Big Baby Tape - Last Summer - перевод текста песни на немецкий

Last Summer - Big Baby Tapeперевод на немецкий




Last Summer
Letzter Sommer
Ты помнишь, как мы говорили о детях и семье
Erinnerst du dich, wie wir über Kinder und Familie sprachen?
Правда, все что я искал то я нашёл в тебе
Wirklich, alles, was ich suchte, habe ich in dir gefunden.
Я хотел это обсудить, но я не смог успеть
Ich wollte es besprechen, aber ich habe es nicht geschafft.
Артерии вокруг сердца превратились в медь
Die Arterien um mein Herz haben sich in Kupfer verwandelt.
Я прошу тебя не плачь когда услышишь это
Ich bitte dich, weine nicht, wenn du das hörst.
До конца буду с тобой, пусть тебя рядом нету
Ich werde bis zum Ende bei dir sein, auch wenn du nicht bei mir bist.
Я прошу тебя, забудь, когда услышишь это
Ich bitte dich, vergiss es, wenn du das hörst.
А я навсегда запомню наше последнее лето
Und ich werde unseren letzten Sommer für immer in Erinnerung behalten.
Наше последнее лето
Unseren letzten Sommer.
Наше последнее лето
Unseren letzten Sommer.
Ща я съел один, ща я съел один
Jetzt hab ich einen genommen, jetzt hab ich einen genommen.
Ща я съел один да я сделал это
Jetzt hab ich einen genommen, ja, ich hab's getan.
Я запрыгнул в бимер, я запрыгнул в бимер
Ich bin in den BMW gesprungen, ich bin in den BMW gesprungen.
Тебя никто не трахнет как я делал это
Niemand wird dich so ficken, wie ich es getan habe.
Мы не вместе, до сих пор ты моя буу, эй
Wir sind nicht zusammen, aber du bist immer noch mein Schatz, ey.
Тебя не ебет, кого я ща ебу
Es ist dir egal, wen ich gerade ficke.
Но, я хочу только тебя одну, эй
Aber ich will nur dich allein, ey.
Бля, походу я до сих пор тебя люблю, эй
Verdammt, ich glaube, ich liebe dich immer noch, ey.
Ты уйдёшь, тогда и я уйду
Wenn du gehst, dann gehe ich auch.
И мои купюры, они блу
Und meine Scheine, sie sind blau.
Облака, куда они плывут
Die Wolken, wohin ziehen sie?
Возьми телефон, хотя бы на 5 минут
Nimm das Telefon, wenigstens für 5 Minuten.
Эти деньги для меня, эти брюлы для меня, потому что я хочу
Dieses Geld ist für mich, diese Brillanten sind für mich, weil ich es will.
Эти сумки для тебя, это картье для тебя потому что я тебя люблю
Diese Taschen sind für dich, dieses Cartier ist für dich, weil ich dich liebe.
Как твоя мама? как твоя мама?
Wie geht es deiner Mutter? Wie geht es deiner Mutter?
Я скучаю по ней, скажи мне как там тако
Ich vermisse sie, sag mir, wie es Taco geht.
Это не важно, уже важно
Das ist nicht wichtig, es ist schon wichtig.
Надеюсь, мы ещё увидимся однажды
Ich hoffe, wir sehen uns eines Tages wieder.
Наше последнее лето
Unseren letzten Sommer.
Наше последнее лето
Unseren letzten Sommer.
Так забавно, насколько мы похожи
Es ist so lustig, wie ähnlich wir uns sind.
Да я стал тобой и ты мной стала тоже
Ja, ich bin zu dir geworden und du bist auch zu mir geworden.
Можем встретиться и эту боль умножить
Wir können uns treffen und diesen Schmerz multiplizieren.
И ты будешь подо мной, я буду на тебе, о боже
Und du wirst unter mir sein, ich werde auf dir sein, oh Gott.
А помнишь, как мы говорили те слова
Erinnerst du dich, wie wir diese Worte sagten?
Что, будем вместе всегда и друг друга мы не отпустим
Dass wir immer zusammen sein werden und uns niemals loslassen.
Дорогая, я уже не для тебя и ты уже не для меня
Liebling, ich bin nicht mehr für dich da und du bist nicht mehr für mich da.
Приди ко мне, да и хуй с ним
Komm zu mir, scheiß drauf.
Ты заставила белого ощущать себя,
Du hast einen Weißen dazu gebracht, sich so zu fühlen,
так как я не мог ощущать себя до этого
wie ich mich vorher nie fühlen konnte.
В телеграмме заблокирую тебя
Ich blockiere dich in Telegram,
Просто чтобы я не ждал твоего ещё ответа, да
damit ich nicht auf deine Antwort warte, ja.
Посмотри на фиолетовый закат
Sieh dir den violetten Sonnenuntergang an.
И вкуси то как уходит последнее наше лето
Und genieße, wie unser letzter Sommer vergeht.
Я бы выбрал никогда тебя не видеть
Ich würde es vorziehen, dich nie wiederzusehen,
Но я вижу отражения твои где бы я не был
aber ich sehe deine Spiegelbilder, wo immer ich bin.
Наше последнее лето
Unseren letzten Sommer.
Наше последнее лето
Unseren letzten Sommer.





Авторы: Dj Tape, ракитин егор, Gwapmane, Huzzy Buzzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.