Текст и перевод песни Bích Phương - Nói Thương Nhau Đừng Làm Trái Tim Em Đau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nói Thương Nhau Đừng Làm Trái Tim Em Đau
Tell Me You Love Me, But Don't Hurt My Heart
Hát
lời
rằng
em
đang
thầm
nhớ
Singing
about
how
I'm
secretly
in
love
with
you
Giữa
trời
gửi
cùng
theo
làn
gió
đến
anh
Bringing
it
to
you
on
the
wind
from
the
sky
Chỉ
cần
nghĩ
về
nhau
Just
thinking
about
you
Về
những
tháng
ngày
sau
And
all
the
days
to
come
Là
em
vui
ở
trong
lòng
rất
lâu
Makes
me
happy
inside
for
so
long
Chỉ
cần
biết
ngày
mai
Just
knowing
that
tomorrow
Mình
chung
vai
kề
vai
We'll
be
together,
side
by
side
Ta
hãy
cứ
yêu
mãi
và
thương
mãi
Let's
just
keep
on
loving
each
other
Có
thương
nhau
thì
mới
hiểu
cho
nhau
mà
If
we
love
each
other,
we'll
understand
each
other
Đến
bên
anh
em
mong
được
chở
che
anh
à
(anh
à,
anh
à)
Coming
to
you,
I
hope
to
be
taken
care
of,
my
dear
(oh
dear)
Và
tình
yêu
trên
đầu
môi
And
the
love
on
our
lips
Sợ
là
cuộc
tình
không
thành
đôi
đâu
anh
nói
I'm
afraid
the
love
will
never
be
ours,
you
say
Nói
thương
nhau
thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
(em
đau,
em
đau)
Tell
me
you
love
me,
but
don't
hurt
my
heart
(it
hurts,
it
hurts)
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
Chỉ
cần
nghĩ
về
nhau
Just
thinking
about
you
Về
những
tháng
ngày
sau
And
all
the
days
to
come
Là
em
vui
ở
trong
lòng
rất
lâu
Makes
me
happy
inside
for
so
long
Chỉ
cần
biết
ngày
mai
Just
knowing
that
tomorrow
Mình
chung
vai
kề
vai
We'll
be
together,
side
by
side
Ta
hãy
cứ
yêu
mãi
và
thương
mãi
Let's
just
keep
on
loving
each
other
Có
thương
nhau
thì
mới
hiểu
cho
nhau
mà
If
we
love
each
other,
we'll
understand
each
other
Đến
bên
anh
em
mong
được
chở
che
anh
à
(anh
à,
anh
à)
Coming
to
you,
I
hope
to
be
taken
care
of,
my
dear
(oh
dear)
Và
tình
yêu
trên
đầu
môi
And
the
love
on
our
lips
Sợ
là
cuộc
tình
không
thành
đôi
đâu
anh
nói
I'm
afraid
the
love
will
never
be
ours,
you
say
Nói
thương
nhau
thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
(em
đau,
em
đau,
em
đau)
Tell
me
you
love
me,
but
don't
hurt
my
heart
(it
hurts,
it
hurts,
it
hurts)
Nói
thương
nhau
thì
đừng
làm
trái
tim
(em
đau)
Tell
me
you
love
me,
but
don't
hurt
my
heart
(it
hurts)
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
Nói
thương
nhau
thì...
Tell
me
you
love
me,
but...
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
...thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
...don't
hurt
my
heart
Nói
thương
nhau
thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
(em
đau)
Tell
me
you
love
me,
but
don't
hurt
my
heart
(it
hurts)
Nói
thương
nhau
thì
đừng
làm
trái
tim
em
đau
(em
đau,
em
đau,
em
đau)
Tell
me
you
love
me,
but
don't
hurt
my
heart
(it
hurts,
it
hurts,
it
hurts)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hapham Thanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.