Текст и перевод песни Bích Phương - Giá Như
Có
những
lúc
thấy
sao
lòng
nhớ
Sometimes,
I
feel
so
nostalgic,
Nhớ
khi
mình
ấm
nồng
Remembering
when
we
were
so
intimate.
Từ
ngày
ta
có
lúc
đó
giá
như
mãi
mãi
From
that
moment
on,
I
wish
it
could've
lasted
forever,
Sánh
bước
trong
vòng
tay
êm
đềm
Walking
together,
hand
in
hand.
Thì
có
lẽ
anh
sẽ
không
mang
niềm
nhớ
Then
maybe
I
wouldn't
be
carrying
this
regret,
Và
tình
đôi
ta
không
vỡ
tan
như
bọt
sóng
And
our
love
wouldn't
have
shattered
like
sea
foam.
Này
người
yêu
hỡi
nếu
biết
số
kiếp
đã
xé
đôi
tình
ta
My
love,
if
I
had
known
that
fate
would
tear
us
apart,
Thì
ngày
xưa
ta
đâu
yêu
nhau
làm
chi
We
wouldn't
have
fallen
in
love
at
all.
Để
giờ
biệt
ly
đôi
tim
mang
bao
sầu
bi
Now
that
we've
separated,
our
hearts
are
filled
with
sorrow.
Tình
buồn
đi
mãi
mà
người
tình
còn
xa
My
love
is
gone,
yet
the
pain
remains,
Người
xa
vời
vợi
cuối
trời
So
distant,
like
a
star
in
the
sky.
Giờ
đây
giữa
bóng
tối
vắng
em
một
cõi
Now,
in
the
darkness
of
your
absence,
I'm
all
alone,
Nỗi
cô
đơn
từng
giờ
trôi
qua
mãi
Overwhelmed
by
loneliness
that
never
seems
to
end.
Thầm
mong
ước
ngày
mai
lại
trông
thấy
em
giống
như
lúc
đầu
I
long
to
see
you
again,
just
like
the
old
days.
Thầm
mong
ước
ngày
mai
lại
trông
thấy
em
giống
như
lúc
I
long
to
see
you
again,
just
like...
Có
những
lúc
thấy
sao
lòng
nhớ
Sometimes,
I
feel
so
nostalgic,
Nhớ
khi
mình
ấm
nồng
Remembering
when
we
were
so
intimate.
Từ
ngày
ta
có
lúc
đó
giá
như
mãi
mãi
From
that
moment
on,
I
wish
it
could've
lasted
forever,
Sánh
bước
trong
vòng
tay
êm
đềm
Walking
together,
hand
in
hand.
Thì
có
lẽ
anh
sẽ
không
mang
niềm
nhớ
Then
maybe
I
wouldn't
be
carrying
this
regret,
Và
tình
đôi
ta
không
vỡ
tan
như
bọt
sóng
And
our
love
wouldn't
have
shattered
like
sea
foam.
Này
người
yêu
hỡi
nếu
biết
số
kiếp
đã
xé
đôi
tình
ta
My
love,
if
I
had
known
that
fate
would
tear
us
apart,
Thì
ngày
xưa
ta
đâu
yêu
nhau
làm
chi
We
wouldn't
have
fallen
in
love
at
all.
Để
giờ
biệt
ly
đôi
tim
mang
bao
sầu
bi
Now
that
we've
separated,
our
hearts
are
filled
with
sorrow.
Tình
buồn
đi
mãi
mà
người
tình
còn
xa
My
love
is
gone,
yet
the
pain
remains,
Người
xa
vời
vợi
cuối
trời
So
distant,
like
a
star
in
the
sky.
Giờ
đây
giữa
bóng
tối
vắng
em
một
cõi
Now,
in
the
darkness
of
your
absence,
I'm
all
alone,
Nỗi
cô
đơn
từng
giờ
trôi
qua
mãi
Overwhelmed
by
loneliness
that
never
seems
to
end.
Thầm
mong
ước
ngày
mai
lại
trông
thấy
em
giống
như
lúc
đầu
I
long
to
see
you
again,
just
like
the
old
days.
Thầm
mong
ước
ngày
mai
lại
trông
thấy
em
giống
như
lúc
I
long
to
see
you
again,
just
like...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Do Dinh Phuc, Ly Huynh Long
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.