Bich Phuong - Tien Khach - перевод текста песни на немецкий

Tien Khach - Bich Phuongперевод на немецкий




Tien Khach
Gäste verabschieden
Anh ta đang rất yêu thương em say mỗi em
Er liebt mich sehr und ist nur in mich vernarrt
Cho em cảm giác luôn yên tâm anh ta thích che chở
Gibt mir immer das Gefühl der Sicherheit, weil er mich gern beschützt
Người ta cứ nói khi mới yêu thì sẽ như vậy
Man sagt, wenn die Liebe neu ist, sei es immer so
Thế nhưng thật ít ai tin chúng em yêu nhau lâu rồi
Doch nur wenige glauben, dass wir uns schon lange lieben
Vẫn yên bình
Immer noch friedlich
Vẫn luôn hạnh phúc khi người ấy bên mình
Immer noch glücklich, wenn er an meiner Seite ist
Biết bao người thích em thầm nhớ em
Wie viele Männer mögen mich, denken heimlich an mich
nghĩ cây này chắc cưa thì không khó
Und denken, dieser Baum sei sicher nicht schwer zu fällen
Biết bao người thích em thầm nhớ em
Wie viele Männer mögen mich, denken heimlich an mich
biết em đang trót yêu một ai đó
Obwohl sie wissen, dass ich schon in jemand anderen verliebt bin
Thì thật ra ý em bây giờ mong các anh đi về
Also, eigentlich wünsche ich mir jetzt, dass die Herren nach Hause gehen
em rất chi thủy chung
Denn ich bin außerordentlich treu
Đừng gọi em nữa xin anh đừng làm quen nữa xin anh đừng
Ruft mich nicht mehr an, bitte versucht nicht mehr, mich kennenzulernen, bitte nicht
em rất chi thủy chung
Denn ich bin außerordentlich treu
Bao năm qua vẫn luôn vui tươi thời gian trôi cứ trôi
All die Jahre war ich stets fröhlich, die Zeit vergeht einfach
Quen anh ta lúc em đôi mươi thời em xinh nhất trên đời
Ich lernte ihn kennen, als ich zwanzig war, in meiner schönsten Zeit
Người ta cứ nói khi mới yêu thì sẽ như vậy
Man sagt, wenn die Liebe neu ist, sei es immer so
Thế nhưng thật ít ai tin chúng em yêu nhau lâu rồi
Doch nur wenige glauben, dass wir uns schon lange lieben
Vẫn yên bình
Immer noch friedlich
Vẫn luôn hạnh phúc khi người ấy bên mình
Immer noch glücklich, wenn er an meiner Seite ist
Biết bao người thích em thầm nhớ em
Wie viele Männer mögen mich, denken heimlich an mich
nghĩ cây này chắc cưa thì không khó
Und denken, dieser Baum sei sicher nicht schwer zu fällen
Biết bao người thích em thầm nhớ em
Wie viele Männer mögen mich, denken heimlich an mich
biết em đang trót yêu một ai đó
Obwohl sie wissen, dass ich schon in jemand anderen verliebt bin
Thì thật ra ý em bây giờ mong các anh đi về
Also, eigentlich wünsche ich mir jetzt, dass die Herren nach Hause gehen
em rất chi thủy chung
Denn ich bin außerordentlich treu
Đừng gọi em nữa xin anh đừng làm quen nữa xin anh đừng
Ruft mich nicht mehr an, bitte versucht nicht mehr, mich kennenzulernen, bitte nicht
em rất chi thủy chung
Denn ich bin außerordentlich treu
Nếu em chẳng ai chẳng ai cạnh bên
Wenn ich niemanden hätte, niemanden an meiner Seite
Thì lẽ em lẽ em lại muốn yêu chọn anh
Dann würde ich vielleicht, vielleicht lieben wollen und euch wählen
Thì thật ra ý em bây giờ mong các anh đi về
Also, eigentlich wünsche ich mir jetzt, dass die Herren nach Hause gehen
em rất chi thủy chung
Denn ich bin außerordentlich treu
Đừng gọi em nữa xin anh đừng làm quen nữa xin anh đừng
Ruft mich nicht mehr an, bitte versucht nicht mehr, mich kennenzulernen, bitte nicht
em rất chi thủy chung.
Denn ich bin außerordentlich treu.





Авторы: Pham Thanh Ha, Tien Cookie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.