Текст и перевод песни Biffy Clyro - Mountains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
bite
out
of
a
mountain
range
Я
откусил
кусок
от
горной
цепи
Thought
my
teeth
would
break,
the
mountain
did...
Думал,
мои
зубы
сломаются,
но
сломалась
гора...
Let′s
go,
I
want
to
go
Пойдем,
я
хочу
идти
All
the
way
to
the
horizon...
До
самого
горизонта...
I
took
a
drink
out
of
the
ocean
and
I'm
treading
water
there
before
I
drown
Я
сделал
глоток
из
океана
и
теперь
барахтаюсь
в
воде,
прежде
чем
утонуть
Let′s
dive,
I
want
to
dive
Пойдем
нырнем,
я
хочу
нырнуть
To
the
bottom
of
the
ocean
На
самое
дно
океана
Took
a
ride,
I
took
a
ride
Мы
прокатились,
мы
прокатились
I
wouldn't
go
there
without
you.
Я
бы
не
поехал
туда
без
тебя.
Let's
take
a
ride,
we′ll
take
a
ride
Давай
прокатимся,
мы
прокатимся
I
wouldn′t
leave
here
without
you.
Я
бы
не
уехал
отсюда
без
тебя.
I
am
a
mountain.
Я
— гора.
You
can't
take
that
away
from
me...
Ты
не
можешь
этого
у
меня
отнять...
I
am
a
mountain.
Я
— гора.
You
can′t
take
that
away
from
me...
Ты
не
можешь
этого
у
меня
отнять...
'Cause
you
tear
us
apart,
with
all
the
things
you
don′t
like
Ведь
ты
разрываешь
нас
на
части
всем,
что
тебе
не
нравится
You
can't
understand
that
I
won′t
leave
'til
we're
finished
here,
and
then
you′ll
find
out
Ты
не
можешь
понять,
что
я
не
уйду,
пока
мы
здесь
не
закончим,
а
потом
ты
узнаешь,
Where
it
all
went
wrong...
Где
все
пошло
не
так...
I
wrote
a
note
to
the
jungle
and
Я
написал
записку
джунглям,
и
They
wrote
me
back
that
I
was
never
crowned...
Они
написали
мне
в
ответ,
что
я
никогда
не
был
коронован...
King
of
the
jungle,
so
there′s
an
end
to
my
horizon...
Королем
джунглей,
так
что
вот
и
конец
моему
горизонту...
Took
a
ride,
I
took
a
ride
Мы
прокатились,
мы
прокатились
I
wouldn't
go
there
without
you.
Я
бы
не
поехал
туда
без
тебя.
Let′s
take
a
ride,
we'll
take
a
ride
Давай
прокатимся,
мы
прокатимся
I
wouldn′t
leave
here
without
you
Я
бы
не
уехал
отсюда
без
тебя.
I
am
a
mountain.
Я
— гора.
You
can't
take
that
away
from
me...
Ты
не
можешь
этого
у
меня
отнять...
I
am
a
mountain.
Я
— гора.
′Cause
you
tear
us
apart,
with
all
the
things
you
don't
like
Ведь
ты
разрываешь
нас
на
части
всем,
что
тебе
не
нравится
You
can't
understand
that
I
won′t
leave
′til
we're
finished
here,
and
then
you′ll
find
out
Ты
не
можешь
понять,
что
я
не
уйду,
пока
мы
здесь
не
закончим,
а
потом
ты
узнаешь,
Where
it
all
went
wrong...
Где
все
пошло
не
так...
Nothing
lasts
forever,
except
you
and
me.
Ничто
не
вечно,
кроме
нас
с
тобой.
You
are
my
mountain,
you
are
my
sea...
Ты
— моя
гора,
ты
— мое
море...
Love
can
last
forever,
between
you
and
me.
Любовь
может
длиться
вечно,
между
нами.
You
are
my
mountain,
you
are
my
sea...
Ты
— моя
гора,
ты
— мое
море...
I
am
a
mountain...
Я
— гора...
I
am
the
sea...
Я
— море...
You
can't
take
that
away
from
me.
Ты
не
можешь
этого
у
меня
отнять.
I
am
a
mountain...
Я
— гора...
I
am
the
sea...
Я
— море...
I
am
a
mountain...
Я
— гора...
I
am
the
sea...
Я
— море...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Simon Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.