Текст и перевод песни Bích Phương - Drama Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama Queen
Королева драмы
Mình
là
một
cặp
đôi
đẹp
nhất
thế
gian
Мы
самая
красивая
пара
на
свете
Ngọt
ngào
tựa
nụ
hôn
kiểu
Pháp
dối
gian
Сладкие,
как
лживый
французский
поцелуй
Càng
yêu
lâu,
mình
càng
yêu
nhau
đậm
sâu
Чем
дольше
любим,
тем
сильнее
наша
любовь
Và
không
còn
điều
gì
trong
đời
ngăn
trở
nhau
И
ничто
больше
не
может
нам
помешать
Từng
ngày
mềm
mại
trôi
qua
như
giấc
mơ
Каждый
день
мягко
проходит,
как
сон
Dù
đời
này
chẳng
ai
còn
dám
ước
mơ
Хотя
в
этой
жизни
никто
больше
не
смеет
мечтать
Chúng
mình
trong
giấc
ngủ
say
Мы
во
сне
Vẫn
được
bay
thật
xa
và
không
ai
lay
dậy
Летим
далеко,
и
никто
нас
не
будит
Nếu
như
được
sống
lần
nữa
em
vẫn
yêu
anh
Если
бы
мне
довелось
жить
еще
раз,
я
бы
снова
полюбила
тебя
Tình
yêu
đôi
ta
đẹp
vậy
nhưng
thế
sao
Наша
любовь
так
прекрасна,
но
почему
же
Nhưng
thế
sao
em
buồn,
thế
sao
em
buồn?
Но
почему
же
мне
грустно,
почему
же
мне
грустно?
Sao
tim
em
vẫn
còn
buồn?
Почему
мое
сердце
все
еще
грустит?
Xung
quanh
mọi
thứ
vẫn
trôi
bình
yên
Вокруг
все
спокойно
Tình
yêu
đôi
ta
đẹp
vậy
nhưng
thế
sao
Наша
любовь
так
прекрасна,
но
почему
же
Nhưng
thế
sao
em
buồn,
thế
sao
em
buồn?
Но
почему
же
мне
грустно,
почему
же
мне
грустно?
Em
không
biết
tại
sao
nữa
Я
не
знаю
почему
Em
không
biết
tại
sao
nữa
Я
не
знаю
почему
Mình
là
một
cặp
đôi
đẹp
nhất
thế
gian
Мы
самая
красивая
пара
на
свете
Tình
cờ
gặp
được
nhau
sau
những
nát
tan
Случайно
встретились
после
всех
крушений
Ở
bên
anh,
cuộn
tròn
trong
anh
bình
yên
Рядом
с
тобой,
свернувшись
калачиком,
я
спокойна
Và
đôi
lần
nghẹn
ngào
quên
rằng
em
là
ai
И
иногда,
задыхаясь,
забываю,
кто
я
Là
một
người
từng
hay
bật
khóc
giữa
đêm
Та,
которая
часто
плакала
по
ночам
Là
một
người
làm
bao
người
rất
muốn
quên
Та,
которую
многие
хотели
бы
забыть
Những
điều
nghe
thoáng
lạ
tai
Вещи,
которые
звучат
странно
Cũng
vì
em
giờ
đây
nhìn
thơ
ngây
bé
nhỏ
Ведь
я
теперь
выгляжу
наивной
и
маленькой
Giống
như
được
sống
lần
nữa
khi
ở
bên
anh
Как
будто
живу
заново,
когда
я
рядом
с
тобой
Tình
yêu,
tình
yêu,
tình
yêu
em
với
anh
Любовь,
любовь,
моя
любовь
к
тебе
Là
giấc
mơ
hay
thật,
giấc
mơ
hay
thật?
Сон
ли
это,
сон
ли
это
наяву?
Sao
em
không
tin
là
thật?
Почему
я
не
верю,
что
это
правда?
Xung
quanh
mọi
thứ
vẫn
trôi
bình
yên
Вокруг
все
спокойно
Tình
yêu,
tình
yêu,
tình
yêu
em
với
anh
Любовь,
любовь,
моя
любовь
к
тебе
Là
giấc
mơ
hay
thật,
giấc
mơ
hay
thật?
Сон
ли
это,
сон
ли
это
наяву?
Sao
em
luôn
hồ
nghi
chứ
Почему
я
всегда
сомневаюсь?
Sao
em
luôn
hồ
nghi
chứ
Почему
я
всегда
сомневаюсь?
Sao
tim
em
vẫn
còn
buồn?
Почему
мое
сердце
все
еще
грустит?
Tình
yêu,
tình
yêu,
tình
yêu
em
với
anh
Любовь,
любовь,
моя
любовь
к
тебе
Là
giấc
mơ
hay
thật,
giấc
mơ
hay
thật?
Сон
ли
это,
сон
ли
это
наяву?
Sao
em
không
tin
là
thật?
Почему
я
не
верю,
что
это
правда?
Xung
quanh
mọi
thứ
vẫn
trôi
bình
yên
Вокруг
все
спокойно
Tình
yêu
đôi
ta
đẹp
vậy
nhưng
thế
sao
Наша
любовь
так
прекрасна,
но
почему
же
Nhưng
thế
sao
em
buồn,
thế
sao
em
buồn?
Но
почему
же
мне
грустно,
почему
же
мне
грустно?
Em
không
biết
tại
sao
nữa
Я
не
знаю
почему
Em
không
biết
tại
sao
nữa
Я
не
знаю
почему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pham Thanh Ha, Tien Cookie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.