Текст и перевод песни Bienvenido Rodríguez feat. Bori - De Amor Nadie Se Ha Muerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Amor Nadie Se Ha Muerto
Nobody Dies of Love
Yo
te
invito
una
copa
mi
amigo
I'm
inviting
you
to
a
drink,
my
friend,
Un
consejo
te
quiero
pedir
I'd
like
to
ask
you
for
some
advice.
Porque
la
mujer
que
amo
se
ha
ido
The
woman
I
love
has
left
me,
Y
sin
ella
no
puedo
vivir
And
I
can't
live
without
her.
Yo
que
tengo
experiencia
mi
amigo
I
have
experience,
my
friend,
Que
en
amores
me
toco
sufrir
I've
suffered
in
love.
Hace
mucho
que
duela
en
el
alma
I've
been
heartbroken
for
a
long
time.
Tienes
que
olvidarla
es
lo
mejor
para
tí
You
have
to
forget
her,
it's
the
best
thing
for
you.
Yo
comprendo
lo
que
tú
me
dices
I
understand
what
you're
saying.
Pero
entiende
lo
que
estoy
sintiendo
But
you
don't
understand
how
I
feel.
Yo
sin
ella
soy
nada
en
la
vida
I'm
nothing
without
her,
Sin
su
amor
y
calor
yo
me
muero
I'll
die
without
her
love
and
warmth.
Cuando
una
mujer
quiere
marcharse
When
a
woman
wants
to
leave,
Es
porque
el
amor
se
le
acabó
It's
because
she's
fallen
out
of
love.
Lo
mejor
es
dejar
que
se
marche
The
best
thing
to
do
is
let
her
go,
Verás
que
mas
tarde
vendrá
un
nuevo
amor
You'll
see
that
eventually
you'll
find
a
new
love.
Sirva
trago
Señor
cantinero
I'll
have
another
drink,
barkeep,
Y
brindemos
por
la
qué
se
fué
And
let's
toast
to
the
one
who
left.
Porque
aquí
de
amor
nadie
se
ha
muerto
Because
nobody
dies
of
love,
Si
se
ha
ido
que
le
vaya
bien
If
she's
gone,
I
wish
her
well.
En
el
mundo
sobra
las
mujeres
The
world
is
full
of
women,
No
mereces
que
sufras
así
You
don't
deserve
to
suffer
like
this.
Los
amores
siempre
van
y
vienen
Love
always
comes
and
goes.
Piensa
que
con
otra
puede
ser
feliz
Just
think
that
she
may
be
happy
with
someone
else.
Tienes
tú
la
razón
buen
amigo
You're
right,
my
friend.
Te
agradezco
tu
buena
intención
I
appreciate
your
good
intentions.
Ya
que
me
declaró
mal
herido
Because
I'm
dying
here
and
miserable,
Les
deseo
que
en
su
vida
le
vaya
mejor
I
hope
she
has
a
better
life.
Sirva
trago
Señor
cantinero
I'll
have
another
drink,
barkeep,
Y
brindemos
por
la
qué
se
fué
And
let's
toast
to
the
one
who
left.
Porque
aquí
de
amor
nadie
se
ha
muerto
Because
nobody
dies
of
love,
Si
se
ha
ido
que
le
vaya
bien
If
she's
gone,
I
wish
her
well,
Porque
aquí
de
amor
nadie
se
ha
muerto
Because
nobody
dies
of
love,
Si
se
ha
ido
que
le
vaya
bien
If
she's
gone,
I
wish
her
well.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Charrito Negro Y Francisco Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.