Текст и перевод песни Bich Phuong - Rằng Em Mãi Ở Bên (Chillout Ver.)
Rằng Em Mãi Ở Bên (Chillout Ver.)
That I'll Always Be There (Chillout Ver.)
Ngày
gặp
anh
ngỡ
như
quen
đã
lâu
The
day
I
met
you
felt
like
I
had
known
you
for
ages
Phải
lòng
nhau
ngay
từ
giây
phút
đầu
Fell
in
love
with
each
other
from
the
very
first
moment
Bầu
trời
cao
với
ngàn
muôn
ánh
sao
The
high
sky
with
thousands
of
twinkling
stars
Vì
sao
lung
linh
có
phải
anh
Are
those
shimmering
stars
you?
Khi
bên
anh
em
nghe
thấy
tiếng
trái
tim
cất
lời
When
I'm
with
you,
I
hear
my
heart
beating
Thấy
ánh
nắng
ấm
áp
chiếu
sáng
dù
mưa
vẫn
rơi
I
see
the
warm
sunlight
shining
even
when
it's
raining
Đêm
bao
đêm,
bao
đêm
em
đang
mơ
thấy
người
Night
after
night,
I
dream
of
you
Mắt
cười
nói
lời
yêu
Your
smiling
eyes
say
I
love
you
Cầm
tay
em
đi
You
take
my
hand
Anh
đưa
em
đến
nơi
xa
xôi
tận
cuối
trời
You
take
me
to
a
faraway
place
at
the
end
of
the
world
Đem
mây
theo
gió
bay
Taking
the
clouds
along
with
you
Tháng
ngày
đâu
hay
Days
and
months
pass
by
unnoticed
Trong
đêm
tối
tăm,
tay
anh
vẫn
nắm
chặt
em
In
the
darkest
of
nights,
your
hand
is
still
holding
mine
Gian
nan
vẫn
chờ,
nên
anh
đừng
hững
hờ
Hardships
still
await
us,
so
don't
be
indifferent
Bên
em
những
giờ
đã
là
mộng
mơ
By
my
side
every
hour
has
been
a
dream
Dẫu
có
khó
khăn,
nhưng
anh
hãy
nhớ
rằng
em
Even
if
there
are
difficulties,
remember
that
I
Rằng
em
mãi
ở
bên
Will
always
be
there
for
you
Khi
bên
anh
em
nghe
thấy
tiếng
trái
tim
cất
lời
When
I'm
with
you,
I
hear
my
heart
beating
Thấy
ánh
nắng
ấm
áp
chiếu
sáng
dù
mưa
vẫn
rơi
I
see
the
warm
sunlight
shining
even
when
it's
raining
Đêm
bao
đêm,
bao
đêm
em
đang
mơ
thấy
người
Night
after
night,
I
dream
of
you
Mắt
cười
nói
lời
yêu
Your
smiling
eyes
say
I
love
you
Cầm
tay
em
đi
You
take
my
hand
Anh
đưa
em
đến
nơi
xa
xôi
tận
cuối
trời
You
take
me
to
a
faraway
place
at
the
end
of
the
world
Đem
mây
theo
gió
bay
Taking
the
clouds
along
with
you
Tháng
ngày
đâu
hay
Days
and
months
pass
by
unnoticed
Trong
đêm
tối
tăm,
tay
anh
vẫn
nắm
chặt
em
In
the
darkest
of
nights,
your
hand
is
still
holding
mine
Gian
nan
vẫn
chờ,
nên
anh
đừng
hững
hờ
Hardships
still
await
us,
so
don't
be
indifferent
Bên
em
những
giờ
đã
là
mộng
mơ
By
my
side
every
hour
has
been
a
dream
Dẫu
có
khó
khăn,
nhưng
anh
hãy
nhớ
rằng
em
Even
if
there
are
difficulties,
remember
that
I
Rằng
em
mãi
ở
bên
Will
always
be
there
for
you
(Anh
đưa
em
đến
nơi)
(You
take
me
to
a
place)
Anh
đưa
em
đến
nơi
xa
xôi
tận
cuối
trời
You
take
me
to
a
faraway
place
at
the
end
of
the
world
Đem
mây
theo
gió
bay
Taking
the
clouds
along
with
you
Tháng
ngày
đâu
hay
Days
and
months
pass
by
unnoticed
Trong
đêm
tối
tăm,
tay
anh
vẫn
nắm
chặt
em
In
the
darkest
of
nights,
your
hand
is
still
holding
mine
Gian
nan
vẫn
chờ,
nên
anh
đừng
hững
hờ
Hardships
still
await
us,
so
don't
be
indifferent
Bên
em
những
giờ
đã
là
mộng
mơ
By
my
side
every
hour
has
been
a
dream
Dẫu
có
khó
khăn,
nhưng
anh
hãy
nhớ
rằng
em
Even
if
there
are
difficulties,
remember
that
I
Rằng
em
mãi
ở
bên
Will
always
be
there
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.