Текст и перевод песни Bich Phuong - Thuyền Hoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thuyền
em
đi
trên
sông
trăng
sáng
My
boat
sails
on
the
moonlit
river
Cưới
nhau
về
ta
rước
hội
vui
We
marry
and
I
escort
you
to
the
merry
festival
Trên
sông
dài
thuyền
hoa
giăng
Flower
boats
strung
along
the
long
river
Bao
cô
nàng
miệng
cười
xinh
xắn.
So
many
maidens
with
lovely
smiles.
Thuyền
em
trôi
vào
ánh
sáng
My
boat
floats
into
the
light
Ánh
sáng
hồng
tươi
những
đèn
hoa
The
bright
red
glow
of
lanterns
Với
áo
màu
xanh
ngát
hồn
ta
With
azure
robes
that
stir
my
soul
Thuyền
em
trôi
vào
đêm
vui.
My
boat
floats
into
the
night
of
revelry.
Ơi
ơi
ơi
hò
khoan
ơi
hò
khoan
Oh
oh
oh
heave
ho
oh
heave
ho
Tiếng
hát
em
vang
cả
dòng
sông
My
song
resonates
throughout
the
river
Dòng
sông
xanh,
xanh
lên
tình
người
The
azure
river,
brimming
with
human
emotion
Dòng
sông
xanh,
xanh
lên
ước
mơ.
The
azure
river,
brimming
with
dreams.
Thuyền
em
trôi
về
bến
mới
My
boat
floats
towards
a
new
shore
Bến
yên
lành
xuôi
mái
chèo
vui
A
peaceful
haven
where
I
row
merrily
Bến
thanh
bình
ta
sống
thảnh
thơi.
A
tranquil
haven
where
I
live
contentedly.
Làng
quê
ta
hôm
nay
vui
quá
My
hometown
rejoices
today
Rước
em
về
trên
chiếc
thuyền
hoa
Escorting
you
home
on
a
flower
boat
Chân
mang
giày
đầu
che
khăn
Shoes
on
your
feet,
veil
on
your
head
Đôi
môi
hồng
miệng
cười
tươi
tắn.
Rosy
lips
and
a
radiant
smile.
Chợ
quê
xưa
thành
phố
mới
The
ancient
market
has
become
a
modern
city
Rước
em
về
con
nước
mừng
vui
Escorting
you
home
as
the
water
rejoices
Rước
em
về
cho
bến
nghỉ
ngơi
Escorting
you
home
to
a
place
of
rest
Thuyền
hoa
ơi
dừng
đây
thôi.
Oh,
flower
boat,
end
your
journey
here.
Ơi
ơi
ơi
hò
khoan
ơi
hò
khoan
Oh
oh
oh
heave
ho
oh
heave
ho
Mắt
sáng
em
hơn
cả
vầng
trăng
Your
eyes
outshine
the
crescent
moon
Rồi
mai
đây
ta
trở
về
nguồn
Soon
we
shall
return
to
our
source
Chở
yêu
thương
về
qua
bến
sông.
Carrying
our
love
across
the
river's
ford.
Dòng
sông
ơi
thuyền
hoa
ơi
Oh
river,
oh
flower
boat
Có
em
về
cây
trái
nở
hoa
With
her
arrival,
the
trees
and
flowers
bloom
Có
em
về
trăng
sáng
đời
ta.
With
her
arrival,
my
life
is
illuminated.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.