Big Bad Voodoo Daddy - Ol' MacDonald - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Big Bad Voodoo Daddy - Ol' MacDonald




Ol' MacDonald
Старина Макдональд
Ol' MacDonald had a farm
У старины Макдональда была ферма
Ee-eye-ee-eye-oh
Ии-ай-ии-ай-о
And on this farm there was a chick
И на этой ферме была цыпочка
Purtiest chick I know
Самая красивая цыпочка, которую я знаю
With a little curve here
С изгибом здесь
And a little curve there
И изгибом там
This chick, she had curves - Everywhere!
У этой цыпочки были изгибы - повсюду!
Ol' MacDonald had a farm
У старины Макдональда была ферма
Ee-eye-ee-eye-oh
Ии-ай-ии-ай-о
And oh this chick, she had a walk
И ух, как эта цыпочка ходила
Ee-eye-ee-eye-oh
Ии-ай-ии-ай-о
And how this walk would drive 'em wild
И как эта походка сводила их с ума
Swingin' to and fro
Покачиваясь туда-сюда
With a little wiggle here
С покачиванием здесь
And a little wiggle there
И покачиванием там
Man, this chick had moves to spare
Чувак, у этой цыпочки были движения на загляденье
Ol' MacDonald had a farm
У старины Макдональда была ферма
Ee-eye-ee-eye-oh
Ии-ай-ии-ай-о
When she went walkin' into town
Когда она шла в город
Ee-eye-ee-eye-oh
Ии-ай-ии-ай-о
The local gentry popped their eyes
Местная знать таращила глаза
Tarnation! What a show!
Вот это да! Вот это зрелище!
With a gol-dang here
С "черт возьми" здесь
And a gosh darn there
И "боже правый" там
Heavens to Betsy, I do declare!
Клянусь небом, заявляю!
Ol' MacDonald had a farm
У старины Макдональда была ферма
Ee-eye-ee-eye-oh
Ии-ай-ии-ай-о
There was a barn dance Saturday night
В субботу вечером были танцы в амбаре
Ee-eye-ee-eye-oh
Ии-ай-ии-ай-о
And fellas came from miles around
Парни съезжались за много миль
Just to see her do-si-do
Просто чтобы увидеть, как она танцует
With a promenade here
С променадом здесь
And a promenade there
И променадом там
At a square-dance, man
На кадрили, мужик,
This chick's no square
Эта цыпочка не промах
Ol' MacDonald had a farm
У старины Макдональда была ферма
Ee-eye-ee-eye-oh
Ии-ай-ии-ай-о
I used to be a travelin' man
Раньше я был бродягой
Ee-eye--oh
Ии-ай-о
Until I hit Macdonald's place
Пока не попал на ферму Макдональда
Things were mighty slow
Дела были совсем плохи
With a little chick here
С цыпочкой здесь
And a little chick there
И цыпочкой там
I didn't have a real chick anywhere
У меня нигде не было настоящей цыпочки
Ol' MacDonald had a farm
У старины Макдональда была ферма
Ee-eye-ee-eye-oh
Ии-ай-ии-ай-о
This farmer's daughter knocked me out
Эта фермерская дочка сразила меня наповал
Ee-eye-ee-eye-oh (Uh huh!)
Ии-ай-ии-ай-о (Ух ты!)
I asked MacDonald for her hand
Я попросил у Макдональда ее руки
And Pappy hollered go
И папаша крикнул "вперед"
With a little curve here
С изгибом здесь
And a little wiggle there
И покачиванием там
A gol-dang here
"Черт возьми" здесь
And a gosh darn
И "боже правый"
A do-si-do here
Кадриль здесь
And a promenade there
И променад там
I got my own private county fair
У меня теперь своя собственная ярмарка
Ol' MacDonald had a farm
У старины Макдональда была ферма
Ee-eye-oh
Ии-ай-о
Oh Hey!
О да!
Ol' MacDonald had a farm
У старины Макдональда была ферма
Ee-eye-oh hi-ay
Ии-ай-о хай-эй
That's right, MacDonald!
Верно, Макдональд!
It's all or nuthin', baby!
Всё или ничего, детка!





Авторы: Marilyn Bergman, Alan Bergman, Lew Spence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.