Biffe - Á Frente do Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biffe - Á Frente do Tempo




Á Frente do Tempo
Ahead of Time
anos-luz à frente do meu tempo
Light years ahead of my time
Sinto que nesse momento eu vivo no futuro
I feel like I'm living in the future right now
No futuro eu sinto que cês vão muito lento
In the future I feel like you guys are gonna be really slow
Ou eu avançado demais, acabei deixando vocês pra trás
Or I'm too advanced, I ended up leaving you guys behind
Emplaco hit atrás de hit, velocidade absurda
I make hit after hit, absurd speed
Deixando a concorrência apenas mandar na minha bunda
Leaving the competition just running their mouths
Vocês tão muito atrás, vocês tão muito atrás
You guys are way behind, you guys are way behind
Eu sinto o peso da minha música tirando a tua paz
I feel the weight of my music taking away your peace
Emplaco hit atrás de hit, velocidade absurda
I make hit after hit, absurd speed
Deixando a concorrência apenas mandar na minha bunda
Leaving the competition just running their mouths
Vocês tão muito atrás, vocês tão muito atrás
You guys are way behind, you guys are way behind
Eu sinto o peso da minha música tirando a tua paz
I feel the weight of my music taking away your peace
Tenho dinheiro no meu bolso, tenho dinheiro no PayPal
I have money in my pocket, I have money in PayPal
Mas talento não se paga, mano, o talento não falha
But you can't pay for talent, man, talent doesn't fail
Não adianta ser rico, ficar falando de puta
It's no use being rich, talking about whores
Ficar falando de droga, e ter um flow que é bem bléh
Talking about drugs, and having a flow that's really weak
se aprende comigo, o meu flow anos-luz me deixa rico
See if you can learn from me, my flow has made me rich for years
Na minha conta ainda vai ter mais de dez dígito
My account will still have more than ten digits
Tu não é perigo, me deixa vivo
You're not dangerous, leave me alive
Eles te escutam pra ver que eu sou mais liso
They listen to you just to see that I'm smoother
Tem ostentar, milionário eu vou ser
I'm gonna be a millionaire
Cês podem duvidar, cês me pagam pra ver
You can doubt me, you'll pay me to see
Emplaco hit atrás de hit, velocidade absurda
I make hit after hit, absurd speed
Deixando a concorrência apenas mandar na minha bunda
Leaving the competition just running their mouths
Vocês tão muito atrás, vocês tão muito atrás
You guys are way behind, you guys are way behind
Eu sinto o peso da minha música tirando a tua paz
I feel the weight of my music taking away your peace
Emplaco hit atrás de hit, velocidade absurda
I make hit after hit, absurd speed
Deixando a concorrência apenas mandar na minha bunda
Leaving the competition just running their mouths
Vocês tão muito atrás, vocês tão muito atrás
You guys are way behind, you guys are way behind
Eu sinto o peso da minha música tirando a tua paz
I feel the weight of my music taking away your peace
Sinto minha mente flutuando no infinito
I feel my mind floating in infinity
Cheio de inspiração que vai me rendendo mais dígito
Full of inspiration that's going to earn me more digits
Dentro do estúdio, mano, eu não corro perigo
Inside the studio, man, I'm not in danger
Cês que vão me chorar quando me ver no topo e rico
You guys are going to cry when you see me at the top and rich
Essa é a realidade que vive, a que eu nunca tive
This is the reality that you live in, the one I never had
E agora eu vou ter, no passado, duvidaram de mim
And now I'm going to have it, in the past, they doubted me
Agora olham pra mim, pensando: Mano, o que eu fiz?
Now they look at me and think: Dude, what did I do?
Eu criei o apocalipse da cena
I created the apocalypse of the scene
Ah, tem ostentar, milionário eu vou ser
Oh, I'm gonna be a millionaire
Cês podem duvidar, cês me pagam pra ver
You can doubt me, you'll pay me to see
Emplaco hit atrás de hit, velocidade absurda
I make hit after hit, absurd speed
Deixando a concorrência apenas mandar na minha bunda
Leaving the competition just running their mouths
Vocês tão muito atrás, vocês tão muito atrás
You guys are way behind, you guys are way behind
Eu sinto o peso da minha música tirando a tua paz
I feel the weight of my music taking away your peace
Emplaco hit atrás de hit, velocidade absurda
I make hit after hit, absurd speed
Deixando a concorrência apenas mandar na minha bunda
Leaving the competition just running their mouths
Vocês tão muito atrás, vocês tão muito atrás
You guys are way behind, you guys are way behind
Eu sinto o peso da minha música tirando a tua paz
I feel the weight of my music taking away your peace





Авторы: Biffe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.