Текст и перевод песни Bich Phuong - Em Lấy Chồng Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Lấy Chồng Xa
Ты Вышла Замуж Далеко
Đã
lâu
rồi
còn
thương
còn
nhớ
Давно
уже,
всё
ещё
люблю,
всё
ещё
помню,
Bến
Ninh
Kiều
còn
đợi
còn
chờ
Причал
Ninh
Kieu
всё
ещё
ждёт,
всё
ещё
ждёт.
Dòng
sông
này
tình
đầu
chớm
nở
На
этой
реке
зародилась
первая
любовь,
Vẫn
lững
lờ
con
sông
nước
chảy
xuôi
Всё
так
же
медленно
течёт
река.
Qua
mấy
ngõ
có
một
con
đò
trưa
hè
nắng
đổ
Через
несколько
переулков,
лодка
в
полуденный
зной,
Hàng
dừa
che
mát
anh,
hàng
dừa
che
mát
em
Ряд
кокосовых
пальм
укрывал
тебя,
ряд
кокосовых
пальм
укрывал
меня.
Những
lời
tỏ
tình
Слова
признания
Ngày
xưa
không
nói
để
ngày
nay
tiếc
hoài
В
прошлом
не
сказанные,
о
которых
теперь
жалею.
Câu
hát
ân
tình,
ngàn
năm
vẫn
còn
Песня
о
любви,
которая
живёт
тысячелетиями.
Chồng
gần
không
lấy
mà
lấy
chồng
xa
Близкого
замуж
не
вышла,
а
вышла
замуж
далеко.
Lỡ
mai
cha
yếu
mẹ
già,
lỡ
mai
cha
yếu
mẹ
già
Вдруг
завтра
отец
ослабнет,
мать
состарится,
вдруг
завтра
отец
ослабнет,
мать
состарится,
Chén
cơm
đôi
đũa
bộ
kỷ
trà
ai
dâng
Чашку
риса,
пару
палочек,
чайный
сервиз
— кто
подаст?
Xót
xa
nhiều
vì
thương
vì
nhớ
Так
больно
от
любви
и
тоски,
Dẫu
biết
rằng
tình
bạc
tình
hờn
Хотя
знаю,
что
любовь
эта
зыбкая
и
призрачная.
Người
đi
một
nửa
hồn
tôi
mất
Ты
ушёл
— половина
моей
души
потеряна,
Nửa
dại
khờ
lây
lất
buồn
xưa
Наполовину
безумная,
цепляюсь
за
прошлую
печаль.
Qua
chốn
cũ
nghe
lòng
thương
nhiều
Проходя
мимо
знакомых
мест,
сердце
сжимается
от
боли,
Ai
nào
có
hiểu
ngày
đầu
tiên
biết
yêu
Кто
поймёт,
каково
это
— впервые
полюбить,
Mà
không
dám
nói
yêu,
bây
giờ
lỡ
rồi
И
не
осмелиться
признаться,
а
теперь
уже
поздно.
Đường
chia
hai
lối
một
mình
ôm
nỗi
buồn
Дороги
разошлись,
я
одна
со
своей
печалью.
Câu
hát
ân
tình,
ngàn
năm
vẫn
còn
Песня
о
любви,
которая
живёт
тысячелетиями.
Chồng
gần
không
lấy
mà
lấy
chồng
xa
Близкого
замуж
не
вышла,
а
вышла
замуж
далеко.
Lỡ
mai
cha
yếu
mẹ
già,
lỡ
mai
cha
yếu
mẹ
già
Вдруг
завтра
отец
ослабнет,
мать
состарится,
вдруг
завтра
отец
ослабнет,
мать
состарится,
Chén
cơm
đôi
đũa
bộ
kỷ
trà
ai
dâng
Чашку
риса,
пару
палочек,
чайный
сервиз
— кто
подаст?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.