Baccarat Rouge
Baccarat Rouge
Ей
под
40,
она
хочет
кайфануть
от
моих
рук
Sie
ist
fast
40,
sie
will
den
Rausch
meiner
Hände
spüren.
Оба
мы
готовы
поиграть
в
эту
игру
Она
Wir
beide
sind
bereit,
dieses
Spiel
zu
spielen.
Sie
будет
жадно
делать
всё,
о
чём
я
попрошу
wird
gierig
alles
tun,
worum
ich
bitte.
Ночь
будет
приторно
длинной,
с
нотами
Baccarat
Rouge
Die
Nacht
wird
süßlich
lang
sein,
mit
Noten
von
Baccarat
Rouge.
Ты
на
свидании
со
мной,
пока
не
в
курсе
дома
муж
Du
bist
auf
einem
Date
mit
mir,
während
dein
Mann
zu
Hause
nichts
ahnt.
Гладишь
нежно
спину
и
целуешь
на
лету
Streichst
sanft
meinen
Rücken
und
küsst
mich
im
Flug.
Так
послушна,
таешь
медленно
в
моих
руках
So
gehorsam,
schmilzt
langsam
in
meinen
Händen.
Продолжим
в
душе
Wir
machen
in
der
Dusche
weiter.
Стекают
капли
по
губам
Tropfen
rinnen
über
deine
Lippen.
Иди
ко
мне,
вместе
улетим
наверх
Будем
Komm
zu
mir,
zusammen
fliegen
wir
nach
oben.
Wir
werden
там
среди
комет,
алый
разделив
рассвет
dort
zwischen
Kometen
sein,
die
scharlachrote
Dämmerung
teilend.
В
полной
темноте
этот
подари
момент
In
völliger
Dunkelheit
schenk
diesen
Moment.
Я
уже
как
динамит
Ich
bin
schon
wie
Dynamit.
Милая,
иди
ко
мне.
Süße,
komm
zu
mir.
Ей
под
40,
она
хочет
кайфануть
от
моих
рук
Sie
ist
fast
40,
sie
will
den
Rausch
meiner
Hände
spüren.
Оба
мы
готовы
поиграть
в
эту
игру
Она
Wir
beide
sind
bereit,
dieses
Spiel
zu
spielen.
Sie
будет
жадно
делать
всё,
о
чём
я
попрошу
wird
gierig
alles
tun,
worum
ich
bitte.
Ночь
будет
приторно
длинной,
с
нотами
Baccarat
Rouge
Die
Nacht
wird
süßlich
lang
sein,
mit
Noten
von
Baccarat
Rouge.
Твои
глаза,
как
два
рубина
горят
Тихонечко
мне
о
любви
говоря
Судьба
Deine
Augen
brennen
wie
zwei
Rubine,
leise
mir
von
Liebe
erzählend.
Das
Schicksal
наш
путь
разведёт
по
краям
Ты
рядом,
wird
unsere
Wege
trennen.
Du
bist
nah,
но
ты
далеко
— не
моя
Выпьем
последний
бокал
и
полетим
по
домам
aber
du
bist
fern
– nicht
mein.
Wir
trinken
das
letzte
Glas
und
fliegen
nach
Hause.
Шлейфовый
белый
жасмин
будет
играть
на
руках
Der
Duftschweif
von
weißem
Jasmin
wird
auf
meinen
Händen
spielen.
Мне
не
забыть
наш
закат
и
не
забыть
наш
накал
Ich
werde
unseren
Sonnenuntergang
nicht
vergessen
und
unsere
Leidenschaft
nicht
vergessen.
Я
подарю
тебе
весь
этот
роман!
Ich
schenke
dir
diese
ganze
Romanze!
Ей
под
40,
она
хочет
кайфануть
от
моих
рук
Sie
ist
fast
40,
sie
will
den
Rausch
meiner
Hände
spüren.
Оба
мы
готовы
поиграть
в
эту
игру
Она
Wir
beide
sind
bereit,
dieses
Spiel
zu
spielen.
Sie
будет
жадно
делать
всё,
о
чём
я
попрошу
wird
gierig
alles
tun,
worum
ich
bitte.
Ночь
будет
приторно
длинной,
с
нотами
Baccarat
Rouge
Die
Nacht
wird
süßlich
lang
sein,
mit
Noten
von
Baccarat
Rouge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yury Kurakov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.