Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des larmes de sang feat.Florent Pagny
Tränen aus Blut feat. Florent Pagny
Ils
jouaient
dans
la
rue
en
riant
Sie
spielten
lachend
auf
der
Straße
A
se
faire
peur...
Aux
jeux
des
grands
Sich
gegenseitig
Angst
machend...
Bei
Spielen
der
Großen
Tout
s'est
passé
très
vite
Alles
ging
sehr
schnell
Elle
n'a
pas
compris
Sie
hat
es
nicht
verstanden
Quand
ils
lui
ont
appris
Als
man
ihr
mitteilte
Qu'un
ange
était
parti
Dass
ein
Engel
gegangen
war
Direction
le
paradis
Richtung
Paradies
Quelques
lignes
de
plus
Ein
paar
Zeilen
mehr
Dans
les
pages
des
faits
divers
Auf
den
Seiten
der
vermischten
Meldungen
Life
is
short
so
every
moment
Das
Leben
ist
kurz,
also
jeden
Moment
Elle
pleure
son
enfant
Sie
weint
um
ihr
Kind
Des
larmes
de
sang
Tränen
aus
Blut
Survive
the
times
change
for
the
Überstehe
die
Zeiten,
ändere
dich
zum
On
ne
meurt
pas
quand
on
a
douze
Man
stirbt
nicht,
wenn
man
zwölf
ist
Dear
mama
look
at
the
sky
it's
your
Liebe
Mama,
schau
zum
Himmel,
es
ist
dein
I
see
you
on
earth
dealin'
with
Ich
sehe
dich
auf
der
Erde,
wie
du
mit
dem
Damage
thats
done
Schaden
umgehst,
der
angerichtet
wurde
It's
been
weeks
since
they
buried
me
Es
ist
Wochen
her,
seit
sie
mich
begraben
haben
So
deep
in
the
ground
So
tief
in
der
Erde
I
heard
ya
cries
even
up
here
I
hear
Ich
hörte
deine
Schreie,
sogar
hier
oben
höre
ich
Mama
i'm
so
sorry
how
you
found
me
Mama,
es
tut
mir
so
leid,
wie
du
mich
gefunden
hast
My
blood
filled
up
the
tub
in
a
terrible
Mein
Blut
füllte
die
Wanne
auf
schreckliche
Now
I
see
you
in
my
bed
sleepin
Jetzt
sehe
ich
dich
in
meinem
Bett
schlafen
There
for
weeks
Wochenlang
Tring
to
gain
some
insight
or
a
sign
Versuchend,
Einsicht
oder
ein
Zeichen
zu
finden
Felt
like
I
was
burden
or
a
pain
in
the
Ich
fühlte
mich
wie
eine
Last
oder
ein
Schmerz
im
I
neva
realized
I
caused
so
much
pain
Ich
habe
nie
bemerkt,
dass
ich
so
viel
Schmerz
verursacht
habe
When
I
passed
Als
ich
ging
And
the
strenght
you
had
only
a
shell
Und
die
Stärke,
die
du
hattest,
nur
eine
Hülle
Of
what
it
was
Von
dem,
was
sie
war
Could'nt
see
how
you
leaned
on
me
Ich
konnte
nicht
sehen,
wie
du
dich
auf
mich
gestützt
hast
When
times
got
tough
Wenn
es
hart
wurde
I
could
see
now
you
were
so
proud
of
Ich
konnte
jetzt
sehen,
du
warst
so
stolz
auf
But
it
took
watching
from
a
cloud
to
Aber
es
brauchte
den
Blick
von
einer
Wolke,
um
es
zu
Wish
I
could
squeeze
you
just
on
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
nur
noch
Wish
I
could
eaze
the
pain
of
those
I
Ich
wünschte,
ich
könnte
den
Schmerz
derer
lindern,
die
ich
Left
behind
Zurückgelassen
habe
Il
lui
avait
juré
Er
hatte
ihr
geschworen
Qu'il
avait
laissé
tomber
Dass
er
damit
aufgehört
hatte
Mais
quand
on
est
un
homme
Aber
wenn
man
ein
Mann
ist
On
ne
va
plus
à
l'école
Geht
man
nicht
mehr
zur
Schule
Life
is
short
so
every
moment
Das
Leben
ist
kurz,
also
jeden
Moment
Elle
pleure
son
enfant
Sie
weint
um
ihr
Kind
Des
larmes
de
sang
Tränen
aus
Blut
Survive
the
times
change
for
the
Überstehe
die
Zeiten,
ändere
dich
zum
On
ne
meurt
pas
quand
on
a
douze
Man
stirbt
nicht,
wenn
man
zwölf
ist
Life
is
short
so
every
moment
Das
Leben
ist
kurz,
also
jeden
Moment
Elle
pleure
son
enfant
Sie
weint
um
ihr
Kind
Des
larmes
de
sang
Tränen
aus
Blut
Survive
the
times
change
for
the
Überstehe
die
Zeiten,
ändere
dich
zum
On
ne
meurt
pas
quand
on
a
douze
Man
stirbt
nicht,
wenn
man
zwölf
ist
Life
is
short
so
every
moment
Das
Leben
ist
kurz,
also
jeden
Moment
Elle
pleure
son
enfant
Sie
weint
um
ihr
Kind
Des
larmes
de
sang
Tränen
aus
Blut
Survive
the
times
change
for
the
Überstehe
die
Zeiten,
ändere
dich
zum
On
ne
meurt
pas
quand
on
a
douze
Man
stirbt
nicht,
wenn
man
zwölf
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelkader Daroul, Ibrahima Camara, Christophe Gabriel Rola Battery, Ali Moore, Olivier Rambeloson, Yolande Pascale Epinette
Альбом
Louder
дата релиза
28-03-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.