Текст и перевод песни Bidê ou Balde - Microondas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
coisas
lá
em
casa
que
eu
nem
ligo
mais,
pra
não
ter
que
desligar
На
некоторые
вещи
дома
я
уже
не
обращаю
внимания,
чтобы
не
пришлось
их
выключать,
Pessoas
da
minha
vida
parecem
sumir,
mas
insistem
em
voltar
Люди
из
моей
жизни
словно
исчезают,
но
упорно
возвращаются.
Amores
requentados,
feito
pão
dormido,
vem
do
microondas
Разогретая
любовь,
как
вчерашний
хлеб,
из
микроволновки.
E
o
bom
e
velho
gosto
de
romance
antigo
é
sempre
bom
de
recordar
И
этот
старый
добрый
вкус
былого
романа
всегда
приятно
вспомнить.
Flores
que
você
traz
pra
me
dar
Цветы,
что
ты
приносишь
мне,
Eu
não
preciso
disso
pra
lembrar
Мне
не
нужны,
чтобы
помнить.
Lembro
cada
beijo
que
eu
te
dei!
Я
помню
каждый
поцелуй,
которым
я
тебя
одарил!
Eu
lembro
cada
beijo
que
eu
te
dei!
Я
помню
каждый
поцелуй,
которым
я
тебя
одарил!
Só
pra
lembrar,
só
pra
lembrar,
só
pra
lembrar
- mais
um!
Просто
чтобы
помнить,
просто
чтобы
помнить,
просто
чтобы
помнить
- ещё
один!
Eu
nunca
esperei
me
encontrar
com
você
nesse
lugar
Я
никак
не
ожидал
встретить
тебя
в
этом
месте.
O
que
você
tem
feito?
Como
vão
seus
pais?
Vamos
sair
para
jantar
Чем
ты
занимаешься?
Как
твои
родители?
Пойдем
поужинаем.
O
que
que
eu
tô
dizendo?
Eu
não
acredito!
Olha
o
microondas!
Что
я
несу?
Я
не
верю
своим
глазам!
Смотри,
микроволновка!
Desse
jeito,
requentando,
eu
sei
que
não
existe
nada
pra
descongelar
Вот
так,
разогревая,
я
знаю,
что
разморозить
уже
ничего
нельзя.
Flores
que
você
traz
pra
me
dar
Цветы,
что
ты
приносишь
мне,
Eu
não
preciso
disso
pra
lembrar
Мне
не
нужны,
чтобы
помнить.
Lembro
cada
beijo
que
eu
te
dei!
Я
помню
каждый
поцелуй,
которым
я
тебя
одарил!
Eu
lembro
cada
beijo
que
eu
te
dei!
Я
помню
каждый
поцелуй,
которым
я
тебя
одарил!
Só
pra
lembrar,
só
pra
lembrar,
só
pra
lembrar
- mais
um!
Просто
чтобы
помнить,
просто
чтобы
помнить,
просто
чтобы
помнить
- ещё
один!
Parabéns
a
você
nesta
data,
querida
Поздравляю
тебя
с
этим
днем,
дорогая.
Sinto
muito,
estou
de
partida
Прости,
но
мне
пора.
Me
disseram
que
é
bom
mudar
Мне
сказали,
что
перемены
- это
к
лучшему,
Mas
eu
não
sei
por
onde
começar
Но
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Por
uma
noite
apenas
serei
seu,
é
foda!
Только
на
одну
ночь
я
буду
твоим,
это
круто!
Guaraná
é
bem
melhor
que
soda
Гуарана
лучше,
чем
газировка.
Não
ligue
para
o
que
vão
dizer
Не
обращай
внимания
на
то,
что
скажут,
O
Jet
set
que
vá
se
fuder
К
черту
весь
этот
бомонд.
Aquelas
festas
da
playboy
não
tem
На
тех
тусовках
плейбоев
нет
ничего
особенного,
Só
mulher
gostosa,
tem
champanhe
também
Только
сексуальные
девушки
и
шампанское.
E
o
que
você
está
fazendo
em
casa
А
что
ты
делаешь
дома?
Ponha
uma
roupa
e
põe
pau
pra
fora
Одевайся
и
пошли
отрываться!
Todo
mundo
sempre
está
Всегда
находятся
те,
Onde
todo
mundo
vai
Кто
идет
туда,
куда
все.
Todo
mundo
quer
palpite
Все
хотят
высказать
свое
мнение,
Todo
mundo
dá
convite
Все
раздают
приглашения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Cardoso De Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.