Biel - Romeu e Julieta - перевод текста песни на немецкий

Romeu e Julieta - Bielперевод на немецкий




Romeu e Julieta
Romeo und Julia
Eu e você
Ich und du
Nem o mais otimista podia prever
Nicht mal der größte Optimist konnte das vorhersehen
Como esquecer
Wie könnte man vergessen
Beira da praia, noite e prazer
Am Strandufer, Nacht und Vergnügen
Naquele beijo que a gente deu
Bei jenem Kuss, den wir uns gaben
Vi uma porta se abrir
Sah ich eine Tür sich öffnen
Criei um mundo pra nós
Ich schuf eine Welt für uns
E hoje eu não saio daqui
Und heute gehe ich hier nicht weg
Vem cá, que o mundo espera
Komm her, denn die Welt wartet
Minha Julieta eu sou o seu Romeu
Meine Julia, ich bin dein Romeo
E o que passou era
Und was war, ist vorbei
E daqui pra frente é você e eu
Und von nun an gibt es nur dich und mich
Agora que parei na tua frente não recusa
Jetzt, wo ich vor dir stehe, weise mich nicht ab
Desabotoa cada botão da tua blusa
Knöpf jeden Knopf deiner Bluse auf
Quero desfrutar do teu aroma
Ich will deinen Duft genießen
Até a tua essência perfurmar a minha cama
Bis deine Essenz mein Bett parfümiert
Teu corpo é lindo, você malha pra ficar assim?
Dein Körper ist schön, trainierst du, um so auszusehen?
Ela sorri e se levanta pra falar que sim
Sie lächelt und steht auf, um Ja zu sagen
E quem me com ela acha que eu tenho sorte
Und wer mich mit ihr sieht, denkt, ich hätte Glück
Ou que eu esfreguei a lâmpada do Aladim
Oder dass ich Aladins Lampe gerieben habe
Duas amigas tentando me denegrir
Zwei Freundinnen versuchen, mich schlechtzumachen
Chamam de cachorro, mas eu tenho pedigree
Nennen mich einen Hund, aber ich habe einen Stammbaum
Sabe que você quando me chama
Du weißt, dass wenn du mich rufst
Queima nossa chama
Unsere Flamme brennt
Nossa cama vira um frenesi
Unser Bett wird zum Rausch
Quero falar mal do teu filme predileto
Ich will über deinen Lieblingsfilm lästern
Quero te contar o meu segredo mais secreto
Ich will dir mein geheimstes Geheimnis erzählen
Abandonar o sono pra falar no telefone
Den Schlaf aufgeben, um am Telefon zu reden
Ouvir você dizer que eu sou o seu homem
Hören, wie du sagst, dass ich dein Mann bin
Vem cá, que o mundo espera
Komm her, denn die Welt wartet
Minha Julieta eu sou o seu Romeu
Meine Julia, ich bin dein Romeo
E o que passou era
Und was war, ist vorbei
E daqui pra frente é você e eu
Und von nun an gibt es nur dich und mich
Vem cá, que o mundo espera
Komm her, denn die Welt wartet
Minha Julieta eu sou o seu Romeu
Meine Julia, ich bin dein Romeo
E o que passou era
Und was war, ist vorbei
E daqui pra frente é você e eu
Und von nun an gibt es nur dich und mich
Eu e você
Ich und du
Nem o mais otimista podia prever
Nicht mal der größte Optimist konnte das vorhersehen
Como esquecer
Wie könnte man vergessen
Beira da praia, noite e prazer
Am Strandufer, Nacht und Vergnügen
Naquele beijo que a gente deu
Bei jenem Kuss, den wir uns gaben
Vi uma porta se abrir
Sah ich eine Tür sich öffnen
Criei um mundo pra nós
Ich schuf eine Welt für uns
E hoje eu não saio daqui
Und heute gehe ich hier nicht weg





Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Aurelio Ribeiro Martins Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.