Big B feat. DJ Product & DJ Souless - Just Around Midnight - перевод текста песни на немецкий

Just Around Midnight - Big B перевод на немецкий




Just Around Midnight
Kurz vor Mitternacht
Just around midnight, is when the people start to feel alright
Kurz vor Mitternacht, da fühlen sich die Leute endlich wohl
Just around midnight, is when the party starts to get high
Kurz vor Mitternacht, da steigt die Party richtig hoch
Just around midnight, woah
Kurz vor Mitternacht, woah
Just around midnight, yeah
Kurz vor Mitternacht, yeah
Pick your flavor, change your behaviour
Such dir dein Aroma, ändere dein Verhalten
This right here could be your personal savior
Das hier könnte dein persönlicher Retter sein
Tonight's the night, tell me are you ready
Heute ist die Nacht, sag mir, bist du bereit
1-2-1-2, its time to rock-steady
1-2-1-2, jetzt wird gerockt
Rock-a-bye baby,
Schlaf mein Kind,
Come, come, my lady
Komm, komm, meine Dame
Time to let the vibes in your mind go crazy,
Lass die Vibes deinen Verstand verrückt spielen,
Watch your eyes droop and your function get lazy
Sieh zu, wie deine Augen schwer werden und deine Funktion träge
Just around midnight
Kurz vor Mitternacht
Just around midnight, is when the people start to feel alright
Kurz vor Mitternacht, da fühlen sich die Leute endlich wohl
Just around midnight, is when the party starts to get high
Kurz vor Mitternacht, da steigt die Party richtig hoch
Just around midnight, woah
Kurz vor Mitternacht, woah
Just around midnight, yeah
Kurz vor Mitternacht, yeah
Relax your mind your movin too fast,
Entspann deinen Geist, du bewegst dich zu schnell,
Red, red, wine open up a bottle pour yourself a glass
Rot, rot, Wein, öffne eine Flasche, schenk dir ein Glas ein
Good, good times, thats the motto so we puff, puff pass
Gute, gute Zeiten, das ist das Motto, also puff, puff, weitergeben
Keep the rotation, whats the hesitation, feel
Halte die Rotation, was ist das Zögern, fühl
The vibrations and the sweet sensation
Die Vibrationen und die süße Empfindung
Tune your thoughts into a whole new station
Stimme deine Gedanken auf eine ganz neue Frequenz ein
Feel your body get light and your mind start spacin
Fühl wie dein Körper leicht wird und dein Geist abschweift
Just around midnight, is when the people start to feel alright
Kurz vor Mitternacht, da fühlen sich die Leute endlich wohl
Just around midnight, is when the party starts to get high
Kurz vor Mitternacht, da steigt die Party richtig hoch
Just around midnight, woah
Kurz vor Mitternacht, woah
Just around midnight, yeah
Kurz vor Mitternacht, yeah
5 O'clock, punch the clock,
17 Uhr, stempel aus,
Its time to get off work
Zeit die Arbeit hinter dir zu lassen
Hit the spot, you know i got,
Treff den Spot, du weißt ich hab,
To shower off that dirt
Den Dreck abzuwaschen
Roll it up, and fire it up, because alittle
Roll es auf und zünde es an, denn ein wenig
Herb never hurt
Kraut hat noch nie geschadet
It gives me love
Es gibt mir Liebe
It gives me peace
Es gibt mir Frieden
And it gives me cover
Und es gibt mir Schutz
Just around midnight, is when the people start to feel alright
Kurz vor Mitternacht, da fühlen sich die Leute endlich wohl
Just around midnight, is when the party starts to get high
Kurz vor Mitternacht, da steigt die Party richtig hoch
Just around midnight, woah
Kurz vor Mitternacht, woah
Just around midnight, yeah
Kurz vor Mitternacht, yeah
Yeah
Yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.