Текст и перевод песни Big Bad Voodoo Daddy - Gimme That Wine
My
wife
got
tired
a'
me
runnin
'round,
so
she
tried
to
keep
me
home
Моей
жене
надоело,
что
я
бегаю
по
дому,
поэтому
она
попыталась
удержать
меня
дома
Well,
she
broke
my
nose
and
hid
my
clothes,
but
I
continued
to
roam.
Ну,
она
сломала
мне
нос
и
спрятала
мою
одежду,
но
я
продолжал
бродить.
Then
she
finally
hit
my
weak
spot
- threatened
to
throw
my
bottle
out
Затем
она,
наконец,
ударила
по
моему
слабому
месту
- пригрозила
выбросить
мою
бутылку
Well,
from
the
basement
to
the
rooftop,
everybody
could
hear
me
shout...
Что
ж,
от
подвала
до
крыши
все
слышали,
как
я
кричал...
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
'Cause
I
can't
cut
loose
without
my
juice.
Потому
что
я
не
могу
оторваться
без
своего
сока.
(I
don't
get
much
looser
than
that)
(Я
не
становлюсь
намного
свободнее,
чем
это)
Well,
one
day
while
crossin
the
avenue,
a
big
car
knocked
me
down.
Так
вот,
однажды,
когда
я
переходил
проспект,
меня
сбила
большая
машина.
While
I
was
stretched
out
tyin'
up
traffic
and
crowds
came
from
blocks
around
Пока
я
растягивался,
пытаясь
перекрыть
движение,
толпы
людей
стекались
из
соседних
кварталов.
Now
the
police
were
searchin
my
pockets,
before
they
sent
me
to
the
funeral
parlor,
Теперь
полиция
обыскивала
мои
карманы,
прежде
чем
отправить
меня
в
похоронное
бюро,
But
when
one
o'
those
cops
took
my
bottle,
Но
когда
один
из
этих
копов
забрал
мою
бутылку,
I
jumped
straight
up
and
commenced
to
hollar
я
сразу
вскочил
и
начал
орать
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
'Cause
I
can't
get
well
without
Muskatel
Потому
что
я
не
могу
выздороветь
без
Мускателя
(I
don't
even
know
what
Muskatel
is,
all
I
know
is
that
it
makes
me
feel
better!)
(я
даже
не
знаю,
что
такое
Мускатель,
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
он
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше!)
Well,
now,
one
real
dark
and
dreary
night
as
I
was
staggerin'
home
to
bed,
Так
вот,
однажды
по-настоящему
темной
и
тоскливой
ночью,
когда
я,
шатаясь,
шел
домой,
чтобы
лечь
Well,
a
bandit
jumped
from
the
shadows
and
put
a
blackjack
'side
my
head.
спать,
бандит
выскочил
из
тени
и
приложил
меня
дубинкой
по
голове.
That
cat
took
my
watch,
my
ring,
my
money,
and
I
didn't
even
make
a
sound,
Этот
кот
забрал
мои
часы,
мое
кольцо,
мои
деньги,
а
я
даже
не
издал
ни
звука,
But
when
he
reached
'n
got
my
bottle,
you
could
hear
me
for
blocks
around
Но
когда
он
протянул
руку
и
взял
мою
бутылку,
меня
было
слышно
за
несколько
кварталов
вокруг.
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Beat
my
head
outta
shape,
but
leave
my
grape.
Выбей
мне
голову
из
колеи,
но
оставь
мою
виноградину.
(You
know
how
I
feel
about
grapes)
(Ты
же
знаешь,
как
я
отношусь
к
винограду)
Well
one
day
my
house
caught
fire
while
I
was
layin'
down
sleepin'
off
a
nap
Ну,
однажды
мой
дом
загорелся,
когда
я
лежал,
отсыпаясь
после
дневного
сна.
An'
when
I
woke
up
everything
was
burnin'
with
a
pop
an'
a
crackle
an'
a
snap.
А
когда
я
проснулся,
все
вокруг
горело
с
хлопком,
треском
и
щелчком.
Now
the
fireman
chopped
up
my
TV
set
and
tore
my
apartment
apart,
Теперь
пожарный
расколол
мой
телевизор
и
разнес
мою
квартиру
на
куски,
But
when
he
raised
his
axe
to
my
bottle,
I
screamed
with
all
my
heart:
Но
когда
он
занес
свой
топор
над
моей
бутылкой,
я
закричал
от
всего
сердца:
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
So
I
can
drink
one
toast
before
I
roast.
Так
что
я
могу
выпить
один
тост,
прежде
чем
поджаривать.
(Woo
it's
gettin'
hot
in
here
now,
baby)
(Ууу,
здесь
становится
жарко,
детка)
You
can
take
all
those
Hollywood
glamor
girls
like
Lana
Turner,
Rita
Hayworth,
Вы
можете
взять
всех
этих
голливудских
гламурных
девушек,
таких
как
Лана
Тернер,
Рита
Хейворт,
Bridget
Bardot,
n'
Lucille
Ball,
and
all
them
chicks
'n
line
'em
upside
the
wall
Бриджит
Бардо,
Люсиль
Болл,
и
всех
этих
цыпочек,
и
повесить
их
на
стену
Put
a
gigantic
jug
beside
'em,
n'
tell
me
to
take
my
choice.
Поставь
рядом
с
ними
огромный
кувшин
и
скажи
мне,
чтобы
я
сделал
свой
выбор.
Well,
there'd
be
no
doubt
which
one
I
chose,
the
minute
I
raised
my
voice.
Что
ж,
не
было
бы
никаких
сомнений,
какой
из
них
я
выберу,
как
только
я
повысил
голос.
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Gimme
that
wine
(Unhand
that
bottle)
Дай
мне
это
вино
(Убери
бутылку).
Those
girls
look
fine,
but
I
love
my
wine.
Эти
девушки
выглядят
прекрасно,
но
я
люблю
свое
вино.
Now
some
folks
like
money,
some
like
to
dance
and
dine,
Теперь
некоторые
люди
любят
деньги,
некоторые
любят
танцевать
и
обедать,
But
gimme
that
Но
дай
мне
это
Gimme
that...
wine!
Дай
мне
это...
вино!
Unhand
that
bottle,
Jack!
Убери
бутылку,
Джек!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.