Текст и перевод песни Biffty feat. Dj Weedim - Diamanté
Nouveau
véhicule
New
vehicle
Nouvel
achat
New
purchase
J'lâche
du
pécule,
je
suis
le
roi
de
la
souloulouye
I
splash
out,
I'm
the
king
of
luxury
cars
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Toute
diamantée
All
diamonded
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
J'roule
en
ville
homologué
I
drive
around
town
in
an
approved
fashion
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Toute
diamantée
All
diamonded
J'roule
en
ville
homologué
I
drive
around
town
in
an
approved
fashion
J'veux
voir
mes
hollandais
I
wanna
see
my
Dutch
friends
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Toute
diamantée
All
diamonded
Tous
tes
potes
vont
s'palucher,
toutes
les
meufs
vont
s'affoler
All
your
friends
are
gonna
freak
out,
all
the
girls
are
gonna
go
crazy
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
J'veux
voir
mes
hollandais
en
Chrysler
tout
diamantée
I
wanna
see
my
Dutch
friends
in
a
Chrysler
all
diamonded
J'suis
l'roi
du
tieks'
que
je
m'approprie
I'm
the
king
of
the
fashion
world
which
I
own
Ton
gang
j'le
saigne,
j'le
parodie
I
drain
and
parody
your
gang
J'pique
dans
les
veines,
la
carotide
(je
pique)
I
tap
into
your
veins,
your
carotid
(I
tap)
Au
volant
d'mes
quatre
roues
motrices
Driving
my
four-wheel
drive
Par
gentillesse
si
j'te
la
mets
Being
nice
when
I
put
it
in
you
En
pleine
recherche,
je
cherche
mes
vices
Searching
for
my
vices
En
pleine
liesse
là
tu
m'oublies
Enjoying
yourself,
you
forget
all
about
me
J'suis
pire
que
t'imagines
I'm
worse
than
you
imagine
Survivants
des
abîmes
Survivors
of
the
deep
sea
Sueur
froide
le
long
de
l'échine
Cold
sweat
running
down
my
spine
J'arrive
brusque
comme
un
chibre
I
arrive
sharply
like
a
cock
J'arrive
brusque
comme
un
chibre
I
arrive
sharply
like
a
cock
La
même
heure
que
la
veille,
faut
charger
l'véhicule
The
same
time
as
yesterday,
I
have
to
load
the
vehicle
La
rançon
de
la
gloire,
c'est
quand
t'étales
ton
pécule
The
price
of
fame
is
when
you
flaunt
your
money
À
chaque
faux
pas
tu
prends
des
balles
With
every
misstep
you
take
bullets
Le
compte
est
rond,
y'a
pas
d'problèmes
The
account
is
round,
there
are
no
problems
Si
on
t'étales,
c'est
pour
la
maille
If
we
spread
you
out,
it's
for
the
dough
Tout
le
profit
est
personnel
All
the
profit
is
personal
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Toute
diamantée
All
diamonded
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
J'roule
en
ville
homologué
I
drive
around
town
in
an
approved
fashion
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Toute
diamantée
All
diamonded
J'roule
en
ville
homologué
I
drive
around
town
in
an
approved
fashion
J'veux
voir
mes
hollandais
I
wanna
see
my
Dutch
friends
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Toute
diamantée
All
diamonded
Tous
tes
potes
vont
s'palucher,
toutes
les
meufs
vont
s'affoler
All
your
friends
are
gonna
freak
out,
all
the
girls
are
gonna
go
crazy
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
J'veux
voir
mes
hollandais
en
Chrysler
tout
diamantée
I
wanna
see
my
Dutch
friends
in
a
Chrysler
all
diamonded
Toute
ma
carrosserie
gelée
My
whole
body
is
iced
out
Tu
vas
tomber
dans
crevasse
You're
gonna
fall
in
a
crevasse
Odeur
du
hasch,
odeur
des
liasses
Smell
of
hash,
smell
of
bundles
Odeur
de
graille
quand
je
repasse
Smell
of
food
when
I
pass
by
L'odeur
d'la
maille
tellement
tenace
The
smell
of
money
is
so
addictive
On
ouvre
ton
coffre
avec
tenaille
We'll
open
your
trunk
with
pliers
C'est
l'temps
du
crash,
c'est
l'temps
du
drrraa
It's
time
for
the
crash,
it's
time
for
the
bang
Et
y'a
que
des
représailles
And
there's
nothing
but
reprisals
T'es
pris
pour
cible
de
la
mitraille
You're
targeted
by
machine
gun
fire
Ton
effigie
sur
l'vitraille
Your
effigy
on
the
window
Ton
âme
qui
gît
sur
l'macadam
Your
soul
lying
on
the
pavement
Flamme
qui
brille,
éclaire
que
dalle
A
flame
that
burns
bright,
lights
up
nothing
Sur
l'dos
d'âne,
je
m'envole
en
balle
On
the
speed
bump,
I
take
off
like
a
bullet
Comme
E.T
j'rejoins
les
astres
Like
E.T.,
I'm
joining
the
stars
Maman
prie
pour
seul
repère
Mother
prays
for
only
one
thing
La
fin
d'tes
jours
dans
l'container
The
end
of
your
days
in
the
dumpster
Quel
désastre
What
a
disaster
Moi
j'te
l'dis,
j'suis
l'contremaître
I'm
telling
you,
I'm
the
foreman
J'vérifie
l'taffe
au
millimètre
I
check
the
work
to
the
millimeter
Sors
la
kalach
militaire
(grrraa)
Bring
out
the
military
rifle
(grrraa)
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Toute
diamantée
All
diamonded
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
J'roule
en
ville
homologué
I
drive
around
town
in
an
approved
fashion
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Toute
diamantée
All
diamonded
J'roule
en
ville
homologué
I
drive
around
town
in
an
approved
fashion
J'veux
voir
mes
hollandais
I
wanna
see
my
Dutch
friends
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Toute
diamantée
All
diamonded
Tous
tes
potes
vont
s'palucher,
toutes
les
meufs
vont
s'affoler
All
your
friends
are
gonna
freak
out,
all
the
girls
are
gonna
go
crazy
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
Chrysler
toute
diamantée
Chrysler
all
diamonded
J'veux
voir
mes
hollandais
en
Chrysler
tout
diamantée
I
wanna
see
my
Dutch
friends
in
a
Chrysler
all
diamonded
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Benjamin Calame, Pierre Gondry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.