Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Party For Santa
Eine Party für den Weihnachtsmann
Christmas
time
is
the
for
giving
Weihnachtszeit
ist
die
Zeit
des
Gebens
We
learn
this
when
we
are
small
Das
lernen
wir,
wenn
wir
klein
sind
But
from
year
to
year
Aber
von
Jahr
zu
Jahr
It's
the
same
Ol'
thing...
Ist
es
dasselbe
alte
Lied...
Santa's
coming
to
call
Der
Weihnachtsmann
kommt
zu
Besuch
We
try
to
ignore
it...
or
forget
it
Wir
versuchen,
es
zu
ignorieren...
oder
zu
vergessen
This
we
know
is
true
Das
wissen
wir,
ist
wahr
So
this
coming
Christmas
Also
lasst
uns
dieses
kommende
Weihnachten
Let's
all
make
an
effort
uns
alle
anstrengen
Get
a
present
for
Santa
too
Auch
ein
Geschenk
für
den
Weihnachtsmann
besorgen
Let's
trade
in
the
old
sleigh
Lasst
uns
den
alten
Schlitten
eintauschen
And
the
reindeer
Und
die
Rentiere
For
a
big
car
and
a
chauffer
Gegen
ein
großes
Auto
und
einen
Chauffeur
Get
a
helicopter
Einen
Hubschrauber
besorgen
Oh
can't
you
see
Oh,
siehst
du
denn
nicht
That
everyone
loves
Santa
too
Dass
jeder
auch
den
Weihnachtsmann
liebt
Christmas
is
here
Weihnachten
ist
hier
And
we're
all
having
fun,
Und
wir
alle
haben
Spaß,
Santa's
brought
presents
Der
Weihnachtsmann
hat
Geschenke
gebracht
But
he
had
to
squeeze
through
a
Aber
er
musste
sich
durch
einen
Chimney
for
us
Schornstein
für
uns
zwängen
What
a
horrible
place
to
pass
Was
für
ein
schrecklicher
Ort
zum
Durchkommen
Why
not
open
your
window?
Warum
öffnest
du
nicht
dein
Fenster?
Or
your
front
door?
Oder
deine
Haustür?
So
Santa
can
bring
his
gifts
Damit
der
Weihnachtsmann
seine
Geschenke
bringen
kann
He's
climbing
our
rooftops
Er
klettert
auf
unsere
Dächer
And
coming
through
our
chimneys
Und
kommt
durch
unsere
Schornsteine
It's
a
whole
lot
of
stupidness
Das
ist
eine
ganze
Menge
Blödsinn
Move
him
from
the
North
Pole
Versetzt
ihn
vom
Nordpol
Give
him
an
apartment
Gebt
ihm
eine
Wohnung
With
modern
equipment
Mit
moderner
Ausstattung
A
maid
and
a
butler
Ein
Dienstmädchen
und
einen
Butler
Let
us
show
our
love
Lasst
uns
unsere
Liebe
zeigen
For
dear
Santa
Claus
Für
den
lieben
Weihnachtsmann
Everyone's
drinking
their
Jeder
trinkt
seinen
Whiskey
and
rum
Whiskey
und
Rum
Ol'
Santa
is
getting
on
Der
alte
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Jahre
And
his
jingle
bells,
jingle
bells
Und
seine
Jingle
Bells,
Jingle
Bells
Dear
Ol'
Santa
Claus
Der
liebe
alte
Weihnachtsmann
Is
wearing
those
same
old
clothes
Trägt
immer
noch
dieselben
alten
Kleider
We
should
be
ashamed,
Wir
sollten
uns
schämen,
We
should
be
plagued.
Es
sollte
uns
quälen.
To
treat
Santa
Claus
like
a
brute
Den
Weihnachtsmann
wie
einen
Rohling
zu
behandeln
So
let's
chip
in
some
dollars
Also
lasst
uns
ein
paar
Dollar
zusammenlegen
Get
him
to
the
tailors
Ihn
zum
Schneider
bringen
For
a
new
Continental
suit
Für
einen
neuen
kontinentalen
Anzug
Take
him
out
to
a
nightclub
Nehmt
ihn
mit
in
einen
Nachtclub
Get
him
some
fine
chicks
Besorgt
ihm
ein
paar
tolle
Mädels
Throw
him
a
party
Schmeißt
ihm
eine
Party
It's
time
to
chip
in
Es
ist
Zeit,
unseren
Teil
beizutragen
And
do
our
share
Und
unseren
Anteil
zu
leisten
To
make
sure
he
comes
Um
sicherzustellen,
dass
er
kommt
More
than
once
a
year
Mehr
als
einmal
im
Jahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Alphonso Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.