Biel - Feliz Demais - перевод текста песни на немецкий

Feliz Demais - Bielперевод на немецкий




Feliz Demais
Überglücklich
Quem diria
Wer hätte das gedacht
Não tinha tempo a perder
Ich hatte keine Zeit zu verlieren
A conquista e o prazer
Die Eroberung und das Vergnügen
Era tudo que eu mais queria
War alles, was ich am meisten wollte
Uma, duas, três ou mais
Eine, zwei, drei oder mehr
Qual o nome? Tanto faz
Wie der Name? Egal
Casa cheia, mente tão vazia
Volles Haus, Geist so leer
De repente aconteceu
Plötzlich geschah es
O beijo que você me deu
Der Kuss, den du mir gabst
Fez meu coração maior que a lua
Machte mein Herz größer als der Mond
Quem podia imaginar?
Wer hätte sich das vorstellen können?
me fez apaixonar
Du hast mich verliebt gemacht
E andar de mãos dadas pela rua
Und Hand in Hand durch die Straße zu gehen
Foi te ver
Kaum sah ich dich
Tudo ficou pra trás
Alles blieb zurück
Te conhecer, me fez feliz demais
Dich kennenzulernen, machte mich überglücklich
Foi te ver
Kaum sah ich dich
Tudo ficou pra trás
Alles blieb zurück
Te conhecer, me fez feliz demais
Dich kennenzulernen, machte mich überglücklich
Se quer sair? 'Vambora
Willst du ausgehen? Los geht's
Se quer me ver? Na hora
Willst du mich sehen? Sofort
Eu to pronto pra te encontrar
Ich bin schon bereit, dich zu treffen
Cabelo cortado
Haare geschnitten
Do jeito que você gosta
So wie du es magst
Sei que todo mundo duvida
Ich weiß, dass jeder zweifelt
E a gente aposta
Und wir wetten
Que a felicidade
Dass das Glück
Marcou hora pra chegar
Eine Zeit zum Ankommen bestimmt hat
Foi naquele beijo
Es war in jenem Kuss
Que fez meu mundo parar
Der meine Welt anhielt
Foi tipo a princesa
Es war wie die Prinzessin
Quando beijou o sapo
Als sie den Frosch küsste
E agora eu sou seu príncipe encantado
Und jetzt bin ich dein Märchenprinz
Foi te ver
Kaum sah ich dich
Tudo ficou pra trás
Alles blieb zurück
Te conhecer, me fez feliz demais
Dich kennenzulernen, machte mich überglücklich
Foi te ver
Kaum sah ich dich
Tudo ficou pra trás
Alles blieb zurück
Te conhecer me fez feliz demais
Dich kennenzulernen, machte mich überglücklich
Deixa eu ficar
Lass mich bleiben
Quero ficar com você
Ich will bei dir bleiben
vai gostar e eu posso te surpreender
Du wirst es mögen und ich kann dich überraschen
Pode falar que eu to aqui pra te entender
Sprich ruhig, ich bin hier, um dich zu verstehen
Então vem e deixa o resto acontecer
Also komm her und lass den Rest geschehen
Deixa eu ficar
Lass mich bleiben
Quero ficar com você
Ich will bei dir bleiben
vai gostar e eu posso te surpreender
Du wirst es mögen und ich kann dich überraschen
Pode falar que eu to aqui pra te entender
Sprich ruhig, ich bin hier, um dich zu verstehen
Eu e você, eu e você
Ich und du, ich und du
Foi te ver
Kaum sah ich dich
Tudo ficou pra trás
Alles blieb zurück
Te conhecer, me fez feliz demais
Dich kennenzulernen, machte mich überglücklich
Foi te ver
Kaum sah ich dich
Tudo ficou pra trás
Alles blieb zurück
Te conhecer, me fez feliz demais
Dich kennenzulernen, machte mich überglücklich
É, me fez feliz demais
Ja, machte mich überglücklich
Quem diria?
Wer hätte das gedacht?
Eu quero tudo com você e mais nada
Ich will alles mit dir und nichts weiter
Poder jogar conversa fora até de madrugada
Bis zum Morgengrauen plaudern können
Eu quero tudo com você e mais nada
Ich will alles mit dir und nichts weiter
Roubar um beijo da tua boca sem hora marcada
Einen Kuss von deinem Mund stehlen, ohne feste Zeit
Eu quero tudo com você e mais nada
Ich will alles mit dir und nichts weiter
Poder jogar conversa fora até de madrugada
Bis zum Morgengrauen plaudern können
Eu quero tudo com você e mais nada
Ich will alles mit dir und nichts weiter
Roubar um beijo da tua boca sem hora marcada
Einen Kuss von deinem Mund stehlen, ohne feste Zeit





Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.