy siêu anh hùng không trên màn ảnh
We show the world that superheroes are not just on screen
Những điều diệu kỳ này không ai ngờ
These miracles are unexpected
cả đất nước này tay trong tay vui
And the whole country is hand in hand, happy
Nhiều khó khăn bão đi cùng dịch vy
Many difficulties, storms and floods, along with the Covid epidemic
Cho ta biết được sự hy sịnh bao nhiêu người đang kiên cường
Show us hope and how many people are resilient
Không ai bị bỏ lại, we′re the one and only
No one is left behind, we're the one and only
thể nói một cách dõng dạc vẫn thể hiện sự khiêm nhường
We can say it proudly while still being humble
Không màng nguy làm như thế chuyện thường ngày
Ignoring danger and acting like it's a normal day
Không còn đông, đôi tay càng thưa nhưng làm cho trái tim gần kề
There are fewer hands, but they bring hearts closer
Đi tìm công lao đâu nào hơn thể to lớn bằng nhường này
Where can you find a greater merit than this?
Bao tình thân trên đường băng sẽ luôn một đường về
So much love on the runway, and there will always be a way home
Mong sao cho vạn sự bình an khó khăn càng trôi mau
Wishing for peace and for difficulties to pass quickly
Chỉ còn những tiếng cười, giọt nước mắt này thôi lau
Only laughter remains, these tears will be wiped away
Không bao giờ dừng lại như tình yêu này thôi trao
Never stopping, like this love that we give
bầu trời sẽ màu đỏ chính giữa ngôi sao
Because the sky will be red, and in the center is a star
Nơi tương lai tương sáng ta đặt niềm tin vào.
Where the future is bright, we place our faith.
Nơi ta hít vào thở ra một hơi đầy.
Where we inhale and exhale deeply.
Tình yêu thương tràn ngập không gian nơi này/
Love fills this space/
Nhịp sống tốc độ nhưng ta mong bình an
The pace of life is fast, but we hope for peace
Luôn tính nhưng phải nhớ trách nhiệm mình mang
Always be individual, but remember the responsibility we carry
Tính mạng người dân luôn được đặt lên hàng đầu
The lives of the people are always put first
Chiến đấu với cả đại dịch trước khi mộng về làm giàu
Fighting the pandemic before dreaming of getting rich
Mẹ thiên nhiên ban cho ta bầu trời xanh trong
Mother Nature gives us a clear blue sky
Ngọt tươi chiếc bánh làm từ thanh long
Sweet fresh bread made from dragon fruit
Đất đai cần chi đâu vài hecta
The land doesn't need a few hectares
Ta chung tay xây dựng ngôi nhà tình thương phòng khi quét qua
We work together to build charity houses in case of floods
Baby you can call me a crazy man
Baby you can call me a crazy man
hạt gạo làng tôi trong ATM
Because the rice of my village is in the ATM
Làm từ thiện không hề lăn tăn một điều
Doing charity without any hesitation
Một ngôi sao lấp lánh giữa bầu trời đêm
A star twinkling in the night sky
Điều diệu kỳ duy nhất sáng lên êm đềm
The only miracle shining softly
buồn đau mất mát bao điều đổi thay
Despite the sorrow, loss, and changes
Điều kỳ diệu chỉ trong truyện truyền thuyết
A miracle only found in legends
Vậy còn chưa biết đên tên nơi này
So you still don't know the name of this place
Nơi đây ấm áp bình an.
This place is warm and peaceful.





Авторы: Duongk, Pham Thanh Ha, Tien Cookie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.