Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feliz Demais
Überglücklich
Quem
diria
Wer
hätte
das
gedacht
Não
tinha
tempo
a
perder
Ich
hatte
keine
Zeit
zu
verlieren
A
conquista
e
o
prazer
Die
Eroberung
und
das
Vergnügen
Era
tudo
que
eu
mais
queria
War
alles,
was
ich
am
meisten
wollte
Uma,
duas,
três
ou
mais
Eine,
zwei,
drei
oder
mehr
Qual
o
nome?
Tanto
faz
Wie
der
Name?
Egal
Casa
cheia,
mente
tão
vazia
Volles
Haus,
Geist
so
leer
De
repente
aconteceu
Plötzlich
geschah
es
O
beijo
que
você
me
deu
Der
Kuss,
den
du
mir
gabst
Fez
meu
coração
maior
que
a
lua
Machte
mein
Herz
größer
als
der
Mond
Quem
podia
imaginar?
Wer
hätte
sich
das
vorstellen
können?
Cê
me
fez
apaixonar
Du
hast
mich
verliebt
gemacht
E
andar
de
mãos
dadas
pela
rua
Und
Hand
in
Hand
durch
die
Straße
zu
gehen
Foi
só
te
ver
Kaum
sah
ich
dich
Tudo
ficou
pra
trás
Alles
blieb
zurück
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Dich
kennenzulernen,
machte
mich
überglücklich
Foi
só
te
ver
Kaum
sah
ich
dich
Tudo
ficou
pra
trás
Alles
blieb
zurück
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Dich
kennenzulernen,
machte
mich
überglücklich
Se
quer
sair?
'Vambora
Willst
du
ausgehen?
Los
geht's
Se
quer
me
ver?
Na
hora
Willst
du
mich
sehen?
Sofort
Eu
já
to
pronto
pra
te
encontrar
Ich
bin
schon
bereit,
dich
zu
treffen
Cabelo
cortado
Haare
geschnitten
Do
jeito
que
você
gosta
So
wie
du
es
magst
Sei
que
todo
mundo
duvida
Ich
weiß,
dass
jeder
zweifelt
E
a
gente
aposta
Und
wir
wetten
Que
a
felicidade
Dass
das
Glück
Marcou
hora
pra
chegar
Eine
Zeit
zum
Ankommen
bestimmt
hat
Foi
naquele
beijo
Es
war
in
jenem
Kuss
Que
fez
meu
mundo
parar
Der
meine
Welt
anhielt
Foi
tipo
a
princesa
Es
war
wie
die
Prinzessin
Quando
beijou
o
sapo
Als
sie
den
Frosch
küsste
E
agora
eu
sou
seu
príncipe
encantado
Und
jetzt
bin
ich
dein
Märchenprinz
Foi
só
te
ver
Kaum
sah
ich
dich
Tudo
ficou
pra
trás
Alles
blieb
zurück
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Dich
kennenzulernen,
machte
mich
überglücklich
Foi
só
te
ver
Kaum
sah
ich
dich
Tudo
ficou
pra
trás
Alles
blieb
zurück
Te
conhecer
me
fez
feliz
demais
Dich
kennenzulernen,
machte
mich
überglücklich
Deixa
eu
ficar
Lass
mich
bleiben
Quero
ficar
com
você
Ich
will
bei
dir
bleiben
Cê
vai
gostar
e
eu
posso
te
surpreender
Du
wirst
es
mögen
und
ich
kann
dich
überraschen
Pode
falar
que
eu
to
aqui
pra
te
entender
Sprich
ruhig,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
verstehen
Então
vem
cá
e
deixa
o
resto
acontecer
Also
komm
her
und
lass
den
Rest
geschehen
Deixa
eu
ficar
Lass
mich
bleiben
Quero
ficar
com
você
Ich
will
bei
dir
bleiben
Cê
vai
gostar
e
eu
posso
te
surpreender
Du
wirst
es
mögen
und
ich
kann
dich
überraschen
Pode
falar
que
eu
to
aqui
pra
te
entender
Sprich
ruhig,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
verstehen
Eu
e
você,
eu
e
você
Ich
und
du,
ich
und
du
Foi
só
te
ver
Kaum
sah
ich
dich
Tudo
ficou
pra
trás
Alles
blieb
zurück
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Dich
kennenzulernen,
machte
mich
überglücklich
Foi
só
te
ver
Kaum
sah
ich
dich
Tudo
ficou
pra
trás
Alles
blieb
zurück
Te
conhecer,
me
fez
feliz
demais
Dich
kennenzulernen,
machte
mich
überglücklich
É,
me
fez
feliz
demais
Ja,
machte
mich
überglücklich
Quem
diria?
Wer
hätte
das
gedacht?
Eu
quero
tudo
com
você
e
mais
nada
Ich
will
alles
mit
dir
und
nichts
weiter
Poder
jogar
conversa
fora
até
de
madrugada
Bis
zum
Morgengrauen
plaudern
können
Eu
quero
tudo
com
você
e
mais
nada
Ich
will
alles
mit
dir
und
nichts
weiter
Roubar
um
beijo
da
tua
boca
sem
hora
marcada
Einen
Kuss
von
deinem
Mund
stehlen,
ohne
feste
Zeit
Eu
quero
tudo
com
você
e
mais
nada
Ich
will
alles
mit
dir
und
nichts
weiter
Poder
jogar
conversa
fora
até
de
madrugada
Bis
zum
Morgengrauen
plaudern
können
Eu
quero
tudo
com
você
e
mais
nada
Ich
will
alles
mit
dir
und
nichts
weiter
Roubar
um
beijo
da
tua
boca
sem
hora
marcada
Einen
Kuss
von
deinem
Mund
stehlen,
ohne
feste
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.