Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottles Up (Radio Edit)
Flaschen hoch (Radio Edit)
All
my
real
party
people
Alle
meine
echten
Party-Leute
Stand
on
them
couches
right
now
Steht
jetzt
auf
die
Sofas
Put
your
bottles
up
Hebt
eure
Flaschen
hoch
Busta
Rhymes,
Big
Ali
New
York
City,
R-Wan
Busta
Rhymes,
Big
Ali
New
York
City,
R-Wan
Sparklers
in
the
air
Wunderkerzen
in
der
Luft
Watch
out,
ma,
you're
in
the
danger
zone
Pass
auf,
Süße,
du
bist
in
der
Gefahrenzone
Just
gimme
the
ass
or
leave
me
alone
Gib
mir
einfach
den
Arsch
oder
lass
mich
in
Ruhe
Just
do
what
I
ask
or
you
could
go
home
Mach
einfach,
was
ich
sage,
oder
du
kannst
nach
Hause
gehen
Shorty
gettin'
fast
with
me,
I
get
nasty
and
groan
Die
Kleine
wird
frech
zu
mir,
ich
werde
fies
und
stöhne
She
with
everything
she
love
now
I
keep
it
good
Sie
ist
bei
allem
dabei,
was
sie
liebt,
jetzt
sorge
ich
dafür,
dass
es
gut
bleibt
Lickin'
her
mac
lip
gloss
smellin'
like
cocoa
butter
Leckt
ihren
Mac-Lipgloss,
riecht
nach
Kakaobutter
We
in
the
corner
where
we
start
like
we
call
the
cheddar
Wir
sind
in
der
Ecke,
wo
wir
anfangen,
als
ob
wir
das
Geld
rufen
Mamma
thirsty
and
she
wants
me
to
put
it
on
her
Mama
ist
durstig
und
sie
will,
dass
ich
es
ihr
gebe
It
surely
started
on
my
own
Es
begann
sicher
von
allein
She
acting
like
I'm
moving
like
she's
takin'
me
home
Sie
tut
so,
als
würde
ich
mitziehen,
als
ob
sie
mich
mit
nach
Hause
nimmt
Baby
got
horny
on
me
once
she
saw
my
cologne
Baby
wurde
geil
auf
mich,
als
sie
mein
Kölnisch
Wasser
sah
Now
she
wild
up
on
me
and
she
tryna
sip
a
form
of
Patrón
Jetzt
dreht
sie
bei
mir
durch
und
versucht,
eine
Art
Patrón
zu
schlürfen
You
sip
on
my
Ciroc
while
I'm
all
in
my
zone
Du
nippst
an
meinem
Ciroc,
während
ich
voll
in
meiner
Zone
bin
Shorty
bangin'
lookin'
like
a
young
Nina
Simone
Die
Kleine
ist
heiß,
sieht
aus
wie
eine
junge
Nina
Simone
I
check
it,
see
ma
know
how
to
act
for
me
Ich
check's,
sieh
mal,
Süße
weiß,
wie
sie
sich
für
mich
benehmen
muss
Let
me
open
it
up
and
blow
out
your
back
Lass
mich
es
öffnen
und
dir
den
Rücken
rausblasen
Put
them
bottles
up
Hebt
die
Flaschen
hoch
Put
them
bottles
up,
up,
up
Hebt
die
Flaschen
hoch,
hoch,
hoch
What's
up
girl,
let's
get
blown
Was
geht,
Mädel,
lass
uns
high
werden
After
the
club,
I
take
you
home
Nach
dem
Club
nehme
ich
dich
mit
nach
Hause
But
for
now,
here's
some
Patrón,
Avión,
Duce
it's
on
Aber
jetzt
gibt's
erstmal
Patrón,
Avión,
Duce,
es
geht
los
Shots,
shots,
shots,
straight
too
damn
it's
on
Shots,
Shots,
Shots,
pur,
verdammt,
es
geht
los
Let's
get
naked,
let's
get
wasted
Lass
uns
nackt
werden,
lass
uns
besaufen
No
ice,
that's
for
watches,
chains,
bracelets
Kein
Eis,
das
ist
für
Uhren,
Ketten,
Armbänder
Bottles
'o
Ace,
so
many
spades
in
the
place
Flaschen
Ace,
so
viele
Spades
(Pik)
hier
im
Laden
They
callin'
me
Pokerface
Sie
nennen
mich
Pokerface
Light
up
the
place
just
like
the
sun
in
your
face
Erleuchte
den
Ort
wie
die
Sonne
in
deinem
Gesicht
You
gon'
need
a
pair
of
shades
Du
wirst
eine
Sonnenbrille
brauchen
Block
all
the
glare,
fuclk
man
is
high
off
the
air
Blockiere
das
ganze
Blenden,
verdammt,
Mann
ist
high
von
der
Atmosphäre
Just
to
be
perfectly
clear,
we
raise
the
bottle,
we
buy
it,
buy
it
Nur
um
es
ganz
klar
zu
sagen,
wir
heben
die
Flasche,
wir
kaufen
sie,
kaufen
sie
Bottles
up,
let's
start
a
riot,
dig
deep
Flaschen
hoch,
lass
uns
einen
Aufstand
anzetteln,
grab
tief
Put
them
bottles
up
Hebt
die
Flaschen
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.