Bidê ou Balde - Microondas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bidê ou Balde - Microondas




Microondas
Микроволновка
Tem coisas em casa que eu nem ligo mais, pra não ter que desligar
На некоторые вещи дома я уже не обращаю внимания, чтобы не пришлось их выключать,
Pessoas da minha vida parecem sumir, mas insistem em voltar
Люди из моей жизни словно исчезают, но упорно возвращаются.
Amores requentados, feito pão dormido, vem do microondas
Разогретая любовь, как вчерашний хлеб, из микроволновки.
E o bom e velho gosto de romance antigo é sempre bom de recordar
И этот старый добрый вкус былого романа всегда приятно вспомнить.
Flores que você traz pra me dar
Цветы, что ты приносишь мне,
Eu não preciso disso pra lembrar
Мне не нужны, чтобы помнить.
Lembro cada beijo que eu te dei!
Я помню каждый поцелуй, которым я тебя одарил!
Eu lembro cada beijo que eu te dei!
Я помню каждый поцелуй, которым я тебя одарил!
pra lembrar, pra lembrar, pra lembrar - mais um!
Просто чтобы помнить, просто чтобы помнить, просто чтобы помнить - ещё один!
Eu nunca esperei me encontrar com você nesse lugar
Я никак не ожидал встретить тебя в этом месте.
O que você tem feito? Como vão seus pais? Vamos sair para jantar
Чем ты занимаешься? Как твои родители? Пойдем поужинаем.
O que que eu dizendo? Eu não acredito! Olha o microondas!
Что я несу? Я не верю своим глазам! Смотри, микроволновка!
Desse jeito, requentando, eu sei que não existe nada pra descongelar
Вот так, разогревая, я знаю, что разморозить уже ничего нельзя.
Flores que você traz pra me dar
Цветы, что ты приносишь мне,
Eu não preciso disso pra lembrar
Мне не нужны, чтобы помнить.
Lembro cada beijo que eu te dei!
Я помню каждый поцелуй, которым я тебя одарил!
Eu lembro cada beijo que eu te dei!
Я помню каждый поцелуй, которым я тебя одарил!
pra lembrar, pra lembrar, pra lembrar - mais um!
Просто чтобы помнить, просто чтобы помнить, просто чтобы помнить - ещё один!
Parabéns a você nesta data, querida
Поздравляю тебя с этим днем, дорогая.
Sinto muito, estou de partida
Прости, но мне пора.
Me disseram que é bom mudar
Мне сказали, что перемены - это к лучшему,
Mas eu não sei por onde começar
Но я не знаю, с чего начать.
Por uma noite apenas serei seu, é foda!
Только на одну ночь я буду твоим, это круто!
Guaraná é bem melhor que soda
Гуарана лучше, чем газировка.
Não ligue para o que vão dizer
Не обращай внимания на то, что скажут,
O Jet set que se fuder
К черту весь этот бомонд.
Aquelas festas da playboy não tem
На тех тусовках плейбоев нет ничего особенного,
mulher gostosa, tem champanhe também
Только сексуальные девушки и шампанское.
E o que você está fazendo em casa
А что ты делаешь дома?
Ponha uma roupa e põe pau pra fora
Одевайся и пошли отрываться!
Todo mundo sempre está
Всегда находятся те,
Onde todo mundo vai
Кто идет туда, куда все.
Todo mundo quer palpite
Все хотят высказать свое мнение,
Todo mundo convite
Все раздают приглашения.





Авторы: Rafael Cardoso De Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.